乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用的貨品號列是0713.32.00.10-8, 英文貨名是Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties and red long bean)seed, for planting, 輸入規定是402 465 B01 MW0.

貨品號列0713.32.00.10-8
中文貨名乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用
英文貨名Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties and red long bean)seed, for planting
輸入規定402 465 B01 MW0
實施日期1120815
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0713.32.00.10-8

中文貨名

乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用

英文貨名

Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties and red long bean)seed, for planting

輸入規定

402 465 B01 MW0

實施日期

1120815

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0713.32.00.10-8 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 0713.32.00.10-8 ...)

98080000211

中文貨名: 第0713‧32‧00‧10號所屬之「乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用」 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties, and red long bean... | 實施日期: 1120815 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

第0713‧32‧00‧10號所屬之「乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用」

貨品分類號列: 98080000211 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties, and red long bean... | 第一欄稅率: 22.5% | 第二欄稅率: | 第三欄稅率: 22.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

紅豆(AZUKI BEANS)

進口商名稱: 聯夏食品工業股份有限公司 | 產地: 日本 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市中正區仁愛路一段22號6樓 | 貨品分類號列: 0713.32.00.00.0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥撲滅寧0.12 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥撲滅寧定量極限為0.02 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: ENDOSEIAN CO., LTD. | 牌名: 北ロマソ | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/07/11

@ 不符合食品資訊資料集

紅豆(AZUKI BEANS)

進口商名稱: 聯夏食品工業股份有限公司 | 產地: 日本 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市中正區仁愛路一段22號6樓 | 貨品分類號列: 0713.32.00.00.0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥撲滅寧0.12 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥撲滅寧定量極限為0.02 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: ENDOSEIAN CO., LTD. | 牌名: 北ロマソ | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/07/11

@ 不符合食品資訊資料集

綠豆

進口商名稱: 信芳股份有限公司 | 產地: 印尼 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 桃園市龜山區茶專路19號 | 貨品分類號列: 0713.31.10.90-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥可尼丁0.08 ppm、賽果培0.03 ppm、賽速安0.32 ppm、芬普尼及其代謝物0.002 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥可尼丁、賽速安容許量為0.02 ppm、賽果培定量極限為0.02 ppm、芬普尼定量極限為0.001 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: PT. TOTAL HARVEST CEMERLANG | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2023/11/21

@ 不符合食品資訊資料集

豌豆

進口商名稱: 年冠實業股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台南22216031市新營區忠孝路53號 | 貨品分類號列: 0713.10.90.00-7 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥護汰芬0.32 ppm | 法規限量標準: 依據「殘留農藥安全容許量標準」,農藥護汰芬容許量為0.01 ppm,本案不符合食品衛生管理法第11條規定。 | 製造廠或出口商名稱: UNIGRAIN PTY LTD | 牌名: | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/05/21

@ 不符合食品資訊資料集

98080000211

中文貨名: 第0713‧32‧00‧10號所屬之「乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用」 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties, and red long bean... | 實施日期: 1120815 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

第0713‧32‧00‧10號所屬之「乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用」

貨品分類號列: 98080000211 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties, and red long bean... | 第一欄稅率: 22.5% | 第二欄稅率: | 第三欄稅率: 22.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

紅豆(AZUKI BEANS)

進口商名稱: 聯夏食品工業股份有限公司 | 產地: 日本 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市中正區仁愛路一段22號6樓 | 貨品分類號列: 0713.32.00.00.0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥撲滅寧0.12 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥撲滅寧定量極限為0.02 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: ENDOSEIAN CO., LTD. | 牌名: 北ロマソ | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/07/11

@ 不符合食品資訊資料集

紅豆(AZUKI BEANS)

進口商名稱: 聯夏食品工業股份有限公司 | 產地: 日本 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台北市中正區仁愛路一段22號6樓 | 貨品分類號列: 0713.32.00.00.0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥撲滅寧0.12 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥撲滅寧定量極限為0.02 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: ENDOSEIAN CO., LTD. | 牌名: 北ロマソ | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2017/07/11

@ 不符合食品資訊資料集

綠豆

進口商名稱: 信芳股份有限公司 | 產地: 印尼 | 原因: 農藥殘留含量不符規定 | 進口商地址: 桃園市龜山區茶專路19號 | 貨品分類號列: 0713.31.10.90-0 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥可尼丁0.08 ppm、賽果培0.03 ppm、賽速安0.32 ppm、芬普尼及其代謝物0.002 ppm | 法規限量標準: 依據「農藥殘留容許量標準」,農藥可尼丁、賽速安容許量為0.02 ppm、賽果培定量極限為0.02 ppm、芬普尼定量極限為0.001 ppm,本案不符合食品安全衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: PT. TOTAL HARVEST CEMERLANG | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2023/11/21

@ 不符合食品資訊資料集

豌豆

進口商名稱: 年冠實業股份有限公司 | 產地: 澳大利亞 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 台南22216031市新營區忠孝路53號 | 貨品分類號列: 0713.10.90.00-7 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥護汰芬0.32 ppm | 法規限量標準: 依據「殘留農藥安全容許量標準」,農藥護汰芬容許量為0.01 ppm,本案不符合食品衛生管理法第11條規定。 | 製造廠或出口商名稱: UNIGRAIN PTY LTD | 牌名: | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/05/21

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 0713.32.00.10-8 ... ]

根據名稱 乾紅豆 包括海紅豆 赤小豆 紅竹豆 種子 種植用 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 乾紅豆 包括海紅豆 赤小豆 紅竹豆 種子 種植用 ...)

07133200108

中文貨名: 乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties and red long bean)... | 實施日期: 1120815 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用

貨品分類號列: 07133200108 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties and red long bean)... | 第一欄稅率: NT$22/KGM | 第二欄稅率: NT$22/KGM (PA,GT,NI,SV,HN,SG) 0% (NZ) | 第三欄稅率: NT$26/KGM | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

07133200108

中文貨名: 乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties and red long bean)... | 實施日期: 1120815 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用

貨品分類號列: 07133200108 | 英文貨名: Dried red beans (Phaseolus or Vigna angularis), (incl. Adzuki bean, all varieties and red long bean)... | 第一欄稅率: NT$22/KGM | 第二欄稅率: NT$22/KGM (PA,GT,NI,SV,HN,SG) 0% (NZ) | 第三欄稅率: NT$26/KGM | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 乾紅豆 包括海紅豆 赤小豆 紅竹豆 種子 種植用 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與乾紅豆(包括海紅豆、赤小豆、紅竹豆)種子,種植用同分類的大陸物品不准許輸入項目

北非粉條

貨品號列: 1902.40.00.00-9 | 英文貨名: Couscous | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.11-6 | 英文貨名: Instant rice gruel, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.12-5 | 英文貨名: Instant rice gruel, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.91-9 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.92-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製榖類片之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.11.00-8 | 英文貨名: Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes, containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製榖類片之調製食品

貨品號列: 1904.20.19.00-0 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from unroasted cereal flakes | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.21.00-6 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品

貨品號列: 1904.20.29.00-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or ... | 輸入規定: F01 MW0

布格麥食

貨品號列: 1904.30.00.00-9 | 英文貨名: Bulgur wheat | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,含肉者

貨品號列: 1904.90.10.10-2 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,不含肉者

貨品號列: 1904.90.10.20-0 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含肉者

貨品號列: 1904.90.90.10-5 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,不含肉者

貨品號列: 1904.90.90.20-3 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

脆麵包

貨品號列: 1905.10.00.00-2 | 英文貨名: Crispbread | 輸入規定: F01 MW0

北非粉條

貨品號列: 1902.40.00.00-9 | 英文貨名: Couscous | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.11-6 | 英文貨名: Instant rice gruel, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

速食粥,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.12-5 | 英文貨名: Instant rice gruel, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.91-9 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他膨潤或焙製之含米量不低於30%穀類或穀類產品之調製食品,不含肉者

貨品號列: 1904.10.20.92-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, containing ... | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製榖類片之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.11.00-8 | 英文貨名: Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes, containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製榖類片之調製食品

貨品號列: 1904.20.19.00-0 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from unroasted cereal flakes | 輸入規定: F01 MW0

未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品,含米量不低於30%

貨品號列: 1904.20.21.00-6 | 英文貨名: Prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelle... | 輸入規定: F01 MW0

其他未經焙製穀類片及經焙製之穀類片或膨潤穀類混合而成之調製食品

貨品號列: 1904.20.29.00-8 | 英文貨名: Other prepared foods obtained from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or ... | 輸入規定: F01 MW0

布格麥食

貨品號列: 1904.30.00.00-9 | 英文貨名: Bulgur wheat | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,含肉者

貨品號列: 1904.90.10.10-2 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含米量不低於30%,不含肉者

貨品號列: 1904.90.10.20-0 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,含肉者

貨品號列: 1904.90.90.10-5 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: B01 F01 MW0

預煮或以其他方式調製之粒狀、片狀或其他加工(粉、碎粒及細粒除外)之未列名穀類(玉蜀黍(玉米)除外)產品,不含肉者

貨品號列: 1904.90.90.20-3 | 英文貨名: Cereals (other than corn (maize)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (exc... | 輸入規定: F01 MW0

脆麵包

貨品號列: 1905.10.00.00-2 | 英文貨名: Crispbread | 輸入規定: F01 MW0

 |