| 貨品號列: 1604.13.20.90-0 | 英文貨名: Other brisling or sprats, whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.14.20.90-9 | 英文貨名: Other skipjack and bonito, whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.15.10.00-9 | 英文貨名: Mackerel, whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, frozen | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.16.00.10-8 | 英文貨名: Anchovies, whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, frozen | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.16.00.20-6 | 英文貨名: Anchovies, whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, canned | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.17.00.11-6 | 英文貨名: Eels, whole or in picecs, but not minced, prepared or preserved, frozen | 輸入規定: 465 F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.19.20.00-3 | 英文貨名: Prepared or preserved carangidae fishes, whole or in pieces, but not minced, frozen | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.19.90.71-2 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, frozen | 輸入規定: 111 F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.19.90.72-1 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, canned | 輸入規定: 111 F01 MW0 |
| 貨品號列: 1604.19.90.79-4 | 英文貨名: Other whale shark (Rhincodon typus), whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved | 輸入規定: 111 F01 MW0 |
| 貨品號列: 1605.54.10.10-8 | 英文貨名: Squid, prepared or preserved, frozen | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1605.54.10.90-1 | 英文貨名: Other squid, prepared or preserved | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1701.13.00.10-3 | 英文貨名: Brown sugar | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1701.91.10.10-6 | 英文貨名: Brown sugar, containing added flavouring or colouring matter | 輸入規定: F01 MW0 |
| 貨品號列: 1701.91.10.90-9 | 英文貨名: Other raw sugar, containing added flavouring or colouring matter | 輸入規定: F01 MW0 |