動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者的貨品號列是3004.20.00.52-3, 英文貨名是Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use, 輸入規定是406 MW0.

貨品號列3004.20.00.52-3
中文貨名動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者
英文貨名Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use
輸入規定406 MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

3004.20.00.52-3

中文貨名

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

英文貨名

Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use

輸入規定

406 MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 3004.20.00.52-3 找到的相關資料

無其他 3004.20.00.52-3 資料。

[ 搜尋所有 3004.20.00.52-3 ... ]

根據名稱 動物用醫藥製劑 含氯絲菌素或其衍生物者 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 動物用醫藥製劑 含氯絲菌素或其衍生物者 ...)

30032000524

中文貨名: 動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 實施日期: 0900301 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

30042000523

中文貨名: 動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 實施日期: 0900301 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品分類號列: 30032000524 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品分類號列: 30042000523 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

30032000524

中文貨名: 動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 實施日期: 0900301 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

30042000523

中文貨名: 動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 實施日期: 0900301 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品分類號列: 30032000524 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品分類號列: 30042000523 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 20% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

@ 大陸物品不准許輸入項目

[ 搜尋所有 動物用醫藥製劑 含氯絲菌素或其衍生物者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者同分類的大陸物品不准許輸入項目

活大白鯊

貨品號列: 0301.99.29.52-2 | 英文貨名: Great white shark (Carcharodon carcharias), live | 輸入規定: F02 MW0

有釉陶瓷馬賽克磚及類似品,列入第690740目者除外,不論有無褙襯者,其最大表面可被為各邊長小於7公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.30.00.12-2 | 英文貨名: Glazed ceramic mosaic cubes and the like, the largest surface area of which is capable of being encl... | 輸入規定: MW0

精製糖,含有添加香料或色素者

貨品號列: 1701.91.20.00-6 | 英文貨名: Refined sugar, containing added flavouring or colouring matter | 輸入規定: F01 MW0

其他本色(未漂白)合成纖維棉梭織物,主要或單獨與人造纖維絲混製者

貨品號列: 5515.91.10.00-6 | 英文貨名: Other grey (unbleached) woven fabrics of synthetic staple fibres, mixed mainly or solely with man-ma... | 輸入規定: MW0

已調製或保藏鯨鯊,整條或片塊(剁碎者除外),罐頭

貨品號列: 1604.19.90.72-1 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, canned | 輸入規定: 111 F01 MW0

其他漂白棉梭織物,含棉重量在85﹪及以上,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5209.29.00.00-6 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/... | 輸入規定: MW0

其他固定電容器

貨品號列: 8532.29.00.00-8 | 英文貨名: Other fixed capacitors | 輸入規定: MW0

其他變壓器,容量超過500仟伏安,電壓3仟伏特以上,未達33仟伏特者

貨品號列: 8504.34.20.00-1 | 英文貨名: Other transformers, having a power handling capacity exceeding 500 KVA, voltage over 3 KV but under ... | 輸入規定: MW0

其他冷軋(冷延)之鐵或非合金鋼扁軋製品,以重量計含碳量0.25%及以上但小於0.6%者

貨品號列: 7209.90.29.00-3 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, cold-rolled (cold-reduced), containing by wei... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏牛眼、腦、脊髓、及頭顱

貨品號列: 1602.50.20.92-4 | 英文貨名: Other prepared or preserved eyes, brains, sinal cords and scull of bovine animals | 輸入規定: B01 F01 MW0

3枚或4枚斜紋異色紗織成之梭織物,包括破斜紋梭織物,含聚酯纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量不超過170公克者

貨品號列: 5513.39.10.00-3 | 英文貨名: 3-Thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres, containing less than ... | 輸入規定: MW0

合金工具鋼條及桿,鍛造後未進一步加工,直徑小於200公厘者

貨品號列: 7228.40.00.11-1 | 英文貨名: Bars and rods of alloy tool steel, not further worked than forged, of a diameter less than 200 mm | 輸入規定: MW0

以一層或一層以上之紡織材料與襯墊經縫合或其他方法組合而成之成幅羊毛或動物細毛製褥墊紡織產品

貨品號列: 5811.00.20.00-5 | 英文貨名: Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled... | 輸入規定: MW0

其他本色(未漂白)梭織物,含再生纖維絲、扁條或類似品重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5408.21.10.00-1 | 英文貨名: Other grey (unbleached) woven fabrics, containing 85% or more by weight of artificial filament or st... | 輸入規定: MW0

其他棉染色梭織物,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5212.23.00.00-7 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, dyed ,weighing more than 200 g/square meter | 輸入規定: MW0

活大白鯊

貨品號列: 0301.99.29.52-2 | 英文貨名: Great white shark (Carcharodon carcharias), live | 輸入規定: F02 MW0

有釉陶瓷馬賽克磚及類似品,列入第690740目者除外,不論有無褙襯者,其最大表面可被為各邊長小於7公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.30.00.12-2 | 英文貨名: Glazed ceramic mosaic cubes and the like, the largest surface area of which is capable of being encl... | 輸入規定: MW0

精製糖,含有添加香料或色素者

貨品號列: 1701.91.20.00-6 | 英文貨名: Refined sugar, containing added flavouring or colouring matter | 輸入規定: F01 MW0

其他本色(未漂白)合成纖維棉梭織物,主要或單獨與人造纖維絲混製者

貨品號列: 5515.91.10.00-6 | 英文貨名: Other grey (unbleached) woven fabrics of synthetic staple fibres, mixed mainly or solely with man-ma... | 輸入規定: MW0

已調製或保藏鯨鯊,整條或片塊(剁碎者除外),罐頭

貨品號列: 1604.19.90.72-1 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), whole or in pieces, but not minced, prepared or preserved, canned | 輸入規定: 111 F01 MW0

其他漂白棉梭織物,含棉重量在85﹪及以上,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5209.29.00.00-6 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/... | 輸入規定: MW0

其他固定電容器

貨品號列: 8532.29.00.00-8 | 英文貨名: Other fixed capacitors | 輸入規定: MW0

其他變壓器,容量超過500仟伏安,電壓3仟伏特以上,未達33仟伏特者

貨品號列: 8504.34.20.00-1 | 英文貨名: Other transformers, having a power handling capacity exceeding 500 KVA, voltage over 3 KV but under ... | 輸入規定: MW0

其他冷軋(冷延)之鐵或非合金鋼扁軋製品,以重量計含碳量0.25%及以上但小於0.6%者

貨品號列: 7209.90.29.00-3 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, cold-rolled (cold-reduced), containing by wei... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏牛眼、腦、脊髓、及頭顱

貨品號列: 1602.50.20.92-4 | 英文貨名: Other prepared or preserved eyes, brains, sinal cords and scull of bovine animals | 輸入規定: B01 F01 MW0

3枚或4枚斜紋異色紗織成之梭織物,包括破斜紋梭織物,含聚酯纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量不超過170公克者

貨品號列: 5513.39.10.00-3 | 英文貨名: 3-Thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres, containing less than ... | 輸入規定: MW0

合金工具鋼條及桿,鍛造後未進一步加工,直徑小於200公厘者

貨品號列: 7228.40.00.11-1 | 英文貨名: Bars and rods of alloy tool steel, not further worked than forged, of a diameter less than 200 mm | 輸入規定: MW0

以一層或一層以上之紡織材料與襯墊經縫合或其他方法組合而成之成幅羊毛或動物細毛製褥墊紡織產品

貨品號列: 5811.00.20.00-5 | 英文貨名: Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled... | 輸入規定: MW0

其他本色(未漂白)梭織物,含再生纖維絲、扁條或類似品重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5408.21.10.00-1 | 英文貨名: Other grey (unbleached) woven fabrics, containing 85% or more by weight of artificial filament or st... | 輸入規定: MW0

其他棉染色梭織物,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5212.23.00.00-7 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, dyed ,weighing more than 200 g/square meter | 輸入規定: MW0

 |