乾海豹、海獅及海象肉
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名乾海豹、海獅及海象肉的貨品號列是0210.92.00.16-7, 英文貨名是Meat of seals, sea lions and walruses, dried, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列0210.92.00.16-7
中文貨名乾海豹、海獅及海象肉
英文貨名Meat of seals, sea lions and walruses, dried
輸入規定F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

0210.92.00.16-7

中文貨名

乾海豹、海獅及海象肉

英文貨名

Meat of seals, sea lions and walruses, dried

輸入規定

F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 0210.92.00.16-7 找到的相關資料

無其他 0210.92.00.16-7 資料。

[ 搜尋所有 0210.92.00.16-7 ... ]

根據名稱 乾海豹 海獅及海象肉 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 乾海豹 海獅及海象肉 ...)

02109200167

中文貨名: 乾海豹、海獅及海象肉 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, dried | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

乾海豹、海獅及海象肉

貨品分類號列: 02109200167 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, dried | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ,SG) 2.6% (GT) 5.3% (SV,HN) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02109200167

中文貨名: 乾海豹、海獅及海象肉 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, dried | 實施日期: 1021129 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

乾海豹、海獅及海象肉

貨品分類號列: 02109200167 | 英文貨名: Meat of seals, sea lions and walruses, dried | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ,SG) 2.6% (GT) 5.3% (SV,HN) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 乾海豹 海獅及海象肉 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與乾海豹、海獅及海象肉同分類的大陸物品不准許輸入項目

草菇,生鮮或冷藏

貨品號列: 0709.59.20.00-0 | 英文貨名: Straw mushroom (Volvariella volvacea) , fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

非本色單股精梳棉紗(DTEX:83.33支及以上,未達106.38支,NM:超過94支,但不超過120支,NE:超過55.51支,但不超過70.86支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.27.00.90-3 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 106.38 but not less tha... | 輸入規定: MW0

其他冷凍去骨牛肉

貨品號列: 0202.30.90.90-2 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

彈性纖維包芯紗

貨品號列: 5606.00.20.00-4 | 英文貨名: Elastic (spandex ) gimped yarn | 輸入規定: MW0

海豹、海獅及海象之食用雜碎,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.40.40.00-4 | 英文貨名: Edible offal of seals, sea lions and walruses, fresh, chilled or frozen | 輸入規定: F01 MW0

其他鐵或非合金鋼條及桿,冷成形或冷光製後未進一步加工,以重量計含碳量0.6﹪及以上者

貨品號列: 7215.50.30.00-0 | 英文貨名: Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished... | 輸入規定: MW0

黛粉葉苗

貨品號列: 0602.90.91.58-4 | 英文貨名: Dieffonbachia seedling | 輸入規定: B01 MW0

其他本章目註一所列特定物質之成品

貨品號列: 3808.59.29.99-7 | 英文貨名: Other goods specified in Subheading Note 1 to this Chapter products | 輸入規定: 801 MW0

靈長目之哺乳類動物肉,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.30.10.00-2 | 英文貨名: Meat of the order Primates of mammals, fresh, chilled or frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

SUS316系列之其他不銹鋼條及桿,熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工者

貨品號列: 7222.19.00.21-2 | 英文貨名: Other bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, u... | 輸入規定: MW0

其他快削鋼條及桿,以重量計含鉛量0.10﹪及以上且直徑小於14公厘者

貨品號列: 7214.30.00.11-9 | 英文貨名: Other bars and rods of free-cutting steel, containing by weight 0.10% or more of lead and less than ... | 輸入規定: MW0

豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品號列: 0504.00.21.21-1 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

機器腳踏車,裝有電動機動力者

貨品號列: 8711.60.10.00-9 | 英文貨名: Motorcycles with electric motor for propulsion | 輸入規定: MW0

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.20.10-5 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他銅鋅基之合金(黃銅)板、片及扁條,其厚度超過0.15公厘者

貨品號列: 7409.29.00.00-0 | 英文貨名: Other plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys (brass), of a thickness exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

草菇,生鮮或冷藏

貨品號列: 0709.59.20.00-0 | 英文貨名: Straw mushroom (Volvariella volvacea) , fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

非本色單股精梳棉紗(DTEX:83.33支及以上,未達106.38支,NM:超過94支,但不超過120支,NE:超過55.51支,但不超過70.86支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.27.00.90-3 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 106.38 but not less tha... | 輸入規定: MW0

其他冷凍去骨牛肉

貨品號列: 0202.30.90.90-2 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

彈性纖維包芯紗

貨品號列: 5606.00.20.00-4 | 英文貨名: Elastic (spandex ) gimped yarn | 輸入規定: MW0

海豹、海獅及海象之食用雜碎,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.40.40.00-4 | 英文貨名: Edible offal of seals, sea lions and walruses, fresh, chilled or frozen | 輸入規定: F01 MW0

其他鐵或非合金鋼條及桿,冷成形或冷光製後未進一步加工,以重量計含碳量0.6﹪及以上者

貨品號列: 7215.50.30.00-0 | 英文貨名: Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished... | 輸入規定: MW0

黛粉葉苗

貨品號列: 0602.90.91.58-4 | 英文貨名: Dieffonbachia seedling | 輸入規定: B01 MW0

其他本章目註一所列特定物質之成品

貨品號列: 3808.59.29.99-7 | 英文貨名: Other goods specified in Subheading Note 1 to this Chapter products | 輸入規定: 801 MW0

靈長目之哺乳類動物肉,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.30.10.00-2 | 英文貨名: Meat of the order Primates of mammals, fresh, chilled or frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

SUS316系列之其他不銹鋼條及桿,熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工者

貨品號列: 7222.19.00.21-2 | 英文貨名: Other bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, u... | 輸入規定: MW0

其他快削鋼條及桿,以重量計含鉛量0.10﹪及以上且直徑小於14公厘者

貨品號列: 7214.30.00.11-9 | 英文貨名: Other bars and rods of free-cutting steel, containing by weight 0.10% or more of lead and less than ... | 輸入規定: MW0

豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品號列: 0504.00.21.21-1 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

機器腳踏車,裝有電動機動力者

貨品號列: 8711.60.10.00-9 | 英文貨名: Motorcycles with electric motor for propulsion | 輸入規定: MW0

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.20.10-5 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他銅鋅基之合金(黃銅)板、片及扁條,其厚度超過0.15公厘者

貨品號列: 7409.29.00.00-0 | 英文貨名: Other plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys (brass), of a thickness exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

 |