基因改造油菜,生鮮或冷藏
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名基因改造油菜,生鮮或冷藏的貨品號列是0704.90.90.11-8, 英文貨名是Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列0704.90.90.11-8
中文貨名基因改造油菜,生鮮或冷藏
英文貨名Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled
輸入規定B01 F01 MW0
實施日期1050731
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0704.90.90.11-8

中文貨名

基因改造油菜,生鮮或冷藏

英文貨名

Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled

輸入規定

B01 F01 MW0

實施日期

1050731

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0704.90.90.11-8 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 0704.90.90.11-8 ...)

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.26 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/11/29

@ 不符合食品資訊資料集

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.21 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/11/22

@ 不符合食品資訊資料集

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.10 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/12/07

@ 不符合食品資訊資料集

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥白克列0.04 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥白克列定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/11/01

@ 不符合食品資訊資料集

羽衣甘藍(KALE(GREEN))

進口商名稱: 永茂蔬果有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 新北市三重區重陽路一段60巷25號1樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.06 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: WATT EXPORT PTY LTD | 牌名: WATT | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/12/26

@ 不符合食品資訊資料集

芥藍菜 (FRESH CHINESE KALE )

進口商名稱: 富凱農產行 | 產地: 越南 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 雲林縣西螺鎮平和南路313巷32號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90-2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥亞托敏2.0ppm、達滅芬3.5 ppm及賽安勃0.82 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥亞托敏容許量為1.0 ppm、達滅芬容許量為2.5 ppm、賽安勃為不得檢出,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: QUAN BA AGRICULTURAL CO.,LTD. | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2020/02/11

@ 不符合食品資訊資料集

小松菜日本油菜(Japanese Mustard Spinach (Komatsu))

進口商名稱: 鮮采實業有限公司 | 產地: 日本 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北市中山區吉林路343巷21號4樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90-2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥賽座滅1.5 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥賽座滅容許量為1.0 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: NATURAL FUSION INC. | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2021/02/23

@ 不符合食品資訊資料集

高麗菜

進口商名稱: 冠南商行 | 產地: 印尼 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 嘉義市東區後庄里林森東路367之45號1樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90-2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥大滅松0.03 ppm、歐滅松0.02 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥大滅松容許量為0.02 ppm、歐滅松為不得檢出,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: PT.ARTHA WANA MANUNGGAL | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2021/11/08

@ 不符合食品資訊資料集

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.26 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/11/29

@ 不符合食品資訊資料集

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.21 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/11/22

@ 不符合食品資訊資料集

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.10 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/12/07

@ 不符合食品資訊資料集

進口沙拉葉-羽衣甘藍(FRESH BABY KALE RETAIL(KALE))

進口商名稱: 惠康百貨股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市士林區華齡街175號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥白克列0.04 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥白克列定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: STORY FRESH | 牌名: STORY FRESH | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2016/11/01

@ 不符合食品資訊資料集

羽衣甘藍(KALE(GREEN))

進口商名稱: 永茂蔬果有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 新北市三重區重陽路一段60巷25號1樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90.2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥毆殺斯0.06 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥毆殺斯定量極限為0.01 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: WATT EXPORT PTY LTD | 牌名: WATT | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/12/26

@ 不符合食品資訊資料集

芥藍菜 (FRESH CHINESE KALE )

進口商名稱: 富凱農產行 | 產地: 越南 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 雲林縣西螺鎮平和南路313巷32號2樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90-2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥亞托敏2.0ppm、達滅芬3.5 ppm及賽安勃0.82 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥亞托敏容許量為1.0 ppm、達滅芬容許量為2.5 ppm、賽安勃為不得檢出,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: QUAN BA AGRICULTURAL CO.,LTD. | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2020/02/11

@ 不符合食品資訊資料集

小松菜日本油菜(Japanese Mustard Spinach (Komatsu))

進口商名稱: 鮮采實業有限公司 | 產地: 日本 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 臺北市中山區吉林路343巷21號4樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90-2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥賽座滅1.5 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥賽座滅容許量為1.0 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: NATURAL FUSION INC. | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2021/02/23

@ 不符合食品資訊資料集

高麗菜

進口商名稱: 冠南商行 | 產地: 印尼 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 嘉義市東區後庄里林森東路367之45號1樓 | 貨品分類號列: 0704.90.90.90-2 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥大滅松0.03 ppm、歐滅松0.02 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥大滅松容許量為0.02 ppm、歐滅松為不得檢出,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: PT.ARTHA WANA MANUNGGAL | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2021/11/08

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 0704.90.90.11-8 ... ]

根據名稱 基因改造油菜 生鮮或冷藏 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 基因改造油菜 生鮮或冷藏 ...)

07049090118

中文貨名: 基因改造油菜,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled | 實施日期: 1050731 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

07049090127

中文貨名: 非基因改造油菜,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Non-genetically modified Colza, fresh or chilled | 實施日期: 1050731 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 07049090118 | 英文貨名: Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 32.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 07049090127 | 英文貨名: Non-genetically modified Colza, fresh or chilled | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 32.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品號列: 0704.90.90.12-7 | 英文貨名: Non-genetically modified Colza, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

07049090118

中文貨名: 基因改造油菜,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled | 實施日期: 1050731 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

07049090127

中文貨名: 非基因改造油菜,生鮮或冷藏 | 英文貨名: Non-genetically modified Colza, fresh or chilled | 實施日期: 1050731 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 07049090118 | 英文貨名: Genetically modified Colza (Brassica napus), fresh or chilled | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 32.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品分類號列: 07049090127 | 英文貨名: Non-genetically modified Colza, fresh or chilled | 第一欄稅率: 20% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 32.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非基因改造油菜,生鮮或冷藏

貨品號列: 0704.90.90.12-7 | 英文貨名: Non-genetically modified Colza, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

[ 搜尋所有 基因改造油菜 生鮮或冷藏 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與基因改造油菜,生鮮或冷藏同分類的大陸物品不准許輸入項目

冷凍雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.12.00.00-7 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞腿(包括棒棒腿及骨腿)及雞翅,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.11.00-3 | 英文貨名: Drum sticks (including legs and leg quarters ) and wings of fowls of the species Gallus domesticus, ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.19.00-5 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞肝,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.20.00-2 | 英文貨名: Livers of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞心及雞腳,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.91.00-6 | 英文貨名: Hearts and feet of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞脖子,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.92.00-5 | 英文貨名: Necks of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他雞雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.99.00-8 | 英文貨名: Other offal of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞腿(包括棒棒腿及骨腿)及雞趐

貨品號列: 0207.14.11.00-2 | 英文貨名: Drum sticks (including legs and leg quarters) and wings of fowls of the species Gallus domesticus, f... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍雞肉肉塊

貨品號列: 0207.14.19.00-4 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞肝

貨品號列: 0207.14.21.00-0 | 英文貨名: Livers of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞心及雞腳

貨品號列: 0207.14.22.00-9 | 英文貨名: Hearts and feet of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞脖子

貨品號列: 0207.14.23.00-8 | 英文貨名: Necks of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他雞雜碎,冷凍

貨品號列: 0207.14.29.00-2 | 英文貨名: Other offal of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

火雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.24.00.00-3 | 英文貨名: Meat of turkeys, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍火雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.25.00.00-2 | 英文貨名: Meat of turkeys, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.12.00.00-7 | 英文貨名: Meat of fowls of the species Gallus domesticus, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞腿(包括棒棒腿及骨腿)及雞翅,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.11.00-3 | 英文貨名: Drum sticks (including legs and leg quarters ) and wings of fowls of the species Gallus domesticus, ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他雞肉肉塊,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.19.00-5 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞肝,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.20.00-2 | 英文貨名: Livers of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞心及雞腳,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.91.00-6 | 英文貨名: Hearts and feet of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

雞脖子,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.92.00-5 | 英文貨名: Necks of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他雞雜碎,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.99.00-8 | 英文貨名: Other offal of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞腿(包括棒棒腿及骨腿)及雞趐

貨品號列: 0207.14.11.00-2 | 英文貨名: Drum sticks (including legs and leg quarters) and wings of fowls of the species Gallus domesticus, f... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍雞肉肉塊

貨品號列: 0207.14.19.00-4 | 英文貨名: Other meat of fowls of the species Gallus domesticus, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞肝

貨品號列: 0207.14.21.00-0 | 英文貨名: Livers of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞心及雞腳

貨品號列: 0207.14.22.00-9 | 英文貨名: Hearts and feet of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍雞脖子

貨品號列: 0207.14.23.00-8 | 英文貨名: Necks of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他雞雜碎,冷凍

貨品號列: 0207.14.29.00-2 | 英文貨名: Other offal of fowls of the species Gallus domesticus, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

火雞肉,未切成塊者,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.24.00.00-3 | 英文貨名: Meat of turkeys, not cut in pieces, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍火雞肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.25.00.00-2 | 英文貨名: Meat of turkeys, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |