中文貨名鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物食用雜碎的貨品號列是0210.91.00.21-1, 英文貨名是Edible offal of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked, 輸入規定是B01 F01 MW0.
根據識別碼 0210.91.00.21-1 找到的相關資料
| 中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
| 貨品分類號列: 02109100211 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM @ 海關進口稅則資料 |
中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物食用雜碎 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
貨品分類號列: 02109100211 | 英文貨名: Edible offal of the order Primates of mammals, salted, in brine, or smoked | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM @ 海關進口稅則資料 |
[ 搜尋所有 鹹 浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物食用雜碎 ... ]
在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:
與鹹、浸鹹或燻製之靈長目哺乳類動物食用雜碎同分類的大陸物品不准許輸入項目
| 貨品號列: 0206.10.90.91-1 | 英文貨名: Edible pancreas and uteri of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.10.90.99-3 | 英文貨名: Other edible offal of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.21.00.00-7 | 英文貨名: Tongues of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.22.00.00-6 | 英文貨名: Livers of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.10.00-7 | 英文貨名: Bone with meat of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.10-8 | 英文貨名: Edible eyes of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.20-6 | 英文貨名: Edible brains, spinal cords and skull of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.30-4 | 英文貨名: Edible hearts and lungs of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.40-2 | 英文貨名: Edible kidneys and spleens of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.50-9 | 英文貨名: Edible penis,testes and tails of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.61-6 | 英文貨名: Edible skirts of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.62-5 | 英文貨名: Edible back strap of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.63-4 | 英文貨名: Edible tunic tissue of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.71-4 | 英文貨名: Edible lips of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
| 貨品號列: 0206.29.90.72-3 | 英文貨名: Edible ears of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.10.90.91-1 | 英文貨名: Edible pancreas and uteri of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.10.90.99-3 | 英文貨名: Other edible offal of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.21.00.00-7 | 英文貨名: Tongues of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.22.00.00-6 | 英文貨名: Livers of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.10.00-7 | 英文貨名: Bone with meat of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.10-8 | 英文貨名: Edible eyes of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.20-6 | 英文貨名: Edible brains, spinal cords and skull of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.30-4 | 英文貨名: Edible hearts and lungs of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.40-2 | 英文貨名: Edible kidneys and spleens of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.50-9 | 英文貨名: Edible penis,testes and tails of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.61-6 | 英文貨名: Edible skirts of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.62-5 | 英文貨名: Edible back strap of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.63-4 | 英文貨名: Edible tunic tissue of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.71-4 | 英文貨名: Edible lips of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
貨品號列: 0206.29.90.72-3 | 英文貨名: Edible ears of bovine animals, frozen | 輸入規定: 113 B01 F01 MW0 |
|