酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍的貨品號列是2004.10.11.00-7, 英文貨名是Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列2004.10.11.00-7
中文貨名酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍
英文貨名Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen
輸入規定F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

2004.10.11.00-7

中文貨名

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍

英文貨名

Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

輸入規定

F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 2004.10.11.00-7 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 2004.10.11.00-7 ...)

白米甕砲台

級別名稱: 縣(市)定古蹟 | 所屬主管機關: 基隆市政府 | 指定登錄理由: 19世紀末,見證日本領台初期之軍事砲台,保存完整,具稀少性不易再現,具有文化保存以及建築史之價值。

@ 文資局古蹟

原高雄市役所(高雄市立歷史博物館)

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 高雄市政府 | 指定登錄理由: 本棟建築為日治時期第二個「高雄市役所」。在1945年二戰後,改為「高雄市政府」,在高雄市發展歷程上扮演重要角色。 造型式樣為興亞帝冠式,強調大和風格,外觀主要裝修材的使用亦凸顯其時代意義及背景,具有高...

@ 文資局古蹟

齊東街日式宿舍

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 臺北市政府 | 指定登錄理由: 1.本區建築群落原為日治時期所屬單位不同階級職務的文官宿舍,且位於殖民城市官員住宅區之中心。其後又為光復初期國民政府中央官員宿舍,建築內、外部空間仍保有日式宿舍之建築特色,具當時都市住宅群落特徵,其整...

@ 文資局古蹟

薯塊

進口商名稱: 欣伯國際有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿松山區松江路三0一號九樓之一 | 貨品分類號列: 2004.10.90.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出防腐劑已二烯酸0.15 g/kg | 法規限量標準: 本案未在已二烯酸可使用列表範圍,不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: LAMB WESTON, INC | 牌名: LAMB WESTON, INC | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/05/31

@ 不符合食品資訊資料集

冷凍薯餅

進口商名稱: 欣伯國際有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 台北市松江路301號9樓之1 | 貨品分類號列: 2004.10.90.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出己二烯酸1.10 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,案內產品不得使用防腐劑己二烯酸,本案不符合食品衛生管理法第12條規定。 | 製造廠或出口商名稱: LAMB-WESTON INC | 牌名: LAMB WESTON | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/03/04

@ 不符合食品資訊資料集

公信工程行

統一編號: 29256917 | 聯絡電話: 8510187 | 花蓮縣吉安鄉 | 設立日期: 2004/10/11 上午 12:00:00

@ 原住民族之商業清冊

金蒂造型男女剪燙染

統一編號: 29261539 | 聯絡電話: 8546900 | 花蓮縣吉安鄉 | 設立日期: 2004/10/11 上午 12:00:00

@ 原住民族之商業清冊

橡皮堂工作坊

統一編號: 15799897 | 聯絡電話: 0927505785 | 花蓮縣玉里鎮 | 設立日期: 2004/10/11 上午 12:00:00

@ 原住民族之商業清冊

白米甕砲台

級別名稱: 縣(市)定古蹟 | 所屬主管機關: 基隆市政府 | 指定登錄理由: 19世紀末,見證日本領台初期之軍事砲台,保存完整,具稀少性不易再現,具有文化保存以及建築史之價值。

@ 文資局古蹟

原高雄市役所(高雄市立歷史博物館)

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 高雄市政府 | 指定登錄理由: 本棟建築為日治時期第二個「高雄市役所」。在1945年二戰後,改為「高雄市政府」,在高雄市發展歷程上扮演重要角色。 造型式樣為興亞帝冠式,強調大和風格,外觀主要裝修材的使用亦凸顯其時代意義及背景,具有高...

@ 文資局古蹟

齊東街日式宿舍

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 臺北市政府 | 指定登錄理由: 1.本區建築群落原為日治時期所屬單位不同階級職務的文官宿舍,且位於殖民城市官員住宅區之中心。其後又為光復初期國民政府中央官員宿舍,建築內、外部空間仍保有日式宿舍之建築特色,具當時都市住宅群落特徵,其整...

@ 文資局古蹟

薯塊

進口商名稱: 欣伯國際有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 臺北巿松山區松江路三0一號九樓之一 | 貨品分類號列: 2004.10.90.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出防腐劑已二烯酸0.15 g/kg | 法規限量標準: 本案未在已二烯酸可使用列表範圍,不得檢出 | 製造廠或出口商名稱: LAMB WESTON, INC | 牌名: LAMB WESTON, INC | 處置情形: 案內不合格產品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2012/05/31

@ 不符合食品資訊資料集

冷凍薯餅

進口商名稱: 欣伯國際有限公司 | 產地: 美國 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 台北市松江路301號9樓之1 | 貨品分類號列: 2004.10.90.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出己二烯酸1.10 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,案內產品不得使用防腐劑己二烯酸,本案不符合食品衛生管理法第12條規定。 | 製造廠或出口商名稱: LAMB-WESTON INC | 牌名: LAMB WESTON | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2013/03/04

@ 不符合食品資訊資料集

公信工程行

統一編號: 29256917 | 聯絡電話: 8510187 | 花蓮縣吉安鄉 | 設立日期: 2004/10/11 上午 12:00:00

@ 原住民族之商業清冊

金蒂造型男女剪燙染

統一編號: 29261539 | 聯絡電話: 8546900 | 花蓮縣吉安鄉 | 設立日期: 2004/10/11 上午 12:00:00

@ 原住民族之商業清冊

橡皮堂工作坊

統一編號: 15799897 | 聯絡電話: 0927505785 | 花蓮縣玉里鎮 | 設立日期: 2004/10/11 上午 12:00:00

@ 原住民族之商業清冊

[ 搜尋所有 2004.10.11.00-7 ... ]

根據名稱 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條 內包裝每包重量在1 5公斤以上者 冷凍 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條 內包裝每包重量在1 5公斤以上者 冷凍 ...)

20041011

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍 | 英文貨名: Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vineg... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20041011007

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍 | 英文貨名: Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vineg... | 實施日期: 0840721 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍

貨品分類號列: 20041011007 | 英文貨名: Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vineg... | 第一欄稅率: 12.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI) 1.6% (GT) 3.3% (SV,HN) 4.7% (NZ) 6.2% (SG) | 第三欄稅率: 25% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

20052010

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,未冷凍 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20052010005

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,未冷凍

貨品分類號列: 20052010005 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 第一欄稅率: 12.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ) 6.2% (SG) | 第三欄稅率: 25% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

20041011

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍 | 英文貨名: Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vineg... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20041011007

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍 | 英文貨名: Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vineg... | 實施日期: 0840721 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍

貨品分類號列: 20041011007 | 英文貨名: Potato sticks per immediate packing of 1.5 kg or more, prepared or preserved otherwise than by vineg... | 第一欄稅率: 12.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI) 1.6% (GT) 3.3% (SV,HN) 4.7% (NZ) 6.2% (SG) | 第三欄稅率: 25% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

20052010

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,未冷凍 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20052010005

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 實施日期: 0910101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,未冷凍

貨品分類號列: 20052010005 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 第一欄稅率: 12.5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ) 6.2% (SG) | 第三欄稅率: 25% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條 內包裝每包重量在1 5公斤以上者 冷凍 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1.5公斤以上者,冷凍同分類的大陸物品不准許輸入項目

紅豆餡(包括海紅豆、赤紅豆、紅竹豆),未冷凍

貨品號列: 2005.51.10.10-5 | 英文貨名: Red bean (including Adzuki bean, all varieties and long bean ) paste, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

生鮮或冷藏劍旗魚片

貨品號列: 0304.45.00.00-0 | 英文貨名: Swordfish fillets, fresh or chilled | 輸入規定: 442 F01 MW0

專供肢體障礙用特製機器腳踏車,裝有內燃活塞引擎,其汽缸容量超過50立方公分,但不超過150立方公分者

貨品號列: 8711.20.10.00-8 | 英文貨名: Motorcycles, specially constructed, equipped with internal combustion piston engine of a cylinder ca... | 輸入規定: MW0

助熔用石灰石;供製造石灰或水泥用石灰石及其他鈣質石

貨品號列: 2521.00.00.00-6 | 英文貨名: Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or ... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏之其他動物肉或昆蟲

貨品號列: 1602.90.20.90-8 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of other animals or insects | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬腳(包括前、後腿蹄膀及腱子肉)

貨品號列: 0206.49.30.20-5 | 英文貨名: Feet (including hocks of the front and hind legs, shank muscle) of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

黃根節蘭,休眠中者

貨品號列: 0601.10.00.50-0 | 英文貨名: Calanthe striata R. BR. VAR, dormant | 輸入規定: B01 MW0

雞心及雞腳,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.91.00-6 | 英文貨名: Hearts and feet of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍、冷藏車,裝有冷凍設備,總重量不超過3.5公噸者

貨品號列: 8704.31.11.00-3 | 英文貨名: Refrigerated or insulated trucks with refrigerated equipment, g.v.w. not exceeding 3.5 tonnes | 輸入規定: MW0

棉製針織品或鉤針織品,寬度不超過30公分者,第6001或6002節除外

貨品號列: 6003.20.00.00-1 | 英文貨名: Knitted or crocheted fabrics, of a width not exceeding 30 cm, of cotton, other than those of headin... | 輸入規定: MW0

羊乳,加糖或含其他甜味料者

貨品號列: 0402.99.91.00-6 | 英文貨名: Milk of goat and sheep, containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

其他冷凍帶骨牛腩、牛腱

貨品號列: 0202.20.90.20-9 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

鋼鐵螺絲帽

貨品號列: 7318.16.00.00-5 | 英文貨名: Nuts, of iron or steel | 輸入規定: MW0

冷凍豬鞭、睪丸及尾

貨品號列: 0206.49.90.28-4 | 英文貨名: Penis,testes and tails of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

轎式小客車(包括篷車、跑車)及旅行車,汽缸容量不超過1500立方公分者

貨品號列: 8703.31.10.00-5 | 英文貨名: Sedan (including convertible, sports) and station wagons, of a cylinder capacity not exceeding 1,500... | 輸入規定: MW0

紅豆餡(包括海紅豆、赤紅豆、紅竹豆),未冷凍

貨品號列: 2005.51.10.10-5 | 英文貨名: Red bean (including Adzuki bean, all varieties and long bean ) paste, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

生鮮或冷藏劍旗魚片

貨品號列: 0304.45.00.00-0 | 英文貨名: Swordfish fillets, fresh or chilled | 輸入規定: 442 F01 MW0

專供肢體障礙用特製機器腳踏車,裝有內燃活塞引擎,其汽缸容量超過50立方公分,但不超過150立方公分者

貨品號列: 8711.20.10.00-8 | 英文貨名: Motorcycles, specially constructed, equipped with internal combustion piston engine of a cylinder ca... | 輸入規定: MW0

助熔用石灰石;供製造石灰或水泥用石灰石及其他鈣質石

貨品號列: 2521.00.00.00-6 | 英文貨名: Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or ... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏之其他動物肉或昆蟲

貨品號列: 1602.90.20.90-8 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat of other animals or insects | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍豬腳(包括前、後腿蹄膀及腱子肉)

貨品號列: 0206.49.30.20-5 | 英文貨名: Feet (including hocks of the front and hind legs, shank muscle) of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

黃根節蘭,休眠中者

貨品號列: 0601.10.00.50-0 | 英文貨名: Calanthe striata R. BR. VAR, dormant | 輸入規定: B01 MW0

雞心及雞腳,生鮮或冷藏

貨品號列: 0207.13.91.00-6 | 英文貨名: Hearts and feet of fowls of the species Gallus domesticus, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

冷凍、冷藏車,裝有冷凍設備,總重量不超過3.5公噸者

貨品號列: 8704.31.11.00-3 | 英文貨名: Refrigerated or insulated trucks with refrigerated equipment, g.v.w. not exceeding 3.5 tonnes | 輸入規定: MW0

棉製針織品或鉤針織品,寬度不超過30公分者,第6001或6002節除外

貨品號列: 6003.20.00.00-1 | 英文貨名: Knitted or crocheted fabrics, of a width not exceeding 30 cm, of cotton, other than those of headin... | 輸入規定: MW0

羊乳,加糖或含其他甜味料者

貨品號列: 0402.99.91.00-6 | 英文貨名: Milk of goat and sheep, containing added sugar or other sweetening matter | 輸入規定: F01 MW0

其他冷凍帶骨牛腩、牛腱

貨品號列: 0202.20.90.20-9 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

鋼鐵螺絲帽

貨品號列: 7318.16.00.00-5 | 英文貨名: Nuts, of iron or steel | 輸入規定: MW0

冷凍豬鞭、睪丸及尾

貨品號列: 0206.49.90.28-4 | 英文貨名: Penis,testes and tails of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

轎式小客車(包括篷車、跑車)及旅行車,汽缸容量不超過1500立方公分者

貨品號列: 8703.31.10.00-5 | 英文貨名: Sedan (including convertible, sports) and station wagons, of a cylinder capacity not exceeding 1,500... | 輸入規定: MW0

 |