第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內)
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內)的貨品號列是2006.00.19.00-9, 英文貨名是Other vegetables and mixtures of vegetables, of subheading No. 2004.90, preserved by sugar (drained, glace or crystallised), frozen, 輸入規定是F01 MW0.

貨品號列2006.00.19.00-9
中文貨名第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內)
英文貨名Other vegetables and mixtures of vegetables, of subheading No. 2004.90, preserved by sugar (drained, glace or crystallised), frozen
輸入規定F01 MW0
實施日期0910101
同步更新日期2025-05-20

貨品號列

2006.00.19.00-9

中文貨名

第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內)

英文貨名

Other vegetables and mixtures of vegetables, of subheading No. 2004.90, preserved by sugar (drained, glace or crystallised), frozen

輸入規定

F01 MW0

實施日期

0910101

同步更新日期

2025-05-20

根據識別碼 2006.00.19.00-9 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 2006.00.19.00-9 ...)

郊野

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 任教於台北師範的石川欽一郎老師至屏東寫生完成,原藏於舊日的屏東介壽圖書館,1975年3月水彩畫家何文杞發現,移撥到本局典藏,經日本專責研究石川欽一郎的立花義彰先生,確認為真跡。據有資料所述,該具藝術價... | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

祈禱箱-2

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 具有地區性及時代性的表現特色,年代久遠,稀有性高。排灣族稱覡巫以貯藏占卜道具之用,作法時從箱中取出有關物品,供獻於神靈,並唸咒文。因地域或占卜治病種類不同,木箱所貯藏之材料不儘相同,常見貯藏小刀、豚骨... | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

F02M

IPC主次目: 19/00 | 版本: 200601 | 年份: 2006 | 文字敘述: 19/00 未列入者或與目1/00至17/00中之裝置無關的化油器之零件、部件或附件 [1 2006.01]

@ 國際專利分類

佩刀-1

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 古樓「蛇生說」神話的象徵;具地方文化特色。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

佩刀-2

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 古樓「蛇生說」神話的象徵;具地方文化特色。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

佩刀-3

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 具地方文化特色(三地門),「蛇說」神話的象徵。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

佩刀-4

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 具族群及地方文化特色。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

禮刀

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 禮刀(魯凱)具藝術造詣及族裔色彩。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

郊野

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 任教於台北師範的石川欽一郎老師至屏東寫生完成,原藏於舊日的屏東介壽圖書館,1975年3月水彩畫家何文杞發現,移撥到本局典藏,經日本專責研究石川欽一郎的立花義彰先生,確認為真跡。據有資料所述,該具藝術價... | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

祈禱箱-2

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 具有地區性及時代性的表現特色,年代久遠,稀有性高。排灣族稱覡巫以貯藏占卜道具之用,作法時從箱中取出有關物品,供獻於神靈,並唸咒文。因地域或占卜治病種類不同,木箱所貯藏之材料不儘相同,常見貯藏小刀、豚骨... | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

F02M

IPC主次目: 19/00 | 版本: 200601 | 年份: 2006 | 文字敘述: 19/00 未列入者或與目1/00至17/00中之裝置無關的化油器之零件、部件或附件 [1 2006.01]

@ 國際專利分類

佩刀-1

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 古樓「蛇生說」神話的象徵;具地方文化特色。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

佩刀-2

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 古樓「蛇生說」神話的象徵;具地方文化特色。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

佩刀-3

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 具地方文化特色(三地門),「蛇說」神話的象徵。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

佩刀-4

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 具族群及地方文化特色。排灣族男人而言,不僅是外出防敵禦獸的武器,居家可屠宰牲畜、雕刻製作工具,所用片刃細長,刀背後彎。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

禮刀

級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 禮刀(魯凱)具藝術造詣及族裔色彩。 | 保存現狀: 完整良好

@ 文資局古物

[ 搜尋所有 2006.00.19.00-9 ... ]

根據名稱 第2004 90目之其他蔬菜及蔬菜混合品 冷凍 糖漬者 瀝乾 套以糖衣 糖霜者均在內 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 第2004 90目之其他蔬菜及蔬菜混合品 冷凍 糖漬者 瀝乾 套以糖衣 糖霜者均在內 ...)

20060010909

中文貨名: 第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內) | 英文貨名: Other vegetables and mixtures of vegetables, of subheading No. 2004.90, preserved by sugar (drained,... | 實施日期: 0860601 | 截止日期: 0901231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20060019009

中文貨名: 第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內) | 英文貨名: Other vegetables and mixtures of vegetables, of subheading No. 2004.90, preserved by sugar (drained,... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20060010909

中文貨名: 第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內) | 英文貨名: Other vegetables and mixtures of vegetables, of subheading No. 2004.90, preserved by sugar (drained,... | 實施日期: 0860601 | 截止日期: 0901231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

20060019009

中文貨名: 第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內) | 英文貨名: Other vegetables and mixtures of vegetables, of subheading No. 2004.90, preserved by sugar (drained,... | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 第2004 90目之其他蔬菜及蔬菜混合品 冷凍 糖漬者 瀝乾 套以糖衣 糖霜者均在內 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與第2004.90目之其他蔬菜及蔬菜混合品,冷凍,糖漬者(瀝乾,套以糖衣、糖霜者均在內)同分類的大陸物品不准許輸入項目

特殊品級屠體及半片屠體牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.10.10.00-3 | 英文貨名: Special quality carcasses and half-carcasses of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他屠體及半片屠體牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.10.90.00-6 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

特殊品級帶骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.10.00-1 | 英文貨名: Special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bovine an... | 輸入規定: B01 F01 MW0

特選級或精選級肉牛切割之帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.20.00-9 | 英文貨名: Prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bo... | 輸入規定: B01 F01 MW0

帶骨切割牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.10-2 | 英文貨名: Cuts of steaks (rib, loin, sirloin, rump), of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.20-0 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, fresh or ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他帶骨切割牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.90-5 | 英文貨名: Other cuts of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.10.10-7 | 英文貨名: Ground meat from special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, ru... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.10.90-0 | 英文貨名: Other special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bov... | 輸入規定: B01 F01 MW0

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.20.10-5 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.20.90-8 | 英文貨名: Other prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, b... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.10-0 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.20-8 | 英文貨名: Other shin/shank, intercostals, short plate, brisket, ribs, rib finger, thin flank, of bovine animal... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.30-6 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.90-3 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

特殊品級屠體及半片屠體牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.10.10.00-3 | 英文貨名: Special quality carcasses and half-carcasses of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他屠體及半片屠體牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.10.90.00-6 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of bovine animals, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

特殊品級帶骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.10.00-1 | 英文貨名: Special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bovine an... | 輸入規定: B01 F01 MW0

特選級或精選級肉牛切割之帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.20.00-9 | 英文貨名: Prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bo... | 輸入規定: B01 F01 MW0

帶骨切割牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.10-2 | 英文貨名: Cuts of steaks (rib, loin, sirloin, rump), of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.20-0 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, fresh or ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他帶骨切割牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.90-5 | 英文貨名: Other cuts of bovine animals, with bone in, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.10.10-7 | 英文貨名: Ground meat from special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, ru... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他特殊品級去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.10.90-0 | 英文貨名: Other special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bov... | 輸入規定: B01 F01 MW0

特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.20.10-5 | 英文貨名: Ground meat from prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他特選級或精選級肉牛切割之去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.20.90-8 | 英文貨名: Other prime or choice grade shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, b... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛肉排(胸側肉、背脊肉、腰內肉、腰脊肉、上腿肉),生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.10-0 | 英文貨名: Other cuts of steaks (rib, loin, fillet, sirloin, rump), of bovine animals, boneless, fresh or chill... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.20-8 | 英文貨名: Other shin/shank, intercostals, short plate, brisket, ribs, rib finger, thin flank, of bovine animal... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛肉之絞肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.30-6 | 英文貨名: Ground meat from other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他去骨牛肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.30.90.90-3 | 英文貨名: Other meat of bovine animals, boneless, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |