豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍的貨品號列是0504.00.21.22-0, 英文貨名是Stomachs of swine, whole and pieces thereof, frozen, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0504.00.21.22-0
中文貨名豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍
英文貨名Stomachs of swine, whole and pieces thereof, frozen
輸入規定B01 F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

0504.00.21.22-0

中文貨名

豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍

英文貨名

Stomachs of swine, whole and pieces thereof, frozen

輸入規定

B01 F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 0504.00.21.22-0 找到的相關資料

無其他 0504.00.21.22-0 資料。

[ 搜尋所有 0504.00.21.22-0 ... ]

根據名稱 豬胃 肚 整個或切開者均在內 冷凍 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 豬胃 肚 整個或切開者均在內 冷凍 ...)

05040021202

中文貨名: 豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮、冷藏、冷凍、鹹、浸鹹、乾或燻製者 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smok... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 1091231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

98030000403

中文貨名: 第0504‧00‧21‧20號所屬之「豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮、冷藏、冷凍、鹹、浸鹹、乾或燻製者」 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smok... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮、冷藏、冷凍、鹹、浸鹹、乾或燻製者

貨品分類號列: 05040021202 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smok... | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 15% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 310% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

05040021220

中文貨名: 豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, frozen | 實施日期: 1100101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

05040021202

中文貨名: 豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮、冷藏、冷凍、鹹、浸鹹、乾或燻製者 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smok... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 1091231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

98030000403

中文貨名: 第0504‧00‧21‧20號所屬之「豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮、冷藏、冷凍、鹹、浸鹹、乾或燻製者」 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smok... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

豬胃(肚),整個或切開者均在內,生鮮、冷藏、冷凍、鹹、浸鹹、乾或燻製者

貨品分類號列: 05040021202 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smok... | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 15% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 310% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

05040021220

中文貨名: 豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, frozen | 實施日期: 1100101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 豬胃 肚 整個或切開者均在內 冷凍 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍同分類的大陸物品不准許輸入項目

食用牛肝,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.10.90.20-7 | 英文貨名: Edible livers of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

調製奶皮,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5﹪或以上但低於10﹪者

貨品號列: 1806.90.52.00-2 | 英文貨名: Cream, evaporated or sterilized, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculat... | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉

貨品號列: 0210.93.00.19-3 | 英文貨名: Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

無釉陶瓷馬賽克磚及類似品,列入第690740目者除外,不論有無褙襯者,其最大表面可被為各邊長小於7公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.30.00.11-3 | 英文貨名: Unglazed ceramic mosaic cubes and the like, the largest surface area of which is capable of being en... | 輸入規定: MW0

聚丙烯纖維棉,已初梳、已精梳或已另行處理以供紡製用者

貨品號列: 5506.40.00.00-1 | 英文貨名: Staple fibres of polypropylene, carded, combed or otherwise processed for spinning | 輸入規定: MW0

以醋或醋酸調製或保藏之蒜球(整粒、切塊、切片、切碎或粉狀)罐頭

貨品號列: 2001.90.11.10-1 | 英文貨名: Garlic bulb (whole, cut, sliced, broken or in powder), canned, prepared or preserved by vinegar or a... | 輸入規定: F01 MW0

其他熱軋不銹鋼扁軋製品,寬度小於600公厘,厚度4.75公厘及以上者

貨品號列: 7220.11.90.99-0 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, of a width of less than 600 mm, of a thic... | 輸入規定: MW0

同步環帶,外圓周長超過60公分但不超過150公分者

貨品號列: 4010.35.00.00-9 | 英文貨名: Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 60cm but not exceeding 150 cm | 輸入規定: MW0

其他供研、磨或製漿用磨石

貨品號列: 6804.10.90.00-5 | 英文貨名: Other millstones and grindstones for milling, grinding or pulping | 輸入規定: MW0

棉製針織品或鉤針織品,寬度不超過30公分,且含彈性紗重量在5%及以上,但不含橡膠線者,第6001節除外

貨品號列: 6002.40.90.10-7 | 英文貨名: Knitted or crocheted fabrics, of a width not exceeding 30cm, containing by weight 5% or more of elas... | 輸入規定: MW0

印花棉平紋梭織物,含棉重量在85﹪及以上,每平方公尺重量超過一百公克,不超過二百公克者

貨品號列: 5208.52.00.00-7 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, plain weave, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than... | 輸入規定: MW0

鬆餅及薄餅

貨品號列: 1905.32.00.00-6 | 英文貨名: Waffles and wafers | 輸入規定: F01 MW0

棉異色紗織之3枚或4枚斜紋梭織物,含棉重量在85%以下,主要或單獨與人造纖維混製,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5210.49.10.00-7 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, 3-thread or 4-thread twill, containing less than 85% by weigh of cotton, mi... | 輸入規定: MW0

雷射光凝結照射設備

貨品號列: 9018.90.40.20-1 | 英文貨名: Laser photocoagulators | 輸入規定: 504 MW0

SUS400系列不銹鋼線,直徑0.6公厘及以上,但小於5.5公厘者

貨品號列: 7223.00.00.31-0 | 英文貨名: Wire of stainless steel of SUS 400 series, of a diameter 0.6 mm or more but less than 5.5 mm in diam... | 輸入規定: MW0

食用牛肝,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.10.90.20-7 | 英文貨名: Edible livers of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

調製奶皮,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5﹪或以上但低於10﹪者

貨品號列: 1806.90.52.00-2 | 英文貨名: Cream, evaporated or sterilized, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculat... | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類肉

貨品號列: 0210.93.00.19-3 | 英文貨名: Meat of other reptiles, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

無釉陶瓷馬賽克磚及類似品,列入第690740目者除外,不論有無褙襯者,其最大表面可被為各邊長小於7公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.30.00.11-3 | 英文貨名: Unglazed ceramic mosaic cubes and the like, the largest surface area of which is capable of being en... | 輸入規定: MW0

聚丙烯纖維棉,已初梳、已精梳或已另行處理以供紡製用者

貨品號列: 5506.40.00.00-1 | 英文貨名: Staple fibres of polypropylene, carded, combed or otherwise processed for spinning | 輸入規定: MW0

以醋或醋酸調製或保藏之蒜球(整粒、切塊、切片、切碎或粉狀)罐頭

貨品號列: 2001.90.11.10-1 | 英文貨名: Garlic bulb (whole, cut, sliced, broken or in powder), canned, prepared or preserved by vinegar or a... | 輸入規定: F01 MW0

其他熱軋不銹鋼扁軋製品,寬度小於600公厘,厚度4.75公厘及以上者

貨品號列: 7220.11.90.99-0 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, of a width of less than 600 mm, of a thic... | 輸入規定: MW0

同步環帶,外圓周長超過60公分但不超過150公分者

貨品號列: 4010.35.00.00-9 | 英文貨名: Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 60cm but not exceeding 150 cm | 輸入規定: MW0

其他供研、磨或製漿用磨石

貨品號列: 6804.10.90.00-5 | 英文貨名: Other millstones and grindstones for milling, grinding or pulping | 輸入規定: MW0

棉製針織品或鉤針織品,寬度不超過30公分,且含彈性紗重量在5%及以上,但不含橡膠線者,第6001節除外

貨品號列: 6002.40.90.10-7 | 英文貨名: Knitted or crocheted fabrics, of a width not exceeding 30cm, containing by weight 5% or more of elas... | 輸入規定: MW0

印花棉平紋梭織物,含棉重量在85﹪及以上,每平方公尺重量超過一百公克,不超過二百公克者

貨品號列: 5208.52.00.00-7 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, plain weave, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than... | 輸入規定: MW0

鬆餅及薄餅

貨品號列: 1905.32.00.00-6 | 英文貨名: Waffles and wafers | 輸入規定: F01 MW0

棉異色紗織之3枚或4枚斜紋梭織物,含棉重量在85%以下,主要或單獨與人造纖維混製,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5210.49.10.00-7 | 英文貨名: Woven fabrics of cotton, 3-thread or 4-thread twill, containing less than 85% by weigh of cotton, mi... | 輸入規定: MW0

雷射光凝結照射設備

貨品號列: 9018.90.40.20-1 | 英文貨名: Laser photocoagulators | 輸入規定: 504 MW0

SUS400系列不銹鋼線,直徑0.6公厘及以上,但小於5.5公厘者

貨品號列: 7223.00.00.31-0 | 英文貨名: Wire of stainless steel of SUS 400 series, of a diameter 0.6 mm or more but less than 5.5 mm in diam... | 輸入規定: MW0

 |