其他氰氮化鈣
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他氰氮化鈣的貨品號列是3102.90.00.29-9, 英文貨名是Other calcium cyanamide, 輸入規定是MW0.

貨品號列3102.90.00.29-9
中文貨名其他氰氮化鈣
英文貨名Other calcium cyanamide
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

3102.90.00.29-9

中文貨名

其他氰氮化鈣

英文貨名

Other calcium cyanamide

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 3102.90.00.29-9 找到的相關資料

無其他 3102.90.00.29-9 資料。

[ 搜尋所有 3102.90.00.29-9 ... ]

根據名稱 其他氰氮化鈣 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 其他氰氮化鈣 ...)

31027090007

中文貨名: 其他氰氮化鈣 | 英文貨名: Other calcium cyanamide | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

31029000299

中文貨名: 其他氰氮化鈣 | 英文貨名: Other calcium cyanamide | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他氰氮化鈣

貨品分類號列: 31029000299 | 英文貨名: Other calcium cyanamide | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: TNE

@ 海關進口稅則資料

31027090007

中文貨名: 其他氰氮化鈣 | 英文貨名: Other calcium cyanamide | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0971231

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

31029000299

中文貨名: 其他氰氮化鈣 | 英文貨名: Other calcium cyanamide | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他氰氮化鈣

貨品分類號列: 31029000299 | 英文貨名: Other calcium cyanamide | 第一欄稅率: 0% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: TNE

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他氰氮化鈣 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他氰氮化鈣同分類的大陸物品不准許輸入項目

非本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.90-6 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 192.31 but not less tha... | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他棉漂白梭織物,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5212.22.00.00-8 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, bleaded, weighing more than 200 g/square meter | 輸入規定: MW0

其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者

貨品號列: 7410.21.90.00-6 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),冷凍者

貨品號列: 1602.49.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

無特異病原菌雞種蛋

貨品號列: 0407.11.10.00-4 | 英文貨名: Fertilised eggs of specific pathogen free of fowls of the species Gallus domesticus for incubation | 輸入規定: B01 MW0

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍

貨品號列: 2005.20.10.00-5 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 輸入規定: F01 MW0

其他未發酵及未加酒精之天然柑橘汁,未冷凍者

貨品號列: 2009.19.10.00-4 | 英文貨名: Other orange juice, unfermented and not containing added spirit, nature, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之牛肉

貨品號列: 0210.20.00.00-2 | 英文貨名: Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鵝肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.52.00.00-8 | 英文貨名: Meat of geese, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

犢牛人工乳

貨品號列: 2309.90.90.21-1 | 英文貨名: Calf milk replacer | 輸入規定: 404 B01 MW0

以一層或一層以上之紡織材料與襯墊經縫合或其他方法組合而成之成幅絲製褥墊紡織產品

貨品號列: 5811.00.10.00-7 | 英文貨名: Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled... | 輸入規定: MW0

非本色單股精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.24.00.90-6 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 192.31 but not less tha... | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含氯絲菌素或其衍生物者

貨品號列: 3003.20.00.52-4 | 英文貨名: Medicaments, containing chloramphenicol or its derivatives, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

冷凍帶骨豬腹脇肉(包括腩排)

貨品號列: 0203.29.91.00-2 | 英文貨名: Belly (including spare ribs) of swine, with bone in, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他棉漂白梭織物,每平方公尺重量超過二百公克者

貨品號列: 5212.22.00.00-8 | 英文貨名: Other woven fabrics of cotton, bleaded, weighing more than 200 g/square meter | 輸入規定: MW0

其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者

貨品號列: 7410.21.90.00-6 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),冷凍者

貨品號列: 1602.49.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

活九孔

貨品號列: 0307.81.22.10-4 | 英文貨名: Abalones (Haliotis diversicolor), live | 輸入規定: 465 B01 F01 MW0

無特異病原菌雞種蛋

貨品號列: 0407.11.10.00-4 | 英文貨名: Fertilised eggs of specific pathogen free of fowls of the species Gallus domesticus for incubation | 輸入規定: B01 MW0

酸漬除外之調製或保藏馬鈴薯條,內包裝每包重量在1‧5公斤以上者,未冷凍

貨品號列: 2005.20.10.00-5 | 英文貨名: Potato sticks prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid in a package of 1.5 kg ... | 輸入規定: F01 MW0

其他未發酵及未加酒精之天然柑橘汁,未冷凍者

貨品號列: 2009.19.10.00-4 | 英文貨名: Other orange juice, unfermented and not containing added spirit, nature, not frozen | 輸入規定: F01 MW0

鹹、浸鹹、乾或燻製之牛肉

貨品號列: 0210.20.00.00-2 | 英文貨名: Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他第1901節所屬之調製食品

貨品號列: 1901.90.99.00-1 | 英文貨名: Other preparations of heading No. 19.01 | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鵝肉,未切成塊者

貨品號列: 0207.52.00.00-8 | 英文貨名: Meat of geese, not cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

犢牛人工乳

貨品號列: 2309.90.90.21-1 | 英文貨名: Calf milk replacer | 輸入規定: 404 B01 MW0

以一層或一層以上之紡織材料與襯墊經縫合或其他方法組合而成之成幅絲製褥墊紡織產品

貨品號列: 5811.00.10.00-7 | 英文貨名: Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled... | 輸入規定: MW0

 |