珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏的貨品號列是0207.60.10.00-6, 英文貨名是Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0207.60.10.00-6
中文貨名珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏
英文貨名Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
實施日期1021129
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0207.60.10.00-6

中文貨名

珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

英文貨名

Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

實施日期

1021129

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0207.60.10.00-6 找到的相關資料

無其他 0207.60.10.00-6 資料。

[ 搜尋所有 0207.60.10.00-6 ... ]

根據名稱 珍珠雞肉 未切成塊者 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 珍珠雞肉 未切成塊者 生鮮或冷藏 ...)

02071040001

中文貨名: 鵝肉及珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of geese and guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0860531

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02073220009

中文貨名: 鵝肉及珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of geese and guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 0860601 | 截止日期: 1021128

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076010

中文貨名: 珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076010006

中文貨名: 珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02076010006 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02071040001

中文貨名: 鵝肉及珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of geese and guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0860531

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02073220009

中文貨名: 鵝肉及珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of geese and guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 0860601 | 截止日期: 1021128

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076010

中文貨名: 珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076010006

中文貨名: 珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02076010006 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 珍珠雞肉 未切成塊者 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

其他粉條

貨品號列: 1902.30.90.00-2 | 英文貨名: Other pasta | 輸入規定: F01 MW0

北非粉條

貨品號列: 1902.40.00.00-9 | 英文貨名: Couscous | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.11-6 | 英文貨名: Instant rice gruel, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.12-5 | 英文貨名: Instant rice gruel, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.91-9 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.92-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製榖類片之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.11.00-8 | 英文貨名: Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes, containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製榖類片之調製食品

貨品號列: 1904.20.19.00-0 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from unroasted cereal flakes | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.21.00-6 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品

貨品號列: 1904.20.29.00-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or ... | 輸入規定: F01 MW0

布格麥食

貨品號列: 1904.30.00.00-9 | 英文貨名: Bulgur wheat | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,含肉者

貨品號列: 1904.90.10.10-2 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,不含肉者

貨品號列: 1904.90.10.20-0 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含肉者

貨品號列: 1904.90.90.10-5 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,不含肉者

貨品號列: 1904.90.90.20-3 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

其他粉條

貨品號列: 1902.30.90.00-2 | 英文貨名: Other pasta | 輸入規定: F01 MW0

北非粉條

貨品號列: 1902.40.00.00-9 | 英文貨名: Couscous | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.11-6 | 英文貨名: Instant rice gruel, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.12-5 | 英文貨名: Instant rice gruel, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.91-9 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.92-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製榖類片之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.11.00-8 | 英文貨名: Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes, containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製榖類片之調製食品

貨品號列: 1904.20.19.00-0 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from unroasted cereal flakes | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.21.00-6 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品

貨品號列: 1904.20.29.00-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or ... | 輸入規定: F01 MW0

布格麥食

貨品號列: 1904.30.00.00-9 | 英文貨名: Bulgur wheat | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,含肉者

貨品號列: 1904.90.10.10-2 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,不含肉者

貨品號列: 1904.90.10.20-0 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含肉者

貨品號列: 1904.90.90.10-5 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,不含肉者

貨品號列: 1904.90.90.20-3 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

 |