鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉的貨品號列是0210.92.00.13-0, 英文貨名是Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列0210.92.00.13-0
中文貨名鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉
英文貨名Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked
輸入規定F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

0210.92.00.13-0

中文貨名

鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉

英文貨名

Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked

輸入規定

F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 0210.92.00.13-0 找到的相關資料

無其他 0210.92.00.13-0 資料。

[ 搜尋所有 0210.92.00.13-0 ... ]

根據名稱 鹹 浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 鹹 浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉 ...)

02109200130

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉

貨品分類號列: 02109200130 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ,SG) 2.6% (GT) 5.3% (SV,HN) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02109200130

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉

貨品分類號列: 02109200130 | 英文貨名: Meat of manatees and dugongs, salted, in brine, or smoked | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ,SG) 2.6% (GT) 5.3% (SV,HN) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 鹹 浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與鹹、浸鹹或燻製之海牛肉及儒艮肉同分類的大陸物品不准許輸入項目

鴨,純種繁殖用除外,重量185公克及以下者

貨品號列: 0105.13.90.00-0 | 英文貨名: Live ducks, other than pure-bred breeding animals, weighing not more than 185 g | 輸入規定: B01 MW0

小麥細粒

貨品號列: 1103.11.00.20-7 | 英文貨名: Meal of wheat | 輸入規定: F01 MW0

二片式圓形鋁罐(包括經縮頸或擴口等加工),含或不含罐蓋,最大內徑不超過70毫米,容量不超過550毫升

貨品號列: 7612.90.00.10-5 | 英文貨名: 2-piece round aluminium can (including necking, flaring or other processing), with or without lid, o... | 輸入規定: MW0

其他乾葡萄柚(每年1月1日起至同年9月30日止進口者)

貨品號列: 0805.40.91.20-5 | 英文貨名: Other grapefruit, dried (Imported from 1st January to 30th September each year) | 輸入規定: F01 MW0

電動旋轉變流機

貨品號列: 8502.40.00.00-9 | 英文貨名: Electric rotary converters | 輸入規定: MW0

鹿鞭,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.90.12.00-7 | 英文貨名: Lu Pien (Cervi Penis), fresh, chilled or frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,熱軋後未進一步加工,寬度600公厘及以上者

貨品號列: 7225.40.00.90-8 | 英文貨名: Flat-rolled products of other alloy steel, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a wi... | 輸入規定: 469 MW0

本色單股未精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.14.00.10-4 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM... | 輸入規定: MW0

暫時保藏之薑,未壓碎或未研磨者

貨品號列: 0910.11.00.10-4 | 英文貨名: Ginger, provisionally preserved, neither crushed nor ground | 輸入規定: B01 F01 MW0

SUS430系列不銹鋼條及桿,熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工,圓橫斷面直徑14公厘及以上但小於80公厘

貨品號列: 7222.11.00.31-8 | 英文貨名: Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circ... | 輸入規定: MW0

東洋蘭苗

貨品號列: 0602.90.91.44-1 | 英文貨名: Cymbidium hybridum hort seedling | 輸入規定: B01 MW0

冷凍豬舌

貨品號列: 0206.49.90.21-1 | 英文貨名: Tongues of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他熱軋之鐵或非合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,厚度小於1.5公厘,以重量計含碳量小於0.25﹪者

貨品號列: 7208.54.30.20-1 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled, not in coils, of a thickness of l... | 輸入規定: MW0

鹹、浸鹹或燻製之龜食用雜碎

貨品號列: 0210.93.00.32-6 | 英文貨名: Edible offal of turtles, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

熱軋之鐵或非合金鋼條及桿,圓橫斷面直徑小於14公厘,以重量計含碳量0.25﹪及以上,但小於0.6﹪者

貨品號列: 7213.91.20.00-5 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, of circular cross-section measuring less than... | 輸入規定: C02 MW0

鴨,純種繁殖用除外,重量185公克及以下者

貨品號列: 0105.13.90.00-0 | 英文貨名: Live ducks, other than pure-bred breeding animals, weighing not more than 185 g | 輸入規定: B01 MW0

小麥細粒

貨品號列: 1103.11.00.20-7 | 英文貨名: Meal of wheat | 輸入規定: F01 MW0

二片式圓形鋁罐(包括經縮頸或擴口等加工),含或不含罐蓋,最大內徑不超過70毫米,容量不超過550毫升

貨品號列: 7612.90.00.10-5 | 英文貨名: 2-piece round aluminium can (including necking, flaring or other processing), with or without lid, o... | 輸入規定: MW0

其他乾葡萄柚(每年1月1日起至同年9月30日止進口者)

貨品號列: 0805.40.91.20-5 | 英文貨名: Other grapefruit, dried (Imported from 1st January to 30th September each year) | 輸入規定: F01 MW0

電動旋轉變流機

貨品號列: 8502.40.00.00-9 | 英文貨名: Electric rotary converters | 輸入規定: MW0

鹿鞭,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.90.12.00-7 | 英文貨名: Lu Pien (Cervi Penis), fresh, chilled or frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,熱軋後未進一步加工,寬度600公厘及以上者

貨品號列: 7225.40.00.90-8 | 英文貨名: Flat-rolled products of other alloy steel, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a wi... | 輸入規定: 469 MW0

本色單股未精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.14.00.10-4 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM... | 輸入規定: MW0

暫時保藏之薑,未壓碎或未研磨者

貨品號列: 0910.11.00.10-4 | 英文貨名: Ginger, provisionally preserved, neither crushed nor ground | 輸入規定: B01 F01 MW0

SUS430系列不銹鋼條及桿,熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工,圓橫斷面直徑14公厘及以上但小於80公厘

貨品號列: 7222.11.00.31-8 | 英文貨名: Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circ... | 輸入規定: MW0

東洋蘭苗

貨品號列: 0602.90.91.44-1 | 英文貨名: Cymbidium hybridum hort seedling | 輸入規定: B01 MW0

冷凍豬舌

貨品號列: 0206.49.90.21-1 | 英文貨名: Tongues of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他熱軋之鐵或非合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,厚度小於1.5公厘,以重量計含碳量小於0.25﹪者

貨品號列: 7208.54.30.20-1 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled, not in coils, of a thickness of l... | 輸入規定: MW0

鹹、浸鹹或燻製之龜食用雜碎

貨品號列: 0210.93.00.32-6 | 英文貨名: Edible offal of turtles, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

熱軋之鐵或非合金鋼條及桿,圓橫斷面直徑小於14公厘,以重量計含碳量0.25﹪及以上,但小於0.6﹪者

貨品號列: 7213.91.20.00-5 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, of circular cross-section measuring less than... | 輸入規定: C02 MW0

 |