其他已調製或保藏之豬肉,罐頭
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他已調製或保藏之豬肉,罐頭的貨品號列是1602.49.20.92-8, 英文貨名是Other prepared or preserved meat of swine, canned, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列1602.49.20.92-8
中文貨名其他已調製或保藏之豬肉,罐頭
英文貨名Other prepared or preserved meat of swine, canned
輸入規定F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

1602.49.20.92-8

中文貨名

其他已調製或保藏之豬肉,罐頭

英文貨名

Other prepared or preserved meat of swine, canned

輸入規定

F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 1602.49.20.92-8 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 1602.49.20.92-8 ...)

肉罐

進口商名稱: 德來貿易有限公司 | 產地: 菲律賓 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 桃園市蘆竹區中正路303號7樓之3 | 貨品分類號列: 1602.49.20.92-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.03 g/kg,經業者提供文件說明苯甲酸由成分醬油帶入,經換算醬油中苯甲酸含量為1.5 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,醬油防腐劑用量以Benzoic Acid計為1.0 g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: FOODSPHERE, INC. | 牌名: CDO | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2023/01/16

@ 不符合食品資訊資料集

肉罐

進口商名稱: 德來貿易有限公司 | 產地: 菲律賓 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 桃園市蘆竹區中正路303號7樓之3 | 貨品分類號列: 1602.49.20.92-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.03 g/kg,經業者提供文件說明苯甲酸由成分醬油帶入,經換算醬油中苯甲酸含量為1.5 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,醬油防腐劑用量以Benzoic Acid計為1.0 g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: FOODSPHERE, INC. | 牌名: CDO | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2023/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

肉罐

進口商名稱: 德來貿易有限公司 | 產地: 菲律賓 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 桃園市蘆竹區中正路303號7樓之3 | 貨品分類號列: 1602.49.20.92-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.03 g/kg,經業者提供文件說明苯甲酸由成分醬油帶入,經換算醬油中苯甲酸含量為1.5 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,醬油防腐劑用量以Benzoic Acid計為1.0 g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: FOODSPHERE, INC. | 牌名: CDO | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2023/01/16

@ 不符合食品資訊資料集

肉罐

進口商名稱: 德來貿易有限公司 | 產地: 菲律賓 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 桃園市蘆竹區中正路303號7樓之3 | 貨品分類號列: 1602.49.20.92-8 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.03 g/kg,經業者提供文件說明苯甲酸由成分醬油帶入,經換算醬油中苯甲酸含量為1.5 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,醬油防腐劑用量以Benzoic Acid計為1.0 g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: FOODSPHERE, INC. | 牌名: CDO | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2023/01/17

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 1602.49.20.92-8 ... ]

根據名稱 其他已調製或保藏之豬肉 罐頭 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 其他已調製或保藏之豬肉 罐頭 ...)

16024900218

中文貨名: 其他已調製或保藏之豬肉,罐頭 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat, swine, canned | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

16024920928

中文貨名: 其他已調製或保藏之豬肉,罐頭 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of swine, canned | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他已調製或保藏之豬肉,罐頭

貨品分類號列: 16024920928 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of swine, canned | 第一欄稅率: 30% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ) 4% (GT) 8% (NI,SV,HN) 15% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

16024900218

中文貨名: 其他已調製或保藏之豬肉,罐頭 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat, swine, canned | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

16024920928

中文貨名: 其他已調製或保藏之豬肉,罐頭 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of swine, canned | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他已調製或保藏之豬肉,罐頭

貨品分類號列: 16024920928 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of swine, canned | 第一欄稅率: 30% | 第二欄稅率: 0% (PA,NZ) 4% (GT) 8% (NI,SV,HN) 15% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他已調製或保藏之豬肉 罐頭 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他已調製或保藏之豬肉,罐頭同分類的大陸物品不准許輸入項目

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

無特異病原菌雞種蛋

貨品號列: 0407.11.10.00-4 | 英文貨名: Fertilised eggs of specific pathogen free of fowls of the species Gallus domesticus for incubation | 輸入規定: B01 MW0

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍

貨品號列: 2005.20.10.00-5 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 輸入規定: F01 MW0

其他未發酵及未加酒精之天然柑橘汁,未冷凍者

貨品號列: 2009.19.10.00-4 | 英文貨名: Other orange juice, unfermented and not containing added spirit, nature, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之牛肉

貨品號列: 0210.20.00.00-2 | 英文貨名: Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鵝肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.52.00.00-8 | 英文貨名: Meat of geese, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

犢牛人工乳

貨品號列: 2309.90.90.21-1 | 英文貨名: Calf milk replacer | 輸入規定: 404 B01 MW0

以一層或一層以上之紡織材料與襯墊經縫合或其他方法組合而成之成幅絲製褥墊紡織產品

貨品號列: 5811.00.10.00-7 | 英文貨名: Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled... | 輸入規定: MW0

玫瑰,已否接枝均在內

貨品號列: 0602.40.00.00-4 | 英文貨名: Rose, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0

吸水率以重量計超過0.5%,但不超過10%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長7公分及以上,但小於41公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.22.00.21-1 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

鐵或非合金鋼製U型、熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工,高度小於80公厘者

貨品號列: 7216.10.00.10-2 | 英文貨名: U section of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of ... | 輸入規定: MW0

梳毛梭織物,含羊毛重量在85﹪及以上,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5112.11.00.00-2 | 英文貨名: Woven fabrics, containing 85% or more by weight of combed wool or of combed fine animal hair, of a w... | 輸入規定: MW0

天然蜜

貨品號列: 0409.00.00.00-7 | 英文貨名: Natural honey | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之家禽雜碎

貨品號列: 1602.90.40.90-4 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry | 輸入規定: B01 F01 MW0

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

無特異病原菌雞種蛋

貨品號列: 0407.11.10.00-4 | 英文貨名: Fertilised eggs of specific pathogen free of fowls of the species Gallus domesticus for incubation | 輸入規定: B01 MW0

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍

貨品號列: 2005.20.10.00-5 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 輸入規定: F01 MW0

其他未發酵及未加酒精之天然柑橘汁,未冷凍者

貨品號列: 2009.19.10.00-4 | 英文貨名: Other orange juice, unfermented and not containing added spirit, nature, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之牛肉

貨品號列: 0210.20.00.00-2 | 英文貨名: Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鵝肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.52.00.00-8 | 英文貨名: Meat of geese, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

犢牛人工乳

貨品號列: 2309.90.90.21-1 | 英文貨名: Calf milk replacer | 輸入規定: 404 B01 MW0

以一層或一層以上之紡織材料與襯墊經縫合或其他方法組合而成之成幅絲製褥墊紡織產品

貨品號列: 5811.00.10.00-7 | 英文貨名: Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled... | 輸入規定: MW0

玫瑰,已否接枝均在內

貨品號列: 0602.40.00.00-4 | 英文貨名: Rose, grafted or not | 輸入規定: B01 MW0

吸水率以重量計超過0.5%,但不超過10%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長7公分及以上,但小於41公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.22.00.21-1 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

鐵或非合金鋼製U型、熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工,高度小於80公厘者

貨品號列: 7216.10.00.10-2 | 英文貨名: U section of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of ... | 輸入規定: MW0

梳毛梭織物,含羊毛重量在85﹪及以上,每平方公尺重量不超過200公克者

貨品號列: 5112.11.00.00-2 | 英文貨名: Woven fabrics, containing 85% or more by weight of combed wool or of combed fine animal hair, of a w... | 輸入規定: MW0

天然蜜

貨品號列: 0409.00.00.00-7 | 英文貨名: Natural honey | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之家禽雜碎

貨品號列: 1602.90.40.90-4 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |