豬橫膈膜,生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名豬橫膈膜,生鮮或冷藏的貨品號列是0206.30.20.10-0, 英文貨名是Skirts of swine, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0206.30.20.10-0
中文貨名豬橫膈膜,生鮮或冷藏
英文貨名Skirts of swine, fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
實施日期1100101
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0206.30.20.10-0

中文貨名

豬橫膈膜,生鮮或冷藏

英文貨名

Skirts of swine, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

實施日期

1100101

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0206.30.20.10-0 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 0206.30.20.10-0 ...)

冷凍豬腳

進口商名稱: 奇崴食品有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺中市西屯區漢成六街38號1樓 | 貨品分類號列: 0206.49.30.00-9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本案檢出動物用藥殘留乙型受體素 (Ractopamine) 2.2 | 法規限量標準: 依「動物用藥殘留標準」萊克多巴胺不得檢出,本案不符合食品衛生管理法第11條規定。 | 製造廠或出口商名稱: SWIFT PORK COMPANY | 牌名: SWIFT | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/10/25

@ 不符合食品資訊資料集

冷凍豬腳

進口商名稱: 品安食品有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區大南路419號8樓 | 貨品分類號列: 0206.49.30.00-9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出萊克多巴胺0.002 ppm | 法規限量標準: 依據「動物用藥殘留標準」,萊克多巴胺不得檢出,本案不符合食品衛生管理法第11條規定。 | 製造廠或出口商名稱: 995 (SWIFT PORK COMPANY) | 牌名: | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/06/18

@ 不符合食品資訊資料集

冷凍豬腳

進口商名稱: 奇崴食品有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 臺中市西屯區漢成六街38號1樓 | 貨品分類號列: 0206.49.30.00-9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本案檢出動物用藥殘留乙型受體素 (Ractopamine) 2.2 | 法規限量標準: 依「動物用藥殘留標準」萊克多巴胺不得檢出,本案不符合食品衛生管理法第11條規定。 | 製造廠或出口商名稱: SWIFT PORK COMPANY | 牌名: SWIFT | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/10/25

@ 不符合食品資訊資料集

冷凍豬腳

進口商名稱: 品安食品有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 動物用藥殘留不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區大南路419號8樓 | 貨品分類號列: 0206.49.30.00-9 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出萊克多巴胺0.002 ppm | 法規限量標準: 依據「動物用藥殘留標準」,萊克多巴胺不得檢出,本案不符合食品衛生管理法第11條規定。 | 製造廠或出口商名稱: 995 (SWIFT PORK COMPANY) | 牌名: | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/06/18

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 0206.30.20.10-0 ... ]

根據名稱 豬橫膈膜 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 豬橫膈膜 生鮮或冷藏 ...)

02063020100

中文貨名: 豬橫膈膜,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Skirts of swine, fresh or chilled | 實施日期: 1100101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

豬橫膈膜,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02063020100 | 英文貨名: Skirts of swine, fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 15% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 310% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02063020100

中文貨名: 豬橫膈膜,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Skirts of swine, fresh or chilled | 實施日期: 1100101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

豬橫膈膜,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02063020100 | 英文貨名: Skirts of swine, fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 15% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 310% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 豬橫膈膜 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與豬橫膈膜,生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

以牛奶為基礎之製冰淇淋用的混合料及基料

貨品號列: 1901.90.30.00-3 | 英文貨名: Mixes and bases with a basis of milk, for making ice cream | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之含米量不低於30%調製品

貨品號列: 1901.90.91.00-9 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.10.00-2 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.90.00-5 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.10.00-4 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.90.00-7 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,含肉者

貨品號列: 1902.20.10.10-9 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,不含肉者

貨品號列: 1902.20.10.20-7 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡粉條,不論是否烹飪或調製,含肉者

貨品號列: 1902.20.90.10-2 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他夾餡粉條,不論是否烹飪或調製,不含肉者

貨品號列: 1902.20.90.20-0 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食麵,含肉者

貨品號列: 1902.30.10.10-7 | 英文貨名: Instant noodles, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食麵,不含肉者

貨品號列: 1902.30.10.20-5 | 英文貨名: Instant noodles, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他米粉條

貨品號列: 1902.30.20.00-7 | 英文貨名: Other rice pasta | 輸入規定: F01 MW0

其他粉條

貨品號列: 1902.30.90.00-2 | 英文貨名: Other pasta | 輸入規定: F01 MW0

以牛奶為基礎之製冰淇淋用的混合料及基料

貨品號列: 1901.90.30.00-3 | 英文貨名: Mixes and bases with a basis of milk, for making ice cream | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之含米量不低於30%調製品

貨品號列: 1901.90.91.00-9 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.10.00-2 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.90.00-5 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.10.00-4 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.90.00-7 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,含肉者

貨品號列: 1902.20.10.10-9 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,不含肉者

貨品號列: 1902.20.10.20-7 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡粉條,不論是否烹飪或調製,含肉者

貨品號列: 1902.20.90.10-2 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他夾餡粉條,不論是否烹飪或調製,不含肉者

貨品號列: 1902.20.90.20-0 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食麵,含肉者

貨品號列: 1902.30.10.10-7 | 英文貨名: Instant noodles, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食麵,不含肉者

貨品號列: 1902.30.10.20-5 | 英文貨名: Instant noodles, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他米粉條

貨品號列: 1902.30.20.00-7 | 英文貨名: Other rice pasta | 輸入規定: F01 MW0

其他粉條

貨品號列: 1902.30.90.00-2 | 英文貨名: Other pasta | 輸入規定: F01 MW0

 |