鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉的貨品號列是0210.93.00.19-3, 英文貨名是Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列0210.93.00.19-3
中文貨名鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉
英文貨名Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked
輸入規定F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

0210.93.00.19-3

中文貨名

鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉

英文貨名

Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked

輸入規定

F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 0210.93.00.19-3 找到的相關資料

無其他 0210.93.00.19-3 資料。

[ 搜尋所有 0210.93.00.19-3 ... ]

根據名稱 鹹 浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 鹹 浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉 ...)

02109300193

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉 | 英文貨名: Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉

貨品分類號列: 02109300193 | 英文貨名: Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ,SG) 2.6% (GT) 5.3% (SV,HN) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

02109300193

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉 | 英文貨名: Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0921219 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉

貨品分類號列: 02109300193 | 英文貨名: Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ,SG) 2.6% (GT) 5.3% (SV,HN) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 鹹 浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉同分類的大陸物品不准許輸入項目

合金彈簧鋼條及桿(以重量計含碳量0.45﹪及以上,但小於0.66﹪且含鉻量0.65﹪及以上但小於10.5﹪),冷成形或冷光製後未進一步加工,直徑35公厘及以上,但小於100公厘者

貨品號列: 7228.50.00.33-2 | 英文貨名: Bars and rods of alloy spring steel (containing by weight 0.45% or more but less than 0.66% of carbo... | 輸入規定: MW0

其他發電機組

貨品號列: 8502.39.90.00-3 | 英文貨名: Other generating sets | 輸入規定: MW0

吸水率以重量計超過0.5%,但不超過10%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長41公分及以上,但小於61公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.22.00.31-9 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

食人魚

貨品號列: 0301.99.29.48-9 | 英文貨名: Serrasalmus spp., Pygocentrus spp., Pristobrycon spp., Pygopristis spp. | 輸入規定: 111 MW0

未加糖或未加甜味料之冷凍鳳梨

貨品號列: 0811.90.26.00-0 | 英文貨名: Frozen pineapple, not containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

絲瓜,生鮮或冷藏

貨品號列: 0709.99.90.15-0 | 英文貨名: Vegetable sponge (lufla), fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他原電池、原電池組及蓄電池之廢料及碎屑;其他耗損原電池、耗損原電池組及耗損蓄電池

貨品號列: 8549.19.00.00-1 | 英文貨名: Other waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; other spent pri... | 輸入規定: 551 MW0

SUS316系列熱軋之不銹鋼條及桿,繞成不規則捲盤狀,直徑35公厘及以上者

貨品號列: 7221.00.00.61-5 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled of stainless steel, in irregularly wound coils of a diameter of 35 mm or m... | 輸入規定: MW0

鮮芒果

貨品號列: 0804.50.21.00-2 | 英文貨名: Fresh mangoes | 輸入規定: B01 F01 MW0

蔥仔酥

貨品號列: 2005.99.90.10-2 | 英文貨名: Shallot, fried | 輸入規定: 465 F01 MW0

其他紡織材料製其他刺繡物,成幅、成條或成小塊者

貨品號列: 5810.99.90.00-3 | 英文貨名: Other embroidery in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials | 輸入規定: MW0

未漂白棉3枚或4枚斜紋梭織物,含棉重量在85%以下,主要或單獨與人造纖維混製,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5210.19.10.00-3 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, 3-thread or 4-thread twill, containing less than 85% by weigh of cotton, mi... | 輸入規定: MW0

非本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.90-6 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 192.31 but not less tha... | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

合金彈簧鋼條及桿(以重量計含碳量0.45﹪及以上,但小於0.66﹪且含鉻量0.65﹪及以上但小於10.5﹪),冷成形或冷光製後未進一步加工,直徑35公厘及以上,但小於100公厘者

貨品號列: 7228.50.00.33-2 | 英文貨名: Bars and rods of alloy spring steel (containing by weight 0.45% or more but less than 0.66% of carbo... | 輸入規定: MW0

其他發電機組

貨品號列: 8502.39.90.00-3 | 英文貨名: Other generating sets | 輸入規定: MW0

吸水率以重量計超過0.5%,但不超過10%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長41公分及以上,但小於61公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.22.00.31-9 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

食人魚

貨品號列: 0301.99.29.48-9 | 英文貨名: Serrasalmus spp., Pygocentrus spp., Pristobrycon spp., Pygopristis spp. | 輸入規定: 111 MW0

未加糖或未加甜味料之冷凍鳳梨

貨品號列: 0811.90.26.00-0 | 英文貨名: Frozen pineapple, not containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

絲瓜,生鮮或冷藏

貨品號列: 0709.99.90.15-0 | 英文貨名: Vegetable sponge (lufla), fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他原電池、原電池組及蓄電池之廢料及碎屑;其他耗損原電池、耗損原電池組及耗損蓄電池

貨品號列: 8549.19.00.00-1 | 英文貨名: Other waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; other spent pri... | 輸入規定: 551 MW0

SUS316系列熱軋之不銹鋼條及桿,繞成不規則捲盤狀,直徑35公厘及以上者

貨品號列: 7221.00.00.61-5 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled of stainless steel, in irregularly wound coils of a diameter of 35 mm or m... | 輸入規定: MW0

鮮芒果

貨品號列: 0804.50.21.00-2 | 英文貨名: Fresh mangoes | 輸入規定: B01 F01 MW0

蔥仔酥

貨品號列: 2005.99.90.10-2 | 英文貨名: Shallot, fried | 輸入規定: 465 F01 MW0

其他紡織材料製其他刺繡物,成幅、成條或成小塊者

貨品號列: 5810.99.90.00-3 | 英文貨名: Other embroidery in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials | 輸入規定: MW0

未漂白棉3枚或4枚斜紋梭織物,含棉重量在85%以下,主要或單獨與人造纖維混製,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5210.19.10.00-3 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, 3-thread or 4-thread twill, containing less than 85% by weigh of cotton, mi... | 輸入規定: MW0

非本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.90-6 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 192.31 but not less tha... | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |