調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者的貨品號列是1806.90.54.00-0, 英文貨名是Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not containing added sugar or other ..., 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列1806.90.54.00-0
中文貨名調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者
英文貨名Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not containing added sugar or other sweetening matter
輸入規定F01 MW0
實施日期0910101
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

1806.90.54.00-0

中文貨名

調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者

英文貨名

Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not containing added sugar or other sweetening matter

輸入規定

F01 MW0

實施日期

0910101

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 1806.90.54.00-0 找到的相關資料

無其他 1806.90.54.00-0 資料。

[ 搜尋所有 1806.90.54.00-0 ... ]

根據名稱 調製奶水 含可可重量 以完全脫脂可可為基礎計算 在5 或以上但低於10 者 未加糖或未含其他甜味料者 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 調製奶水 含可可重量 以完全脫脂可可為基礎計算 在5 或以上但低於10 者 未加糖或未含其他甜味料者 ...)

18069054

中文貨名: 調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者 | 英文貨名: Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally de... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

18069054000

中文貨名: 調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者 | 英文貨名: Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally de... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者

貨品分類號列: 18069054000 | 英文貨名: Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally de... | 第一欄稅率: 26% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,BZ) | 第三欄稅率: 32.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

18069054

中文貨名: 調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者 | 英文貨名: Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally de... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

18069054000

中文貨名: 調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者 | 英文貨名: Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally de... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者

貨品分類號列: 18069054000 | 英文貨名: Prepared milk, containing 5% or more but less than 10% by weight of cocoa calculated on a totally de... | 第一欄稅率: 26% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG,BZ) | 第三欄稅率: 32.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 調製奶水 含可可重量 以完全脫脂可可為基礎計算 在5 或以上但低於10 者 未加糖或未含其他甜味料者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與調製奶水,含可可重量(以完全脫脂可可為基礎計算)在5%或以上但低於10%者,未加糖或未含其他甜味料者同分類的大陸物品不准許輸入項目

供製作第1905節烘製食品用之混合料及麵糰

貨品號列: 1901.20.00.00-4 | 英文貨名: Mixed and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 19.05 | 輸入規定: F01 MW0

調製奶皮

貨品號列: 1901.90.24.00-1 | 英文貨名: Cream, evaporated or sterilized | 輸入規定: F01 MW0

調製奶水,加糖或含其他甜料者

貨品號列: 1901.90.25.00-0 | 英文貨名: Milk, prepared, containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

調製奶水,未加糖或未含其他甜料者

貨品號列: 1901.90.26.00-9 | 英文貨名: Milk, prepared, not containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

調味乳

貨品號列: 1901.90.27.00-8 | 英文貨名: Flavoured milk | 輸入規定: F01 MW0

以牛奶為基礎之製冰淇淋用的混合料及基料

貨品號列: 1901.90.30.00-3 | 英文貨名: Mixes and bases with a basis of milk, for making ice cream | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之含米量不低於30%調製品

貨品號列: 1901.90.91.00-9 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.10.00-2 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.90.00-5 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.10.00-4 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.90.00-7 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,含肉者

貨品號列: 1902.20.10.10-9 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,不含肉者

貨品號列: 1902.20.10.20-7 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡粉條,不論是否烹飪或調製,含肉者

貨品號列: 1902.20.90.10-2 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

供製作第1905節烘製食品用之混合料及麵糰

貨品號列: 1901.20.00.00-4 | 英文貨名: Mixed and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 19.05 | 輸入規定: F01 MW0

調製奶皮

貨品號列: 1901.90.24.00-1 | 英文貨名: Cream, evaporated or sterilized | 輸入規定: F01 MW0

調製奶水,加糖或含其他甜料者

貨品號列: 1901.90.25.00-0 | 英文貨名: Milk, prepared, containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

調製奶水,未加糖或未含其他甜料者

貨品號列: 1901.90.26.00-9 | 英文貨名: Milk, prepared, not containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

調味乳

貨品號列: 1901.90.27.00-8 | 英文貨名: Flavoured milk | 輸入規定: F01 MW0

以牛奶為基礎之製冰淇淋用的混合料及基料

貨品號列: 1901.90.30.00-3 | 英文貨名: Mixes and bases with a basis of milk, for making ice cream | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之含米量不低於30%調製品

貨品號列: 1901.90.91.00-9 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 containing not less than 30% of rice | 輸入規定: F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.10.00-2 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,含蛋者

貨品號列: 1902.11.90.00-5 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

未烹飪之米粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.10.00-4 | 英文貨名: Uncooked rice pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他未烹飪之粉條,未夾餡或未調製,未含蛋者

貨品號列: 1902.19.90.00-7 | 英文貨名: Other uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,含肉者

貨品號列: 1902.20.10.10-9 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他夾餡米粉條,不論是否烹飪或調製者,不含肉者

貨品號列: 1902.20.10.20-7 | 英文貨名: Other stuffed rice pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, not containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他夾餡粉條,不論是否烹飪或調製,含肉者

貨品號列: 1902.20.90.10-2 | 英文貨名: Other stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared, containing meat | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |