冷凍珍珠雞肝
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名冷凍珍珠雞肝的貨品號列是0207.60.60.00-5, 英文貨名是Livers of guinea fowls, frozen, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0207.60.60.00-5
中文貨名冷凍珍珠雞肝
英文貨名Livers of guinea fowls, frozen
輸入規定B01 F01 MW0
實施日期1021129
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0207.60.60.00-5

中文貨名

冷凍珍珠雞肝

英文貨名

Livers of guinea fowls, frozen

輸入規定

B01 F01 MW0

實施日期

1021129

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0207.60.60.00-5 找到的相關資料

(以下顯示 7 筆) (或要:直接搜尋所有 0207.60.60.00-5 ...)

珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.60.10.00-6 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

珍珠雞肉,肉塊,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.60.20.00-4 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.60.30.00-2 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

冷凍珍珠雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.60.40.00-0 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

冷凍珍珠雞肉,肉塊

貨品號列: 0207.60.50.00-7 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

其他珍珠雞雜碎,冷凍

貨品號列: 0207.60.90.00-9 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

新北市長朱立倫攜薑茶 福袋赴三環三線工區慰勞施工人員

訊息發送時間: 2018/02/08T18:36:54.0 | 發布者單位: 捷運局 | 發布者姓名: 邱愛華 | 發布者電話: | 公告內容: 【新北市訊】昨日深夜花蓮發生6.0強震,新北市長朱立倫今(7)日一早前往三環三線正在施工中淡海輕軌、環狀線、萬大線、安坑輕軌及三鶯線等工區,瞭解地震是否對施工造成影響,確認各工地並未受到地震影響後表示...

@ 新北市政府新聞稿_下載附件版

珍珠雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.60.10.00-6 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

珍珠雞肉,肉塊,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.60.20.00-4 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

其他珍珠雞雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.60.30.00-2 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

冷凍珍珠雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.60.40.00-0 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

冷凍珍珠雞肉,肉塊

貨品號列: 0207.60.50.00-7 | 英文貨名: Meat of guinea fowls, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

其他珍珠雞雜碎,冷凍

貨品號列: 0207.60.90.00-9 | 英文貨名: Other offal of guinea fowls, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

新北市長朱立倫攜薑茶 福袋赴三環三線工區慰勞施工人員

訊息發送時間: 2018/02/08T18:36:54.0 | 發布者單位: 捷運局 | 發布者姓名: 邱愛華 | 發布者電話: | 公告內容: 【新北市訊】昨日深夜花蓮發生6.0強震,新北市長朱立倫今(7)日一早前往三環三線正在施工中淡海輕軌、環狀線、萬大線、安坑輕軌及三鶯線等工區,瞭解地震是否對施工造成影響,確認各工地並未受到地震影響後表示...

@ 新北市政府新聞稿_下載附件版

[ 搜尋所有 0207.60.60.00-5 ... ]

根據名稱 冷凍珍珠雞肝 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 冷凍珍珠雞肝 ...)

02076060

中文貨名: 冷凍珍珠雞肝 | 英文貨名: Livers of guinea fowls, frozen | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076060005

中文貨名: 冷凍珍珠雞肝 | 英文貨名: Livers of guinea fowls, frozen | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

冷凍珍珠雞肝

貨品分類號列: 02076060005 | 英文貨名: Livers of guinea fowls, frozen | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 45% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02076060

中文貨名: 冷凍珍珠雞肝 | 英文貨名: Livers of guinea fowls, frozen | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

02076060005

中文貨名: 冷凍珍珠雞肝 | 英文貨名: Livers of guinea fowls, frozen | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

冷凍珍珠雞肝

貨品分類號列: 02076060005 | 英文貨名: Livers of guinea fowls, frozen | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 45% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 冷凍珍珠雞肝 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與冷凍珍珠雞肝同分類的大陸物品不准許輸入項目

其他帶骨豬肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0203.19.99.00-6 | 英文貨名: Other meat of swine, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

帶頭、皮、耳、尾及腳(不含內臟),重量不超過8公斤之整隻屠體豬肉,冷凍

貨品號列: 0203.21.00.10-8 | 英文貨名: Whole carcasses (including the head, skin, ears, tail and feet, no entrails ) of swine, weighing not... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍屠體及半片屠體豬肉

貨品號列: 0203.21.00.90-1 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍帶骨之豬腿肉、肩肉及其切割肉

貨品號列: 0203.22.00.00-9 | 英文貨名: Hams, shoulders and cuts thereof, of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍去骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.11.00-9 | 英文貨名: Belly(including spare ribs) of swine, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍去骨之豬後腿肉、肩胛肉、腰內肉、大里脊及其切割肉

貨品號列: 0203.29.19.10-9 | 英文貨名: Hams, shoulders, tenderloin, loins and cuts thereof, boneless, of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍去骨豬肉

貨品號列: 0203.29.19.90-2 | 英文貨名: Other meat of swine, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍帶骨豬肉

貨品號列: 0203.29.99.00-4 | 英文貨名: Other meat of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

屠體及半片屠體小羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.10.00.00-2 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of lamb, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

屠體及半片屠體綿羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.21.00.00-9 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of sheep, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

去骨綿羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.23.00.00-7 | 英文貨名: Meat of sheep, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍屠體及半片屠體小羊肉

貨品號列: 0204.30.00.00-8 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of lamb, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍屠體及半片屠體綿羊肉

貨品號列: 0204.41.00.00-5 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of sheep, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍去骨綿羊肉

貨品號列: 0204.43.00.00-3 | 英文貨名: Meat of sheep, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他帶骨豬肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0203.19.99.00-6 | 英文貨名: Other meat of swine, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

帶頭、皮、耳、尾及腳(不含內臟),重量不超過8公斤之整隻屠體豬肉,冷凍

貨品號列: 0203.21.00.10-8 | 英文貨名: Whole carcasses (including the head, skin, ears, tail and feet, no entrails ) of swine, weighing not... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍屠體及半片屠體豬肉

貨品號列: 0203.21.00.90-1 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍帶骨之豬腿肉、肩肉及其切割肉

貨品號列: 0203.22.00.00-9 | 英文貨名: Hams, shoulders and cuts thereof, of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍去骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.11.00-9 | 英文貨名: Belly(including spare ribs) of swine, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍去骨之豬後腿肉、肩胛肉、腰內肉、大里脊及其切割肉

貨品號列: 0203.29.19.10-9 | 英文貨名: Hams, shoulders, tenderloin, loins and cuts thereof, boneless, of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍去骨豬肉

貨品號列: 0203.29.19.90-2 | 英文貨名: Other meat of swine, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍帶骨豬肉

貨品號列: 0203.29.99.00-4 | 英文貨名: Other meat of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

屠體及半片屠體小羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.10.00.00-2 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of lamb, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

屠體及半片屠體綿羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.21.00.00-9 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of sheep, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

去骨綿羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.23.00.00-7 | 英文貨名: Meat of sheep, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍屠體及半片屠體小羊肉

貨品號列: 0204.30.00.00-8 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of lamb, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍屠體及半片屠體綿羊肉

貨品號列: 0204.41.00.00-5 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of sheep, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍去骨綿羊肉

貨品號列: 0204.43.00.00-3 | 英文貨名: Meat of sheep, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |