其他已調製或保藏之家禽雜碎
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他已調製或保藏之家禽雜碎的貨品號列是1602.90.40.90-4, 英文貨名是Other prepared or preserved meat offal of poultry, 輸入規定是B01 F01 MW0.

貨品號列1602.90.40.90-4
中文貨名其他已調製或保藏之家禽雜碎
英文貨名Other prepared or preserved meat offal of poultry
輸入規定B01 F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

1602.90.40.90-4

中文貨名

其他已調製或保藏之家禽雜碎

英文貨名

Other prepared or preserved meat offal of poultry

輸入規定

B01 F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 1602.90.40.90-4 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 1602.90.40.90-4 ...)

98040000563

中文貨名: 第1602‧90‧40‧90號之「其他已調製或保藏之家禽雜碎」 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, of Item No. 1602.90.40.90 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

98040000545

中文貨名: 第1602‧90‧40‧10號之「其他已調製或保藏之家禽雜碎,冷凍者」 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, frozen, of Item No. 1602.90.40.10 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

98040000554

中文貨名: 第1602‧90‧40‧20號之「其他已調製或保藏之家禽雜碎,罐頭」 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, canned, of Item No. 1602.90.40.20 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

98040000563

中文貨名: 第1602‧90‧40‧90號之「其他已調製或保藏之家禽雜碎」 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, of Item No. 1602.90.40.90 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

98040000545

中文貨名: 第1602‧90‧40‧10號之「其他已調製或保藏之家禽雜碎,冷凍者」 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, frozen, of Item No. 1602.90.40.10 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

98040000554

中文貨名: 第1602‧90‧40‧20號之「其他已調製或保藏之家禽雜碎,罐頭」 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, canned, of Item No. 1602.90.40.20 | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0931231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 1602.90.40.90-4 ... ]

根據名稱 其他已調製或保藏之家禽雜碎 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 其他已調製或保藏之家禽雜碎 ...)

16029040101

中文貨名: 其他已調製或保藏之家禽雜碎,冷凍者 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, frozen | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

16029040209

中文貨名: 其他已調製或保藏之家禽雜碎,罐頭 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, canned | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

16029040904

中文貨名: 其他已調製或保藏之家禽雜碎 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他已調製或保藏之家禽雜碎,冷凍者

貨品分類號列: 16029040101 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, frozen | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (NZ) 12.5% (SG) 25% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 400% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

其他已調製或保藏之家禽雜碎,罐頭

貨品分類號列: 16029040209 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, canned | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (NZ) 12.5% (SG) 25% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 400% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

16029040101

中文貨名: 其他已調製或保藏之家禽雜碎,冷凍者 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, frozen | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

16029040209

中文貨名: 其他已調製或保藏之家禽雜碎,罐頭 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, canned | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

16029040904

中文貨名: 其他已調製或保藏之家禽雜碎 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他已調製或保藏之家禽雜碎,冷凍者

貨品分類號列: 16029040101 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, frozen | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (NZ) 12.5% (SG) 25% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 400% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

其他已調製或保藏之家禽雜碎,罐頭

貨品分類號列: 16029040209 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of poultry, canned | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (NZ) 12.5% (SG) 25% (PA,GT,NI,SV,HN) | 第三欄稅率: 400% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他已調製或保藏之家禽雜碎 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他已調製或保藏之家禽雜碎同分類的大陸物品不准許輸入項目

本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.43.00.10-0 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DT... | 輸入規定: MW0

貨車底盤,總重量超過20公噸,裝有引擎者

貨品號列: 8706.00.34.00-1 | 英文貨名: Trucks chassis, g.v.w. exceeding 20 tonnes, with engine mounted | 輸入規定: MW0

活鯨鯊

貨品號列: 0301.99.29.51-3 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), live | 輸入規定: 111 F02 MW0

本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支以下,NM:超過80支,NE:超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.35.00.10-9 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yran ... | 輸入規定: MW0

其他聚丙烯腈或改質聚丙烯腈纖維棉梭織物,主要或單獨與羊毛或動物細毛混製者

貨品號列: 5515.22.90.00-3 | 英文貨名: Other woven fabrics of acrylic or modacrylic staple fibres, mixed mainly or solely with wool or fine... | 輸入規定: MW0

其他紡織材料製機織花邊,成幅、成條或成小塊者,第6002節至6006節之織物除外

貨品號列: 5804.29.90.00-6 | 英文貨名: Mechanically made lace in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials, other than... | 輸入規定: MW0

其他聚丙烯腈或改質聚丙烯腈纖維棉梭織物,主要或單獨與人造纖維絲混製者

貨品號列: 5515.21.90.00-4 | 英文貨名: Other woven fabrics of acrylic or modacrylic staple fibres, mixed mainly or solely with man-made fil... | 輸入規定: MW0

吸水率以重量計不超過0.5%之有釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,最大表面可被為各邊長181公分及以上,但小於241公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.21.00.72-0 | 英文貨名: Glazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular,the large... | 輸入規定: MW0

未加糖或未含其他甜味料之蒸發乳(濃縮乳),含脂重量超過7.5%,但不超過15%,冷凍者

貨品號列: 0402.91.90.30-9 | 英文貨名: Evaporated milk (concentrated milk), not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat... | 輸入規定: F01 MW0

酸漬除外之調製或保藏桂竹筍罐頭,第2006節之產品除外

貨品號列: 2005.91.00.13-6 | 英文貨名: 'Makino (kuei)' bamboo shoot, canned, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid... | 輸入規定: F01 MW0

聚酯纖維棉,未初梳、未精梳或未另行處理以供紡製用者

貨品號列: 5503.20.00.00-8 | 英文貨名: Staple fibres of polyesters, not carded, combed or otherwise processed for spinning | 輸入規定: MW0

再生纖維製染色經編織物(包括在裝飾織物機上作成者),第6001至6004節除外

貨品號列: 6005.42.00.00-3 | 英文貨名: Warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines), of artificial fibres, dyed, o... | 輸入規定: MW0

冷凍鰺及圓鰺

貨品號列: 0303.59.40.00-6 | 英文貨名: Jacks, crevalles and scads, frozen | 輸入規定: F01 MW0

吸水率以重量計超過10%之有釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長81公分及以上,但小於121公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.23.00.52-2 | 英文貨名: Glazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular,the large... | 輸入規定: MW0

非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.42.00.90-4 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 輸入規定: MW0

本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.43.00.10-0 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DT... | 輸入規定: MW0

貨車底盤,總重量超過20公噸,裝有引擎者

貨品號列: 8706.00.34.00-1 | 英文貨名: Trucks chassis, g.v.w. exceeding 20 tonnes, with engine mounted | 輸入規定: MW0

活鯨鯊

貨品號列: 0301.99.29.51-3 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), live | 輸入規定: 111 F02 MW0

本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支以下,NM:超過80支,NE:超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.35.00.10-9 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yran ... | 輸入規定: MW0

其他聚丙烯腈或改質聚丙烯腈纖維棉梭織物,主要或單獨與羊毛或動物細毛混製者

貨品號列: 5515.22.90.00-3 | 英文貨名: Other woven fabrics of acrylic or modacrylic staple fibres, mixed mainly or solely with wool or fine... | 輸入規定: MW0

其他紡織材料製機織花邊,成幅、成條或成小塊者,第6002節至6006節之織物除外

貨品號列: 5804.29.90.00-6 | 英文貨名: Mechanically made lace in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials, other than... | 輸入規定: MW0

其他聚丙烯腈或改質聚丙烯腈纖維棉梭織物,主要或單獨與人造纖維絲混製者

貨品號列: 5515.21.90.00-4 | 英文貨名: Other woven fabrics of acrylic or modacrylic staple fibres, mixed mainly or solely with man-made fil... | 輸入規定: MW0

吸水率以重量計不超過0.5%之有釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,最大表面可被為各邊長181公分及以上,但小於241公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.21.00.72-0 | 英文貨名: Glazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular,the large... | 輸入規定: MW0

未加糖或未含其他甜味料之蒸發乳(濃縮乳),含脂重量超過7.5%,但不超過15%,冷凍者

貨品號列: 0402.91.90.30-9 | 英文貨名: Evaporated milk (concentrated milk), not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat... | 輸入規定: F01 MW0

酸漬除外之調製或保藏桂竹筍罐頭,第2006節之產品除外

貨品號列: 2005.91.00.13-6 | 英文貨名: 'Makino (kuei)' bamboo shoot, canned, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid... | 輸入規定: F01 MW0

聚酯纖維棉,未初梳、未精梳或未另行處理以供紡製用者

貨品號列: 5503.20.00.00-8 | 英文貨名: Staple fibres of polyesters, not carded, combed or otherwise processed for spinning | 輸入規定: MW0

再生纖維製染色經編織物(包括在裝飾織物機上作成者),第6001至6004節除外

貨品號列: 6005.42.00.00-3 | 英文貨名: Warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines), of artificial fibres, dyed, o... | 輸入規定: MW0

冷凍鰺及圓鰺

貨品號列: 0303.59.40.00-6 | 英文貨名: Jacks, crevalles and scads, frozen | 輸入規定: F01 MW0

吸水率以重量計超過10%之有釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長81公分及以上,但小於121公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.23.00.52-2 | 英文貨名: Glazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular,the large... | 輸入規定: MW0

非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:232.56支及以上,未達714.29支,NM:超過14支,但不超過43支,NE:超過8.27支,但不超過25.39支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.42.00.90-4 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 輸入規定: MW0

 |