酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外的貨品號列是2005.99.10.00-1, 英文貨名是Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列2005.99.10.00-1
中文貨名酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外
英文貨名Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06
輸入規定F01 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

2005.99.10.00-1

中文貨名

酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外

英文貨名

Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 20.06

輸入規定

F01 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 2005.99.10.00-1 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 2005.99.10.00-1 ...)

宗家府泡菜-白菜切塊(韓國美人的選擇)(MAT KIMCHI)

進口商名稱: 敬永貿易有限公司 | 產地: 韓國 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 新北市樹林區學勤路508號4樓 | 貨品分類號列: 2005.99.10.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥得克利0.04 ppm | 法規限量標準: 依據「殘留農藥安全容許量標準」規定,農藥得克利限值為0.01 ppm,本案不符合食品衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: 大象FNF株式會社 | 牌名: 宗家府 | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2014/02/19

@ 不符合食品資訊資料集

韓國泡菜(切片)(KIMCHI (SLICED))

進口商名稱: 鴻滕貿易有限公司 | 產地: 韓國 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 臺北市士林區重慶北路四段157號2樓 | 貨品分類號列: 2005.99.10.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥得克利0.03 ppm | 法規限量標準: 依據「殘留農藥安全容許量標準」規定,農藥得克利限值為0.01 ppm,本案不符合食品衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: CJ CHEILJEDANG CORP. | 牌名: NIL | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2014/03/05

@ 不符合食品資訊資料集

美崙溪畔日式宿舍

級別名稱: 縣(市)定古蹟 | 所屬主管機關: 花蓮縣政府 | 指定登錄理由: 一、本建築為日治時期高級官舍(原為日軍花蓮指揮官中村大佐的寓所),建築具和式建築之學術價值,後側有寬的迴廊,四周排水溝為水泥單斜坡式,其中有「單棟式」與「雙併式」格局,皆具時代特色,係花蓮發展歷程中重...

@ 文資局古蹟

美崙溪畔日式宿舍

1 | 開放時間: 目前修復工程進行中。 | 現狀: 目前修復工程進行中。 | 歷史沿革: 昭和11年(1936)建立,以檜木等高級木料搭建而成,當時是一處提供高級軍官所居住的小型社區,曾有位軍階相當高的中村大佐居住於此,戰後,隨著日軍撤離,昔日提供給日本高階軍官居住的社區建築群也被接收作為...

@ 文資局歷史建築

黃燈籠辣椒醬

進口商名稱: 元貞環球有限公司 | 產地: 中國大陸 | 原因: 含非法定著色劑 | 進口商地址: 台南市大同路一段175巷116弄36號 | 貨品分類號列: 2005.99.90.99-6 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出蘇丹色素一號 | 法規限量標準: 屬未經中央主管機關許可之添加物,本案不符合食品安全衛生管理法第15條第1項第3款、第15條第1項第10款規定。 | 製造廠或出口商名稱: 貴州統之源食品有限公司 | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定銷毀。 | 發布日期: 2024/10/15

@ 不符合食品資訊資料集

臺灣總督府鐵道部(臺北工場)

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 臺北市政府 | 指定登錄理由: 臺北門外鄭州路、延平北路、忠孝 西路、西寧北路所圍合之區域,於清末是接官亭及臺灣巡撫劉銘傳設立機器局所在地,是清末重要建設所在地,深具歷史意義。

@ 文資局古蹟

高麗菜乾 (內部組織已達加工狀態)(PRESERVED CABBAGE)

進口商名稱: 全多祿有限公司 | 產地: 泰國 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 高雄市苓雅區英明路90巷13號 | 貨品分類號列: 2005.99.90.99-6 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.8 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,防腐劑用量以Benzoic Acid計為 0.6 g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: PA-SIAM INTERTRADE CO., LTD | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2019/10/22

@ 不符合食品資訊資料集

醃青椒

進口商名稱: 諾曼地國際有限公司 | 產地: 巴基斯坦 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 新北市板橋區文化路2段476號、476號2樓 | 貨品分類號列: 2005.99.90.99-6 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.8 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,醃漬蔬菜用量以Benzoic Acid殘留量計為0.6g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: NATIONAL FOODS LTD., | 牌名: NATIONAL | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2021/09/27

@ 不符合食品資訊資料集

宗家府泡菜-白菜切塊(韓國美人的選擇)(MAT KIMCHI)

進口商名稱: 敬永貿易有限公司 | 產地: 韓國 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 新北市樹林區學勤路508號4樓 | 貨品分類號列: 2005.99.10.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥得克利0.04 ppm | 法規限量標準: 依據「殘留農藥安全容許量標準」規定,農藥得克利限值為0.01 ppm,本案不符合食品衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: 大象FNF株式會社 | 牌名: 宗家府 | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2014/02/19

@ 不符合食品資訊資料集

韓國泡菜(切片)(KIMCHI (SLICED))

進口商名稱: 鴻滕貿易有限公司 | 產地: 韓國 | 原因: 殘留農藥含量不符規定 | 進口商地址: 臺北市士林區重慶北路四段157號2樓 | 貨品分類號列: 2005.99.10.00-1 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出殘留農藥得克利0.03 ppm | 法規限量標準: 依據「殘留農藥安全容許量標準」規定,農藥得克利限值為0.01 ppm,本案不符合食品衛生管理法第15條規定。 | 製造廠或出口商名稱: CJ CHEILJEDANG CORP. | 牌名: NIL | 處置情形: 案內不合格商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2014/03/05

@ 不符合食品資訊資料集

美崙溪畔日式宿舍

級別名稱: 縣(市)定古蹟 | 所屬主管機關: 花蓮縣政府 | 指定登錄理由: 一、本建築為日治時期高級官舍(原為日軍花蓮指揮官中村大佐的寓所),建築具和式建築之學術價值,後側有寬的迴廊,四周排水溝為水泥單斜坡式,其中有「單棟式」與「雙併式」格局,皆具時代特色,係花蓮發展歷程中重...

@ 文資局古蹟

美崙溪畔日式宿舍

1 | 開放時間: 目前修復工程進行中。 | 現狀: 目前修復工程進行中。 | 歷史沿革: 昭和11年(1936)建立,以檜木等高級木料搭建而成,當時是一處提供高級軍官所居住的小型社區,曾有位軍階相當高的中村大佐居住於此,戰後,隨著日軍撤離,昔日提供給日本高階軍官居住的社區建築群也被接收作為...

@ 文資局歷史建築

黃燈籠辣椒醬

進口商名稱: 元貞環球有限公司 | 產地: 中國大陸 | 原因: 含非法定著色劑 | 進口商地址: 台南市大同路一段175巷116弄36號 | 貨品分類號列: 2005.99.90.99-6 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出蘇丹色素一號 | 法規限量標準: 屬未經中央主管機關許可之添加物,本案不符合食品安全衛生管理法第15條第1項第3款、第15條第1項第10款規定。 | 製造廠或出口商名稱: 貴州統之源食品有限公司 | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定銷毀。 | 發布日期: 2024/10/15

@ 不符合食品資訊資料集

臺灣總督府鐵道部(臺北工場)

級別名稱: 直轄市定古蹟 | 所屬主管機關: 臺北市政府 | 指定登錄理由: 臺北門外鄭州路、延平北路、忠孝 西路、西寧北路所圍合之區域,於清末是接官亭及臺灣巡撫劉銘傳設立機器局所在地,是清末重要建設所在地,深具歷史意義。

@ 文資局古蹟

高麗菜乾 (內部組織已達加工狀態)(PRESERVED CABBAGE)

進口商名稱: 全多祿有限公司 | 產地: 泰國 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 高雄市苓雅區英明路90巷13號 | 貨品分類號列: 2005.99.90.99-6 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.8 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,防腐劑用量以Benzoic Acid計為 0.6 g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: PA-SIAM INTERTRADE CO., LTD | 牌名: | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2019/10/22

@ 不符合食品資訊資料集

醃青椒

進口商名稱: 諾曼地國際有限公司 | 產地: 巴基斯坦 | 原因: 防腐劑含量不符規定 | 進口商地址: 新北市板橋區文化路2段476號、476號2樓 | 貨品分類號列: 2005.99.90.99-6 | 不合格原因暨檢出量詳細說明: 檢出防腐劑苯甲酸0.8 g/kg | 法規限量標準: 依據「食品添加物使用範圍及限量暨規格標準」,醃漬蔬菜用量以Benzoic Acid殘留量計為0.6g/kg以下,本案不符合食品安全衛生管理法第18條規定。 | 製造廠或出口商名稱: NATIONAL FOODS LTD., | 牌名: NATIONAL | 處置情形: 案內不符合商品依規定退運或銷毀。 | 發布日期: 2021/09/27

@ 不符合食品資訊資料集

[ 搜尋所有 2005.99.10.00-1 ... ]

根據名稱 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜 未冷凍 第2006節之產品除外 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜 未冷凍 第2006節之產品除外 ...)

20059040004

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 實施日期: 0860601 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20059910

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20059910001

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外

貨品分類號列: 20059910001 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ) 3.3% (GT) 6.6% (SV,HN) 12.5% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

20059040004

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 實施日期: 0860601 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20059910

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20059910001

中文貨名: 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外

貨品分類號列: 20059910001 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 第一欄稅率: 25% | 第二欄稅率: 0% (PA,NI,NZ) 3.3% (GT) 6.6% (SV,HN) 12.5% (SG) | 第三欄稅率: 50% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 酸漬除外之調製或保藏泡包心菜 未冷凍 第2006節之產品除外 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外同分類的大陸物品不准許輸入項目

冷凍、冷藏車,裝有冷凍設備,總重量超過3.5公噸,但不超過5公噸者

貨品號列: 8704.31.21.00-1 | 英文貨名: Refrigerated or insulated trucks with refrigerated equipment, g.v.w. more than 3.5 tonnes but not ex... | 輸入規定: MW0

嫘縈絲紗,供零售用者

貨品號列: 5406.00.21.00-5 | 英文貨名: Rayon filament yarn, put up for retail sale | 輸入規定: MW0

冷凍食用牛腦、脊髓及頭顱

貨品號列: 0206.29.90.20-6 | 英文貨名: Edible brains, spinal cords and skull of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他快削鋼條及桿,直徑14公厘及以上但小於42公厘者

貨品號列: 7214.30.00.92-1 | 英文貨名: Other bars and rods of free-cutting steel, of circular cross-section measuring 14 mm or more but les... | 輸入規定: MW0

低底盤公車,其前後車門入口處無階梯,且車內地板至地面高度未超過35公分者

貨品號列: 8702.30.10.00-7 | 英文貨名: Low chassis bus, without steps and ladders at the vehicle door entrance , for which the height from ... | 輸入規定: MW0

本色單股未精梳棉紗(DTEX:125支以下,NM:超過80支,NE:超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.15.00.10-3 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 125, NM exceeding 80, NE exceedi... | 輸入規定: MW0

已調製或保藏鯷魚,整條或片塊(剁碎者除外),罐頭

貨品號列: 1604.16.00.20-6 | 英文貨名: Anchovies, whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, canned | 輸入規定: F01 MW0

棉製窄幅圈絨梭織物(包括毛巾梭織物及其類似織物)及毛絨花紗梭織物

貨品號列: 5806.10.20.00-0 | 英文貨名: Narrow woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics... | 輸入規定: MW0

其他熱軋之鐵或非合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,厚度4.75公厘及以上,但小於50公厘者

貨品號列: 7208.40.21.10-1 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled, not in coils, with patterns in re... | 輸入規定: MW0

其他紗及纖維條

貨品號列: 7019.13.00.00-0 | 英文貨名: Other yarn, slivers | 輸入規定: MW0

芋頭 ,冷凍

貨品號列: 0714.40.20.00-5 | 英文貨名: Taro, frozen | 輸入規定: F01 MW0

乾鳳梨

貨品號列: 0804.30.20.00-8 | 英文貨名: Dried pineapples | 輸入規定: F01 MW0

含聚丙烯腈或改質聚丙烯腈纖維棉重量在85﹪及以上之漂白梭織物

貨品號列: 5512.21.20.00-2 | 英文貨名: Woven fabrics, containing 85% or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres, bleached | 輸入規定: MW0

SUS304系列熱軋之不銹鋼條及桿,繞成不規則捲盤狀,直徑35公厘及以上者

貨品號列: 7221.00.00.62-4 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled of stainless steel, in irregularly wound coils of a diameter of 35 mm or m... | 輸入規定: MW0

飼料用基因改造玉蜀黍

貨品號列: 1005.90.00.11-1 | 英文貨名: Genetically modified maize (corn), for feeding | 輸入規定: A01 B01 MW0

冷凍、冷藏車,裝有冷凍設備,總重量超過3.5公噸,但不超過5公噸者

貨品號列: 8704.31.21.00-1 | 英文貨名: Refrigerated or insulated trucks with refrigerated equipment, g.v.w. more than 3.5 tonnes but not ex... | 輸入規定: MW0

嫘縈絲紗,供零售用者

貨品號列: 5406.00.21.00-5 | 英文貨名: Rayon filament yarn, put up for retail sale | 輸入規定: MW0

冷凍食用牛腦、脊髓及頭顱

貨品號列: 0206.29.90.20-6 | 英文貨名: Edible brains, spinal cords and skull of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他快削鋼條及桿,直徑14公厘及以上但小於42公厘者

貨品號列: 7214.30.00.92-1 | 英文貨名: Other bars and rods of free-cutting steel, of circular cross-section measuring 14 mm or more but les... | 輸入規定: MW0

低底盤公車,其前後車門入口處無階梯,且車內地板至地面高度未超過35公分者

貨品號列: 8702.30.10.00-7 | 英文貨名: Low chassis bus, without steps and ladders at the vehicle door entrance , for which the height from ... | 輸入規定: MW0

本色單股未精梳棉紗(DTEX:125支以下,NM:超過80支,NE:超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.15.00.10-3 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 125, NM exceeding 80, NE exceedi... | 輸入規定: MW0

已調製或保藏鯷魚,整條或片塊(剁碎者除外),罐頭

貨品號列: 1604.16.00.20-6 | 英文貨名: Anchovies, whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, canned | 輸入規定: F01 MW0

棉製窄幅圈絨梭織物(包括毛巾梭織物及其類似織物)及毛絨花紗梭織物

貨品號列: 5806.10.20.00-0 | 英文貨名: Narrow woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics... | 輸入規定: MW0

其他熱軋之鐵或非合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,厚度4.75公厘及以上,但小於50公厘者

貨品號列: 7208.40.21.10-1 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled, not in coils, with patterns in re... | 輸入規定: MW0

其他紗及纖維條

貨品號列: 7019.13.00.00-0 | 英文貨名: Other yarn, slivers | 輸入規定: MW0

芋頭 ,冷凍

貨品號列: 0714.40.20.00-5 | 英文貨名: Taro, frozen | 輸入規定: F01 MW0

乾鳳梨

貨品號列: 0804.30.20.00-8 | 英文貨名: Dried pineapples | 輸入規定: F01 MW0

含聚丙烯腈或改質聚丙烯腈纖維棉重量在85﹪及以上之漂白梭織物

貨品號列: 5512.21.20.00-2 | 英文貨名: Woven fabrics, containing 85% or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres, bleached | 輸入規定: MW0

SUS304系列熱軋之不銹鋼條及桿,繞成不規則捲盤狀,直徑35公厘及以上者

貨品號列: 7221.00.00.62-4 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled of stainless steel, in irregularly wound coils of a diameter of 35 mm or m... | 輸入規定: MW0

飼料用基因改造玉蜀黍

貨品號列: 1005.90.00.11-1 | 英文貨名: Genetically modified maize (corn), for feeding | 輸入規定: A01 B01 MW0

 |