其他梅乾,散裝
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他梅乾,散裝的貨品號列是0813.20.20.90-0, 英文貨名是Other prunes, dried, in bulk, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列0813.20.20.90-0
中文貨名其他梅乾,散裝
英文貨名Other prunes, dried, in bulk
輸入規定F01 MW0
實施日期0840124
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

0813.20.20.90-0

中文貨名

其他梅乾,散裝

英文貨名

Other prunes, dried, in bulk

輸入規定

F01 MW0

實施日期

0840124

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 0813.20.20.90-0 找到的相關資料

無其他 0813.20.20.90-0 資料。

[ 搜尋所有 0813.20.20.90-0 ... ]

根據名稱 其他梅乾 散裝 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 其他梅乾 散裝 ...)

08132020900

中文貨名: 其他梅乾,散裝 | 英文貨名: Other prunes, dried, in bulk | 實施日期: 0840124 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他梅乾,散裝

貨品分類號列: 08132020900 | 英文貨名: Other prunes, dried, in bulk | 第一欄稅率: 6% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,SZ) | 第三欄稅率: 25% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

08132020900

中文貨名: 其他梅乾,散裝 | 英文貨名: Other prunes, dried, in bulk | 實施日期: 0840124 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他梅乾,散裝

貨品分類號列: 08132020900 | 英文貨名: Other prunes, dried, in bulk | 第一欄稅率: 6% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,SZ) | 第三欄稅率: 25% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他梅乾 散裝 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他梅乾,散裝同分類的大陸物品不准許輸入項目

已調製或保藏之全鴨,冷凍者

貨品號列: 1602.39.11.00-2 | 英文貨名: Prepared or preserved whole ducks, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之鴨塊,冷凍者

貨品號列: 1602.39.12.00-1 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of ducks, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第0105節家禽之已調製或保藏肉,冷凍者

貨品號列: 1602.39.19.10-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of poultry of heading 01.05, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第0105節家禽之已調製或保藏肉,罐頭

貨品號列: 1602.39.19.20-0 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of poultry of heading 01.05, canned | 輸入規定: F01 MW0

其他第0105節家禽之已調製或保藏肉

貨品號列: 1602.39.19.90-5 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of poultry of heading 01.05 | 輸入規定: B01 F01 MW0

第0105節其他家禽之已調製或保藏雜碎,冷凍者

貨品號列: 1602.39.20.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved meat offal of other poultry of heading 01.05, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

第0105節其他家禽之已調製或保藏雜碎,罐頭

貨品號列: 1602.39.20.20-7 | 英文貨名: Prepared or preserved meat offal of other poultry of heading 01.05, canned | 輸入規定: F01 MW0

第0105節其他家禽之已調製或保藏雜碎

貨品號列: 1602.39.20.90-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of other poultry of heading 01.05 | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之火腿及已切割者,冷凍者

貨品號列: 1602.41.00.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved hams and cuts thereof, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之火腿及已切割者,罐頭

貨品號列: 1602.41.00.20-7 | 英文貨名: Prepared or preserved hams and cuts thereof, canned | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之火腿及已切割者

貨品號列: 1602.41.00.90-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved hams and cuts thereof | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之豬肩肉及其已切割者,冷凍者

貨品號列: 1602.42.00.10-8 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of shoulders and cuts thereof, swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之豬肩肉及其已切割者,罐頭

貨品號列: 1602.42.00.20-6 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of shoulders and cuts thereof, swine, canned | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之豬肩肉及其已切割者

貨品號列: 1602.42.00.90-1 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of shoulders and cuts thereof, swine | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),冷凍者

貨品號列: 1602.49.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之全鴨,冷凍者

貨品號列: 1602.39.11.00-2 | 英文貨名: Prepared or preserved whole ducks, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之鴨塊,冷凍者

貨品號列: 1602.39.12.00-1 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of ducks, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第0105節家禽之已調製或保藏肉,冷凍者

貨品號列: 1602.39.19.10-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of poultry of heading 01.05, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第0105節家禽之已調製或保藏肉,罐頭

貨品號列: 1602.39.19.20-0 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of poultry of heading 01.05, canned | 輸入規定: F01 MW0

其他第0105節家禽之已調製或保藏肉

貨品號列: 1602.39.19.90-5 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of poultry of heading 01.05 | 輸入規定: B01 F01 MW0

第0105節其他家禽之已調製或保藏雜碎,冷凍者

貨品號列: 1602.39.20.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved meat offal of other poultry of heading 01.05, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

第0105節其他家禽之已調製或保藏雜碎,罐頭

貨品號列: 1602.39.20.20-7 | 英文貨名: Prepared or preserved meat offal of other poultry of heading 01.05, canned | 輸入規定: F01 MW0

第0105節其他家禽之已調製或保藏雜碎

貨品號列: 1602.39.20.90-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of other poultry of heading 01.05 | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之火腿及已切割者,冷凍者

貨品號列: 1602.41.00.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved hams and cuts thereof, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之火腿及已切割者,罐頭

貨品號列: 1602.41.00.20-7 | 英文貨名: Prepared or preserved hams and cuts thereof, canned | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之火腿及已切割者

貨品號列: 1602.41.00.90-2 | 英文貨名: Other prepared or preserved hams and cuts thereof | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之豬肩肉及其已切割者,冷凍者

貨品號列: 1602.42.00.10-8 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of shoulders and cuts thereof, swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之豬肩肉及其已切割者,罐頭

貨品號列: 1602.42.00.20-6 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of shoulders and cuts thereof, swine, canned | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之豬肩肉及其已切割者

貨品號列: 1602.42.00.90-1 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of shoulders and cuts thereof, swine | 輸入規定: B01 F01 MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),冷凍者

貨品號列: 1602.49.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |