其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏的貨品號列是0207.60.30.00-2, 英文貨名是Other offal of guinea fowls, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0207.60.30.00-2
中文貨名其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏
英文貨名Other offal of guinea fowls, fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

0207.60.30.00-2

中文貨名

其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏

英文貨名

Other offal of guinea fowls, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 0207.60.30.00-2 找到的相關資料

無其他 0207.60.30.00-2 資料。

[ 搜尋所有 0207.60.30.00-2 ... ]

根據名稱 其他珍珠雞雜碎 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 其他珍珠雞雜碎 生鮮或冷藏 ...)

02076030

中文貨名: 其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076030002

中文貨名: 其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02076030002 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 25% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02076030

中文貨名: 其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076030002

中文貨名: 其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 02076030002 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 25% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他珍珠雞雜碎 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

熱軋之鐵或非合金鋼條及桿,圓橫斷面直徑小於14公厘,以重量計含碳量0.25﹪及以上,但小於0.6﹪者

貨品號列: 7213.91.20.00-5 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, of circular cross-section measuring less than... | 輸入規定: C02 MW0

洋桔梗,鮮

貨品號列: 0603.19.90.16-3 | 英文貨名: Lisianthus, fresh | 輸入規定: B01 MW0

冷凍鯖屬魚片

貨品號列: 0304.89.40.00-9 | 英文貨名: Mackerel (Scomber spp.) fillets, frozen | 輸入規定: F01 MW0

其他小客車及其他主要設計供載客之機動車輛

貨品號列: 8703.90.90.00-6 | 英文貨名: Other passenger cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons | 輸入規定: MW0

其他未發酵及未加酒精之任何單一柑橘類天然果汁,每包重量在18公斤以下者

貨品號列: 2009.39.12.10-6 | 英文貨名: Other juice of any other single citrus fruit, unfermented and not containing added spirit, nature, i... | 輸入規定: F01 MW0

四氟四氯丙烷

貨品號列: 2903.77.00.74-3 | 英文貨名: Tetrachlorotetrafluoropropane (CFC-214) | 輸入規定: 550 MW0

豬腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品號列: 0504.00.21.11-3 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of swine, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

吸水率以重量計不超過0.5%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長41公分及以上,但小於61公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.21.00.31-0 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

未發酵稀釋天然葡萄柚汁

貨品號列: 2202.99.12.00-0 | 英文貨名: Grapefruit juice drink, unfermented | 輸入規定: F01 MW0

本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.10-3 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM e... | 輸入規定: MW0

合成或再生纖維製毛巾梭織物及其類似織物

貨品號列: 5802.20.20.00-2 | 英文貨名: Terry towelling and similar woven terry fabrics, of synthetic or artificial fibres | 輸入規定: MW0

填塞料

貨品號列: 3005.90.10.00-8 | 英文貨名: Wadding | 輸入規定: 504 MW0

冷凍鰺魚片

貨品號列: 0304.89.30.00-1 | 英文貨名: Carangidae fillets, frozen | 輸入規定: F01 MW0

非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.41.00.90-4 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 輸入規定: MW0

番荔枝樹,已否接枝均在內

貨品號列: 0602.20.00.28-6 | 英文貨名: Sweet sop (Annona squamosa L.) tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0

熱軋之鐵或非合金鋼條及桿,圓橫斷面直徑小於14公厘,以重量計含碳量0.25﹪及以上,但小於0.6﹪者

貨品號列: 7213.91.20.00-5 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, of circular cross-section measuring less than... | 輸入規定: C02 MW0

洋桔梗,鮮

貨品號列: 0603.19.90.16-3 | 英文貨名: Lisianthus, fresh | 輸入規定: B01 MW0

冷凍鯖屬魚片

貨品號列: 0304.89.40.00-9 | 英文貨名: Mackerel (Scomber spp.) fillets, frozen | 輸入規定: F01 MW0

其他小客車及其他主要設計供載客之機動車輛

貨品號列: 8703.90.90.00-6 | 英文貨名: Other passenger cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons | 輸入規定: MW0

其他未發酵及未加酒精之任何單一柑橘類天然果汁,每包重量在18公斤以下者

貨品號列: 2009.39.12.10-6 | 英文貨名: Other juice of any other single citrus fruit, unfermented and not containing added spirit, nature, i... | 輸入規定: F01 MW0

四氟四氯丙烷

貨品號列: 2903.77.00.74-3 | 英文貨名: Tetrachlorotetrafluoropropane (CFC-214) | 輸入規定: 550 MW0

豬腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品號列: 0504.00.21.11-3 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of swine, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

吸水率以重量計不超過0.5%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長41公分及以上,但小於61公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.21.00.31-0 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

未發酵稀釋天然葡萄柚汁

貨品號列: 2202.99.12.00-0 | 英文貨名: Grapefruit juice drink, unfermented | 輸入規定: F01 MW0

本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.10-3 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM e... | 輸入規定: MW0

合成或再生纖維製毛巾梭織物及其類似織物

貨品號列: 5802.20.20.00-2 | 英文貨名: Terry towelling and similar woven terry fabrics, of synthetic or artificial fibres | 輸入規定: MW0

填塞料

貨品號列: 3005.90.10.00-8 | 英文貨名: Wadding | 輸入規定: 504 MW0

冷凍鰺魚片

貨品號列: 0304.89.30.00-1 | 英文貨名: Carangidae fillets, frozen | 輸入規定: F01 MW0

非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.41.00.90-4 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 輸入規定: MW0

番荔枝樹,已否接枝均在內

貨品號列: 0602.20.00.28-6 | 英文貨名: Sweet sop (Annona squamosa L.) tree, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0

 |