晚香玉,鮮
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名晚香玉,鮮的貨品號列是0603.19.90.17-2, 英文貨名是Tuberosa, fresh, 輸入規定是B01 MW0.

貨品號列0603.19.90.17-2
中文貨名晚香玉,鮮
英文貨名Tuberosa, fresh
輸入規定B01 MW0
實施日期0980101
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0603.19.90.17-2

中文貨名

晚香玉,鮮

英文貨名

Tuberosa, fresh

輸入規定

B01 MW0

實施日期

0980101

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0603.19.90.17-2 找到的相關資料

無其他 0603.19.90.17-2 資料。

[ 搜尋所有 0603.19.90.17-2 ... ]

根據名稱 晚香玉 鮮 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 晚香玉 鮮 ...)

全臺詩 第14冊

出版日期: 2011-10 | 出版單位: 國立臺灣文學館 | 作者資訊: 施懿琳主編 | ISBN: 9789860093029 | 語言: 中文 | 適用對象: 成人(學術性);成人(業餘消遺) | 主題分類: 文學 | 書籍介紹: 《全臺詩》截至第21冊為止收錄了1873年之前出生之台灣古典詩人及其詩作。第13-21冊約160萬字,為研究台灣古典文學之重要資料。 | 授權資訊: 聯絡組室:研究典藏組;姓名:林小姐;電話:06-2217201;地址:700台南市中西區中正路一號

@ 出版書目資料

全臺詩 第十二冊

出版日期: 2008-04 | 出版單位: 國立臺灣文學館 | 作者資訊: 施懿琳主編 | ISBN: 9789860137132 | 語言: 中文 | 適用對象: 成人(學術性);成人(業餘消遺) | 主題分類: 文學 | 書籍介紹: 收錄明鄭迄清領時期之詩作,為研究台灣古典文學之重要參考書目。 | 授權資訊: 聯絡人:陳小姐聯絡電話:06-2217201 聯絡地址:700台南市中西區中正路1號

@ 出版書目資料

06031090484

中文貨名: 晚香玉,鮮 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 實施日期: 0860821 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

06031990172

中文貨名: 晚香玉,鮮 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 實施日期: 0980101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

晚香玉,鮮

貨品分類號列: 06031990172 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 45% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

全臺詩 第14冊

出版日期: 2011-10 | 出版單位: 國立臺灣文學館 | 作者資訊: 施懿琳主編 | ISBN: 9789860093029 | 語言: 中文 | 適用對象: 成人(學術性);成人(業餘消遺) | 主題分類: 文學 | 書籍介紹: 《全臺詩》截至第21冊為止收錄了1873年之前出生之台灣古典詩人及其詩作。第13-21冊約160萬字,為研究台灣古典文學之重要資料。 | 授權資訊: 聯絡組室:研究典藏組;姓名:林小姐;電話:06-2217201;地址:700台南市中西區中正路一號

@ 出版書目資料

全臺詩 第十二冊

出版日期: 2008-04 | 出版單位: 國立臺灣文學館 | 作者資訊: 施懿琳主編 | ISBN: 9789860137132 | 語言: 中文 | 適用對象: 成人(學術性);成人(業餘消遺) | 主題分類: 文學 | 書籍介紹: 收錄明鄭迄清領時期之詩作,為研究台灣古典文學之重要參考書目。 | 授權資訊: 聯絡人:陳小姐聯絡電話:06-2217201 聯絡地址:700台南市中西區中正路1號

@ 出版書目資料

06031090484

中文貨名: 晚香玉,鮮 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 實施日期: 0860821 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

06031990172

中文貨名: 晚香玉,鮮 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 實施日期: 0980101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

晚香玉,鮮

貨品分類號列: 06031990172 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 45% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 晚香玉 鮮 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與晚香玉,鮮同分類的大陸物品不准許輸入項目

冷凍豬唇

貨品號列: 0206.49.90.22-0 | 英文貨名: Lips of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬耳

貨品號列: 0206.49.90.23-9 | 英文貨名: ears of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬眼

貨品號列: 0206.49.90.24-8 | 英文貨名: Eyes of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬腦、脊髓及頭顱

貨品號列: 0206.49.90.25-7 | 英文貨名: Brains, spinal cords and skull of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬心及肺

貨品號列: 0206.49.90.26-6 | 英文貨名: hearts and lungs of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬脾臟

貨品號列: 0206.49.90.27-5 | 英文貨名: Spleens of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬鞭、睪丸及尾

貨品號列: 0206.49.90.28-4 | 英文貨名: Penis,testes and tails of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬胰臟及子宮

貨品號列: 0206.49.90.29-3 | 英文貨名: Pancreas and uteri of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍食用豬雜碎

貨品號列: 0206.49.90.90-7 | 英文貨名: Other edible offal of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

羊肉骨,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.11.00-2 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他食用羊雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.19.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍羊肉骨

貨品號列: 0206.90.10.00-1 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍羊雜碎

貨品號列: 0206.90.90.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.11.00.00-8 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.12.00.00-7 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬唇

貨品號列: 0206.49.90.22-0 | 英文貨名: Lips of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬耳

貨品號列: 0206.49.90.23-9 | 英文貨名: ears of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬眼

貨品號列: 0206.49.90.24-8 | 英文貨名: Eyes of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬腦、脊髓及頭顱

貨品號列: 0206.49.90.25-7 | 英文貨名: Brains, spinal cords and skull of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬心及肺

貨品號列: 0206.49.90.26-6 | 英文貨名: hearts and lungs of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬脾臟

貨品號列: 0206.49.90.27-5 | 英文貨名: Spleens of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬鞭、睪丸及尾

貨品號列: 0206.49.90.28-4 | 英文貨名: Penis,testes and tails of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬胰臟及子宮

貨品號列: 0206.49.90.29-3 | 英文貨名: Pancreas and uteri of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍食用豬雜碎

貨品號列: 0206.49.90.90-7 | 英文貨名: Other edible offal of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

羊肉骨,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.11.00-2 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他食用羊雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0206.80.19.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍羊肉骨

貨品號列: 0206.90.10.00-1 | 英文貨名: Bone with meat of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍羊雜碎

貨品號列: 0206.90.90.00-4 | 英文貨名: Other edible offal of sheep, lambs and goats, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.11.00.00-8 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.12.00.00-7 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |