本色單股精梳棉紗(DTEX:106.38支及以上,未達125支,NM:超過80支,但不超過94支,NE:超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85﹪及以上者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名本色單股精梳棉紗(DTEX:106.38支及以上,未達125支,NM:超過80支,但不超過94支,NE:超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85﹪及以上者的貨品號列是5205.26.00.10-1, 英文貨名是Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 125 but not less than 106.38, NM exceeding 80 but not exceeding 94, NE exceeding 47...., 輸入規定是MW0.

貨品號列5205.26.00.10-1
中文貨名本色單股精梳棉紗(DTEX:106.38支及以上,未達125支,NM:超過80支,但不超過94支,NE:超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85﹪及以上者
英文貨名Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 125 but not less than 106.38, NM exceeding 80 but not exceeding 94, NE exceeding 47.24s but not exceeding 55.51s), containing 85% or more by weight of cotton
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

5205.26.00.10-1

中文貨名

本色單股精梳棉紗(DTEX:106.38支及以上,未達125支,NM:超過80支,但不超過94支,NE:超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85﹪及以上者

英文貨名

Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 125 but not less than 106.38, NM exceeding 80 but not exceeding 94, NE exceeding 47.24s but not exceeding 55.51s), containing 85% or more by weight of cotton

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 5205.26.00.10-1 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 5205.26.00.10-1 ...)

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

[ 搜尋所有 5205.26.00.10-1 ... ]

根據名稱 本色單股精梳棉紗 DTEX:106 38支及以上 未達125支 NM:超過80支 但不超過94支 NE:超過47 24支 但不超過55 51支 含棉重量在85 及以上者 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 本色單股精梳棉紗 DTEX:106 38支及以上 未達125支 NM:超過80支 但不超過94支 NE:超過47 24支 但不超過55 51支 含棉重量在85 及以上者 ...)

本色單股精梳棉紗(DTEX︰106.38支及以上,未達125支,NM︰超過80支,但不超過94支,NE︰超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052600101 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 125 but not less than 106.38, NM e... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股精梳棉紗(DTEX︰106.38支及以上,未達125支,NM︰超過80支,但不超過94支,NE︰超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052600904 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 125 but not less than 1... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52052600101

中文貨名: 本色單股精梳棉紗(DTEX:106.38支及以上,未達125支,NM:超過80支,但不超過94支,NE:超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 125 but not less than 106.38, NM e... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

本色單股精梳棉紗(DTEX︰106.38支及以上,未達125支,NM︰超過80支,但不超過94支,NE︰超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052600101 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 125 but not less than 106.38, NM e... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色單股精梳棉紗(DTEX︰106.38支及以上,未達125支,NM︰超過80支,但不超過94支,NE︰超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52052600904 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, other than unbleached (DTEX less than 125 but not less than 1... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52052600101

中文貨名: 本色單股精梳棉紗(DTEX:106.38支及以上,未達125支,NM:超過80支,但不超過94支,NE:超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX less than 125 but not less than 106.38, NM e... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 本色單股精梳棉紗 DTEX:106 38支及以上 未達125支 NM:超過80支 但不超過94支 NE:超過47 24支 但不超過55 51支 含棉重量在85 及以上者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與本色單股精梳棉紗(DTEX:106.38支及以上,未達125支,NM:超過80支,但不超過94支,NE:超過47.24支,但不超過55.51支),含棉重量在85﹪及以上者同分類的大陸物品不准許輸入項目

其他未發酵及未加酒精之天然葡萄柚汁及柚汁,每包重量在18公斤及以上者

貨品號列: 2009.29.11.10-9 | 英文貨名: Other grapefruit juice or pomelo juice, unfermented and not containing added spirit, nature, in a pa... | 輸入規定: F01 MW0

已調製或保藏之火雞肉,冷凍者

貨品號列: 1602.31.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of turkeys, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他熱軋不銹鋼扁軋製品,未經熱軋退火酸洗,寬度小於600公厘,厚度4.75公厘及以上者

貨品號列: 7220.11.90.91-8 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, not annealed and pickled, of a width of l... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏之火雞雜碎

貨品號列: 1602.31.20.90-0 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of turkeys | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍屠體及半片屠體豬肉

貨品號列: 0203.21.00.90-1 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他紡織材料製手工花邊,成幅、成條或成小塊者,第6002節至6006節之織物除外

貨品號列: 5804.30.90.00-3 | 英文貨名: Hand- made lace in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials, other than fabrics... | 輸入規定: MW0

靜脈點滴注射器

貨品號列: 9018.90.30.00-7 | 英文貨名: Intravenous administration set | 輸入規定: 504 MW0

非本色單股未精梳棉紗(DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.13.00.90-9 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 232.56 but not less t... | 輸入規定: MW0

未發酵及未加酒精之天然混合汁

貨品號列: 2009.90.90.10-7 | 英文貨名: Mixtures of juices, unfermented and not containing added spirit, nature | 輸入規定: F01 MW0

動物用氯絲菌素

貨品號列: 2941.40.10.20-4 | 英文貨名: Chloramphenicol (2,2-Dichloro-N-[2-hydroxy-1-(hydroxymethyl)-2-(4-nitrophenyl)ethyl] acetamide), for... | 輸入規定: 406 MW0

其他漂白梭織物,含合成纖維絲重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製成者

貨品號列: 5407.81.20.00-7 | 英文貨名: Other bleached woven fabrics, containing less than 85% by weight of synthetic fillaments, mixed main... | 輸入規定: MW0

黛粉葉

貨品號列: 0602.90.99.28-3 | 英文貨名: Dieffonbachia, live | 輸入規定: B01 MW0

鋅製螺栓、螺帽、墊圈、釘、鉚釘、螺釘、狗頭釘、平頭釘及類似品

貨品號列: 7907.00.20.00-6 | 英文貨名: Bolts, nuts, washers, nails, rivets, screws, spikes, tacks, and the like, of zinc | 輸入規定: MW0

其他粘敷料和其他具有粘層之物品,含水楊酸2%及以上者

貨品號列: 3005.10.90.10-6 | 英文貨名: Other adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, containing salicylic acid 2% o... | 輸入規定: 503 MW0

其他冷軋(冷延)之鐵或非合金鋼扁軋製品,厚度0.5公厘及以上,但小於3公厘,以重量計含碳量小於0.25%者

貨品號列: 7209.90.31.00-9 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of... | 輸入規定: MW0

其他未發酵及未加酒精之天然葡萄柚汁及柚汁,每包重量在18公斤及以上者

貨品號列: 2009.29.11.10-9 | 英文貨名: Other grapefruit juice or pomelo juice, unfermented and not containing added spirit, nature, in a pa... | 輸入規定: F01 MW0

已調製或保藏之火雞肉,冷凍者

貨品號列: 1602.31.10.10-9 | 英文貨名: Prepared or preserved meat of turkeys, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他熱軋不銹鋼扁軋製品,未經熱軋退火酸洗,寬度小於600公厘,厚度4.75公厘及以上者

貨品號列: 7220.11.90.91-8 | 英文貨名: Other flat-rolled products of stainless steel, hot-rolled, not annealed and pickled, of a width of l... | 輸入規定: MW0

其他已調製或保藏之火雞雜碎

貨品號列: 1602.31.20.90-0 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of turkeys | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他冷凍屠體及半片屠體豬肉

貨品號列: 0203.21.00.90-1 | 英文貨名: Other carcasses and half-carcasses of swine, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他紡織材料製手工花邊,成幅、成條或成小塊者,第6002節至6006節之織物除外

貨品號列: 5804.30.90.00-3 | 英文貨名: Hand- made lace in the piece, in strips or in motifs, of other textile materials, other than fabrics... | 輸入規定: MW0

靜脈點滴注射器

貨品號列: 9018.90.30.00-7 | 英文貨名: Intravenous administration set | 輸入規定: 504 MW0

非本色單股未精梳棉紗(DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者

貨品號列: 5205.13.00.90-9 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of uncombed fibres, other than unbleached (DTEX less than 232.56 but not less t... | 輸入規定: MW0

未發酵及未加酒精之天然混合汁

貨品號列: 2009.90.90.10-7 | 英文貨名: Mixtures of juices, unfermented and not containing added spirit, nature | 輸入規定: F01 MW0

動物用氯絲菌素

貨品號列: 2941.40.10.20-4 | 英文貨名: Chloramphenicol (2,2-Dichloro-N-[2-hydroxy-1-(hydroxymethyl)-2-(4-nitrophenyl)ethyl] acetamide), for... | 輸入規定: 406 MW0

其他漂白梭織物,含合成纖維絲重量未達85﹪,主要或單獨與棉花混製成者

貨品號列: 5407.81.20.00-7 | 英文貨名: Other bleached woven fabrics, containing less than 85% by weight of synthetic fillaments, mixed main... | 輸入規定: MW0

黛粉葉

貨品號列: 0602.90.99.28-3 | 英文貨名: Dieffonbachia, live | 輸入規定: B01 MW0

鋅製螺栓、螺帽、墊圈、釘、鉚釘、螺釘、狗頭釘、平頭釘及類似品

貨品號列: 7907.00.20.00-6 | 英文貨名: Bolts, nuts, washers, nails, rivets, screws, spikes, tacks, and the like, of zinc | 輸入規定: MW0

其他粘敷料和其他具有粘層之物品,含水楊酸2%及以上者

貨品號列: 3005.10.90.10-6 | 英文貨名: Other adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, containing salicylic acid 2% o... | 輸入規定: 503 MW0

其他冷軋(冷延)之鐵或非合金鋼扁軋製品,厚度0.5公厘及以上,但小於3公厘,以重量計含碳量小於0.25%者

貨品號列: 7209.90.31.00-9 | 英文貨名: Other flat-rolled products of iron or non-alloy steel, cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of... | 輸入規定: MW0

 |