其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏 - 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署 中文貨名其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏 的貨品號列是0207.13.19.00-5 , 英文貨名是Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled , 輸入規定是B01 F01 MW0 .
中文貨名: 第0207‧13‧19‧00號所屬之「其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏」 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled, of Item No. 0... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 統一編號: 12876786 | 廠商地址: 臺北市松山區南京東路4段164號12樓 | 廠商國別: 中華民國(Republic of China (Taiwan)) | 採購案碼: WR-0207-260B-15 | 採購單位: 台灣自來水股份有限公司第七區管理處 | 採購案: 水表倉庫旁檔案室消防系統工程 | 根據: 2 借用或冒用他人名義或證件投標者 | 有效日期: 1120603 00:00 | 有效期間: 3年 | 到期日期: 1150602 23:59
@ 拒絕往來廠商公告
中文貨名: 第0207‧13‧19‧00號所屬之「其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏」 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled, of Item No. 0... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 統一編號: 12876786 | 廠商地址: 臺北市松山區南京東路4段164號12樓 | 廠商國別: 中華民國(Republic of China (Taiwan)) | 採購案碼: WR-0207-260B-15 | 採購單位: 台灣自來水股份有限公司第七區管理處 | 採購案: 水表倉庫旁檔案室消防系統工程 | 根據: 2 借用或冒用他人名義或證件投標者 | 有效日期: 1120603 00:00 | 有效期間: 3年 | 到期日期: 1150602 23:59
@ 拒絕往來廠商公告
[ 搜尋所有 0207.13.19.00-5 ... ]
根據名稱 其他雞肉肉塊 生鮮或冷藏 找到的相關資料 (以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 其他雞肉肉塊 生鮮或冷藏 ...)統一代碼: 00303011003000001 | 分類: 禽類產品
@ 畜禽產品統一代碼 統一代碼: 00303011003000002 | 分類: 禽類產品
@ 畜禽產品統一代碼 中文貨名: 其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 02071319005 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 20% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 95% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
統一代碼: 00303011003000001 | 分類: 禽類產品
@ 畜禽產品統一代碼 統一代碼: 00303011003000002 | 分類: 禽類產品
@ 畜禽產品統一代碼 中文貨名: 其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 中文貨名: 其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999
@ 貨品基本資料 (統計參考用) 貨品分類號列: 02071319005 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 20% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 95% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM
@ 海關進口稅則資料
[ 搜尋所有 其他雞肉肉塊 生鮮或冷藏 ... ]
在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:
貨品號列: 0602.20.00.17-9 | 英文貨名: Jujube tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.18-8 | 英文貨名: Apple tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.21-3 | 英文貨名: Peach tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.22-2 | 英文貨名: Pear tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.23-1 | 英文貨名: Coconut tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.24-0 | 英文貨名: Loquat tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.25-9 | 英文貨名: Lemon tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.26-8 | 英文貨名: Grape inie, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.27-7 | 英文貨名: Guavas tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.28-6 | 英文貨名: Sweet sop (Annona squamosa L.) tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.29-5 | 英文貨名: Atemoya (Annona squamosa × Annona cherimola hybrids.) tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.30-2 | 英文貨名: Banana, tissue culture seedling | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.41-9 | 英文貨名: Dragon Fruit tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.42-8 | 英文貨名: Mango tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.43-7 | 英文貨名: Wax apple tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.17-9 | 英文貨名: Jujube tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.18-8 | 英文貨名: Apple tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.21-3 | 英文貨名: Peach tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.22-2 | 英文貨名: Pear tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.23-1 | 英文貨名: Coconut tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.24-0 | 英文貨名: Loquat tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.25-9 | 英文貨名: Lemon tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.26-8 | 英文貨名: Grape inie, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.27-7 | 英文貨名: Guavas tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.28-6 | 英文貨名: Sweet sop (Annona squamosa L.) tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.29-5 | 英文貨名: Atemoya (Annona squamosa × Annona cherimola hybrids.) tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.30-2 | 英文貨名: Banana, tissue culture seedling | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.41-9 | 英文貨名: Dragon Fruit tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.42-8 | 英文貨名: Mango tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
貨品號列: 0602.20.00.43-7 | 英文貨名: Wax apple tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0
|