本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者的貨品號列是5205.21.00.10-6, 英文貨名是Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27's or less), containing 85% or more by weight of cotton, 輸入規定是MW0.

貨品號列5205.21.00.10-6
中文貨名本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者
英文貨名Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27's or less), containing 85% or more by weight of cotton
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

5205.21.00.10-6

中文貨名

本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者

英文貨名

Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27's or less), containing 85% or more by weight of cotton

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 5205.21.00.10-6 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 5205.21.00.10-6 ...)

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

中茂能資系統整合科技(股)公司

基本每股盈餘(元): -0.21 | 年度: 109 | 季別: 1 | 稅後淨利: -3819.00 | 營業收入: 64.00 | 營業利益: -3904.00 | 營業外收入及支出: 85.00 | 出表日期: 109/07/29

@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

中茂能資系統整合科技(股)公司

基本每股盈餘(元): -0.21 | 年度: 109 | 季別: 1 | 稅後淨利: -3819.00 | 營業收入: 64.00 | 營業利益: -3904.00 | 營業外收入及支出: 85.00 | 出表日期: 109/07/29

@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊

[ 搜尋所有 5205.21.00.10-6 ... ]

根據名稱 本色單股精梳棉紗 DTEX:714 29支及以上 NM:不超過14支 NE:不超過8 27支 含棉重量在85 及以上者 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 本色單股精梳棉紗 DTEX:714 29支及以上 NM:不超過14支 NE:不超過8 27支 含棉重量在85 及以上者 ...)

本色單股精梳棉紗(DTEX︰714.29支及以上,NM︰不超過14支,NE︰不超過8.27支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052100106 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27's or ... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股精梳棉紗(DTEX︰714.29支及以上,NM︰不超過14支,NE︰不超過8.27支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052100909 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52052100106

中文貨名: 本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27's or ... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52052100909

中文貨名: 非本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

本色單股精梳棉紗(DTEX︰714.29支及以上,NM︰不超過14支,NE︰不超過8.27支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052100106 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27's or ... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股精梳棉紗(DTEX︰714.29支及以上,NM︰不超過14支,NE︰不超過8.27支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052100909 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52052100106

中文貨名: 本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27's or ... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52052100909

中文貨名: 非本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE... | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 本色單股精梳棉紗 DTEX:714 29支及以上 NM:不超過14支 NE:不超過8 27支 含棉重量在85 及以上者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量在85﹪及以上者同分類的大陸物品不准許輸入項目

其他粘敷料和其他具有粘層之物品,含水楊酸2%及以上者

貨品號列: 3005.10.90.10-6 | 英文貨名: Other adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, containing salicylic acid 2% o... | 輸入規定: 503 MW0

其他冷軋(冷延)之鐵或非合金鋼扁軋製品,厚度0.5公厘及以上,但小於3公厘,以重量計含碳量小於0.25%者

貨品號列: 7209.90.31.00-9 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of... | 輸入規定: MW0

小麥澱粉

貨品號列: 1108.11.00.00-6 | 英文貨名: Wheat starch | 輸入規定: F02 MW0

非本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.34.00.90-3 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled,of uncombed fibres, other than unbleached (measuring per si... | 輸入規定: MW0

成捲銅錫基之合金(青銅)板、片及扁條,其厚度超過0.15公厘者

貨品號列: 7409.31.00.00-6 | 英文貨名: Plates, sheets and strip, in coil of copper-tin base alloys (bronze), thcikness exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

壓縮式家用冰箱容量在八百公升及以上者

貨品號列: 8418.21.10.00-3 | 英文貨名: Refrigerators, household type, compression type with capacity of 800 and over | 輸入規定: MW0

鴨,純種繁殖用除外,重量185公克及以下者

貨品號列: 0105.13.90.00-0 | 英文貨名: Live ducks, other than pure-bred breeding animals, weighing not more than 185 g | 輸入規定: B01 MW0

小麥細粒

貨品號列: 1103.11.00.20-7 | 英文貨名: Meal of wheat | 輸入規定: F01 MW0

二片式圓形鋁罐(包括經縮頸或擴口等加工),含或不含罐蓋,最大內徑不超過70毫米,容量不超過550毫升

貨品號列: 7612.90.00.10-5 | 英文貨名: 2-piece round aluminium can (including necking, flaring or other processing), with or without lid, o... | 輸入規定: MW0

其他乾葡萄柚(每年1月1日起至同年9月30日止進口者)

貨品號列: 0805.40.91.20-5 | 英文貨名: Other grapefruit, dried (Imported from 1st January to 30th September each year) | 輸入規定: F01 MW0

電動旋轉變流機

貨品號列: 8502.40.00.00-9 | 英文貨名: Electric rotary converters | 輸入規定: MW0

鹿鞭,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.90.12.00-7 | 英文貨名: Lu Pien (Cervi Penis), fresh, chilled or frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,熱軋後未進一步加工,寬度600公厘及以上者

貨品號列: 7225.40.00.90-8 | 英文貨名: Flat-rolled products of other alloy steel, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a wi... | 輸入規定: 469 MW0

本色單股未精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.14.00.10-4 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM... | 輸入規定: MW0

暫時保藏之薑,未壓碎或未研磨者

貨品號列: 0910.11.00.10-4 | 英文貨名: Ginger, provisionally preserved, neither crushed nor ground | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他粘敷料和其他具有粘層之物品,含水楊酸2%及以上者

貨品號列: 3005.10.90.10-6 | 英文貨名: Other adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, containing salicylic acid 2% o... | 輸入規定: 503 MW0

其他冷軋(冷延)之鐵或非合金鋼扁軋製品,厚度0.5公厘及以上,但小於3公厘,以重量計含碳量小於0.25%者

貨品號列: 7209.90.31.00-9 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of... | 輸入規定: MW0

小麥澱粉

貨品號列: 1108.11.00.00-6 | 英文貨名: Wheat starch | 輸入規定: F02 MW0

非本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.34.00.90-3 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled,of uncombed fibres, other than unbleached (measuring per si... | 輸入規定: MW0

成捲銅錫基之合金(青銅)板、片及扁條,其厚度超過0.15公厘者

貨品號列: 7409.31.00.00-6 | 英文貨名: Plates, sheets and strip, in coil of copper-tin base alloys (bronze), thcikness exceeding 0.15 mm | 輸入規定: MW0

壓縮式家用冰箱容量在八百公升及以上者

貨品號列: 8418.21.10.00-3 | 英文貨名: Refrigerators, household type, compression type with capacity of 800 and over | 輸入規定: MW0

鴨,純種繁殖用除外,重量185公克及以下者

貨品號列: 0105.13.90.00-0 | 英文貨名: Live ducks, other than pure-bred breeding animals, weighing not more than 185 g | 輸入規定: B01 MW0

小麥細粒

貨品號列: 1103.11.00.20-7 | 英文貨名: Meal of wheat | 輸入規定: F01 MW0

二片式圓形鋁罐(包括經縮頸或擴口等加工),含或不含罐蓋,最大內徑不超過70毫米,容量不超過550毫升

貨品號列: 7612.90.00.10-5 | 英文貨名: 2-piece round aluminium can (including necking, flaring or other processing), with or without lid, o... | 輸入規定: MW0

其他乾葡萄柚(每年1月1日起至同年9月30日止進口者)

貨品號列: 0805.40.91.20-5 | 英文貨名: Other grapefruit, dried (Imported from 1st January to 30th September each year) | 輸入規定: F01 MW0

電動旋轉變流機

貨品號列: 8502.40.00.00-9 | 英文貨名: Electric rotary converters | 輸入規定: MW0

鹿鞭,生鮮、冷藏或冷凍

貨品號列: 0208.90.12.00-7 | 英文貨名: Lu Pien (Cervi Penis), fresh, chilled or frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他合金鋼扁軋製品,非捲盤狀,熱軋後未進一步加工,寬度600公厘及以上者

貨品號列: 7225.40.00.90-8 | 英文貨名: Flat-rolled products of other alloy steel, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a wi... | 輸入規定: 469 MW0

本色單股未精梳棉紗(DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.14.00.10-4 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, unbleached (DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM... | 輸入規定: MW0

暫時保藏之薑,未壓碎或未研磨者

貨品號列: 0910.11.00.10-4 | 英文貨名: Ginger, provisionally preserved, neither crushed nor ground | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |