| 貨品號列: 0603.13.00.50-5 | 英文貨名: Lady slipper orchid, fresh | 輸入規定: B01 MW0 |
| 貨品號列: 3004.32.00.00-2 | 英文貨名: Other medicaments, containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues | 輸入規定: 802 MW0 |
| 貨品號列: 0303.81.00.10-4 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), frozen | 輸入規定: 111 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0601.20.20.10-3 | 英文貨名: Pleione corms, in flower | 輸入規定: B01 MW0 |
| 貨品號列: 0805.40.91.10-7 | 英文貨名: Other grapefruit, fresh (Imported from 1st January to 30th September each year) | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 6907.23.00.51-3 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular,the lar... | 輸入規定: MW0 |
| 貨品號列: 0712.90.50.00-9 | 英文貨名: Day lily, dried | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 5515.19.10.00-5 | 英文貨名: Other grey (unbleached) woven fabrics of polyester staple fibres | 輸入規定: MW0 |
| 貨品號列: 3003.20.00.93-5 | 英文貨名: Medicaments, containing other antibiotics, for animal use | 輸入規定: 406 MW0 |
| 貨品號列: 1904.10.20.11-6 | 英文貨名: Instant rice gruel, containing meat | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1602.32.90.90-4 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of fowls | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 2005.99.10.00-1 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 0305.59.72.00-5 | 英文貨名: Sprats (Sprattus spp.), other than brisling or sprats(Sprattus sprattua), dried | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 0602.10.90.90-2 | 英文貨名: Other unrooted cuttings and slips | 輸入規定: B01 MW0 |
| 貨品號列: 2103.10.90.00-1 | 英文貨名: Other soya sauce | 輸入規定: F01 MW0 |