貨品號列: 1901.90.30.00-3 | 英文貨名: Mixes and bases with a basis of milk, for making ice cream | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1901.90.91.00-9 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.11.10.00-2 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.11.90.00-5 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.19.10.00-4 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.19.90.00-7 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.20.10.10-9 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 1902.20.10.20-7 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.20.90.10-2 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 1902.20.90.20-0 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.30.10.10-7 | 英文貨名: Instant noodles, containing meat | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.30.10.20-5 | 英文貨名: Instant noodles, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.30.20.00-7 | 英文貨名: Other rice pasta | 輸入規定: F01 MW0 |
貨品號列: 1902.30.90.00-2 | 英文貨名: Other pasta | 輸入規定: F01 MW0 |