牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏的貨品號列是0504.00.23.11-1, 英文貨名是Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0504.00.23.11-1
中文貨名牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏
英文貨名Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
實施日期1070630
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0504.00.23.11-1

中文貨名

牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

英文貨名

Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

實施日期

1070630

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0504.00.23.11-1 找到的相關資料

無其他 0504.00.23.11-1 資料。

[ 搜尋所有 0504.00.23.11-1 ... ]

根據名稱 牛腸 包括大腸 小腸及直腸 整個或切開者均在內 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 牛腸 包括大腸 小腸及直腸 整個或切開者均在內 生鮮或冷藏 ...)

05040023111

中文貨名: 牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 實施日期: 1070630 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

05040029115

中文貨名: 牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 實施日期: 0981101 | 截止日期: 1070629

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 05040029115 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 15% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 30% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 05040023111 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NI,NZ,SG,PY) 15% (PA,GT,SV,HN) | 第三欄稅率: 30% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

05040023111

中文貨名: 牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 實施日期: 1070630 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

05040029115

中文貨名: 牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 實施日期: 0981101 | 截止日期: 1070629

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 05040029115 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NZ,SG) 15% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 30% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 05040023111 | 英文貨名: Guts (including intestines and rectum) of bovine animals, whole and pieces thereof, fresh or chilled | 第一欄稅率: 15% | 第二欄稅率: 0% (NI,NZ,SG,PY) 15% (PA,GT,SV,HN) | 第三欄稅率: 30% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 牛腸 包括大腸 小腸及直腸 整個或切開者均在內 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與牛腸(包括大腸、小腸及直腸),整個或切開者均在內,生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

冷凍豬舌

貨品號列: 0206.49.90.21-1 | 英文貨名: Tongues of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬唇

貨品號列: 0206.49.90.22-0 | 英文貨名: Lips of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬耳

貨品號列: 0206.49.90.23-9 | 英文貨名: ears of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬眼

貨品號列: 0206.49.90.24-8 | 英文貨名: Eyes of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬腦、脊髓及頭顱

貨品號列: 0206.49.90.25-7 | 英文貨名: Brains, spinal cords and skull of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬心及肺

貨品號列: 0206.49.90.26-6 | 英文貨名: hearts and lungs of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬脾臟

貨品號列: 0206.49.90.27-5 | 英文貨名: Spleens of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬鞭、睪丸及尾

貨品號列: 0206.49.90.28-4 | 英文貨名: Penis,testes and tails of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬胰臟及子宮

貨品號列: 0206.49.90.29-3 | 英文貨名: Pancreas and uteri of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍食用豬雜碎

貨品號列: 0206.49.90.90-7 | 英文貨名: Other edible offal of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

羊肉骨,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.11.00-2 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他食用羊雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.19.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍羊肉骨

貨品號列: 0206.90.10.00-1 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍羊雜碎

貨品號列: 0206.90.90.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.11.00.00-8 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬舌

貨品號列: 0206.49.90.21-1 | 英文貨名: Tongues of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬唇

貨品號列: 0206.49.90.22-0 | 英文貨名: Lips of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬耳

貨品號列: 0206.49.90.23-9 | 英文貨名: ears of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬眼

貨品號列: 0206.49.90.24-8 | 英文貨名: Eyes of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬腦、脊髓及頭顱

貨品號列: 0206.49.90.25-7 | 英文貨名: Brains, spinal cords and skull of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬心及肺

貨品號列: 0206.49.90.26-6 | 英文貨名: hearts and lungs of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬脾臟

貨品號列: 0206.49.90.27-5 | 英文貨名: Spleens of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬鞭、睪丸及尾

貨品號列: 0206.49.90.28-4 | 英文貨名: Penis,testes and tails of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬胰臟及子宮

貨品號列: 0206.49.90.29-3 | 英文貨名: Pancreas and uteri of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍食用豬雜碎

貨品號列: 0206.49.90.90-7 | 英文貨名: Other edible offal of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

羊肉骨,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.11.00-2 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他食用羊雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.19.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍羊肉骨

貨品號列: 0206.90.10.00-1 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍羊雜碎

貨品號列: 0206.90.90.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.11.00.00-8 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |