本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者的貨品號列是5205.34.00.10-1, 英文貨名是Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yarn DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM ex..., 輸入規定是MW0.

貨品號列5205.34.00.10-1
中文貨名本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者
英文貨名Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yarn DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM exceeding 52 but not exceeding 80, NE exceeding 30.71s but not exceeding 47.24s), containing 85% or more by weight of cotton
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

5205.34.00.10-1

中文貨名

本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者

英文貨名

Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yarn DTEX less than 192.31 but not less than 125, NM exceeding 52 but not exceeding 80, NE exceeding 30.71s but not exceeding 47.24s), containing 85% or more by weight of cotton

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 5205.34.00.10-1 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 5205.34.00.10-1 ...)

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

大坌坑考古遺址

級別名稱: 國定考古遺址 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定(登錄)理由: (一)考古遺址在文化發展脈絡中之定位及意義性: 大坌坑考古遺址是臺灣新石器時代早期大坌坑文化的命名考古遺址。大坌坑文化代表第一批擁有農耕技能的人群在臺灣的遺留,並可能是臺灣南島語族的祖先... | 現狀: 墓葬破壞、採石破壞、耕作影響區

@ 文資局考古遺址

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

[ 搜尋所有 5205.34.00.10-1 ... ]

根據名稱 本色多股 合股 或粗股未精梳棉紗 單股紗DTEX:125支及以上 未達192 31支 NM:超過52支 但不超過80支 NE:超過30 71支 但不超過47 24支 含棉重量在85 及以上者 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 本色多股 合股 或粗股未精梳棉紗 單股紗DTEX:125支及以上 未達192 31支 NM:超過52支 但不超過80支 NE:超過30 71支 但不超過47 24支 含棉重量在85 及以上者 ...)

本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX︰125支及以上,未達192.31支,NM︰超過52支,但不超過80支,NE︰超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52053400101 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yarn ... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX︰125支及以上,未達192.31支,NM︰超過52支,但不超過80支,NE︰超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52053400904 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, other than unbleached (measuring per s... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52053400101

中文貨名: 本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yarn ... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52053400904

中文貨名: 非本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支,含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, other than unbleached (measuring per s... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX︰125支及以上,未達192.31支,NM︰超過52支,但不超過80支,NE︰超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52053400101 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yarn ... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX︰125支及以上,未達192.31支,NM︰超過52支,但不超過80支,NE︰超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52053400904 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, other than unbleached (measuring per s... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52053400101

中文貨名: 本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, unbleached (measuring per single yarn ... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52053400904

中文貨名: 非本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支,含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of uncombed fibres, other than unbleached (measuring per s... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 本色多股 合股 或粗股未精梳棉紗 單股紗DTEX:125支及以上 未達192 31支 NM:超過52支 但不超過80支 NE:超過30 71支 但不超過47 24支 含棉重量在85 及以上者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與本色多股(合股)或粗股未精梳棉紗(單股紗DTEX:125支及以上,未達192.31支,NM:超過52支,但不超過80支,NE:超過30.71支,但不超過47.24支),含棉重量在85﹪及以上者同分類的大陸物品不准許輸入項目

SUS316系列不銹鋼條及桿,冷成形或冷處理後未進一步加工,圓橫斷面直徑小於14公厘者

貨品號列: 7222.20.00.21-9 | 英文貨名: Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished of circular c... | 輸入規定: MW0

轎式小客車(包括篷車、跑車)及旅行車,汽缸容量超過3000立方公分者

貨品號列: 8703.70.00.41-0 | 英文貨名: Sedan (including convertible, sports) and station wagons, of a cylinder capacity exceeding 3,000 c.c... | 輸入規定: MW0

其他工業用鋼鐵製品

貨品號列: 7326.90.59.00-4 | 英文貨名: Manufactures solely for industrial use, of iron or steel | 輸入規定: MW0

乾沙丁魚及小沙丁魚

貨品號列: 0305.54.20.00-3 | 英文貨名: Sardines and sardinella, dried | 輸入規定: F01 MW0

綠茶(未發酵),每包不超過3公斤

貨品號列: 0902.10.00.00-7 | 英文貨名: Green tea (not fermented), in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | 輸入規定: 465 F01 MW0

鹹、浸鹹或燻製之鯨、海豚及鼠海豚食用雜碎

貨品號列: 0210.92.00.21-0 | 英文貨名: Edible offal of whales, dolphins and porpoises, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鰻魚

貨品號列: 0303.26.00.00-4 | 英文貨名: Eels, frozen | 輸入規定: 465 F01 MW0

初梳或精梳之棉花

貨品號列: 5203.00.00.00-5 | 英文貨名: Cotton, carded or combed | 輸入規定: MW0

其他特種車輛底盤,裝有引擎者

貨品號列: 8706.00.90.00-2 | 英文貨名: Other chassis for special purpose vehicles with engine mounted | 輸入規定: MW0

鋼鐵製彈簧墊圈及其他鎖緊墊圈

貨品號列: 7318.21.00.00-8 | 英文貨名: Spring washers and other lock washers, of iron or steel | 輸入規定: MW0

以熱浸鍍鋁鋅合金為底材之塗漆、清漆或被覆塑膠之鐵或非合金鋼扁軋製品,非捲盤狀

貨品號列: 7210.70.90.74-9 | 英文貨名: Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, painted, vanished or coated with plastics, based on... | 輸入規定: MW0

整粒、滾壓、製成片或磨粉之榖類胚芽

貨品號列: 1104.30.00.00-7 | 英文貨名: Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | 輸入規定: F01 MW0

吸水率以重量計不超過0.5%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長7公分及以上,但小於41公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.21.00.21-2 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

其他聚酯纖維棉梭織物,主要或單獨與人造纖維絲混製者

貨品號列: 5515.12.90.00-5 | 英文貨名: Other woven fabrics of polyester staple fibres, mixed mainly or solely with man-made filaments | 輸入規定: MW0

含藥物飼料添加物

貨品號列: 2309.90.90.60-3 | 英文貨名: Medicated feed additives | 輸入規定: 406 MW0

SUS316系列不銹鋼條及桿,冷成形或冷處理後未進一步加工,圓橫斷面直徑小於14公厘者

貨品號列: 7222.20.00.21-9 | 英文貨名: Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished of circular c... | 輸入規定: MW0

轎式小客車(包括篷車、跑車)及旅行車,汽缸容量超過3000立方公分者

貨品號列: 8703.70.00.41-0 | 英文貨名: Sedan (including convertible, sports) and station wagons, of a cylinder capacity exceeding 3,000 c.c... | 輸入規定: MW0

其他工業用鋼鐵製品

貨品號列: 7326.90.59.00-4 | 英文貨名: Manufactures solely for industrial use, of iron or steel | 輸入規定: MW0

乾沙丁魚及小沙丁魚

貨品號列: 0305.54.20.00-3 | 英文貨名: Sardines and sardinella, dried | 輸入規定: F01 MW0

綠茶(未發酵),每包不超過3公斤

貨品號列: 0902.10.00.00-7 | 英文貨名: Green tea (not fermented), in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | 輸入規定: 465 F01 MW0

鹹、浸鹹或燻製之鯨、海豚及鼠海豚食用雜碎

貨品號列: 0210.92.00.21-0 | 英文貨名: Edible offal of whales, dolphins and porpoises, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

冷凍鰻魚

貨品號列: 0303.26.00.00-4 | 英文貨名: Eels, frozen | 輸入規定: 465 F01 MW0

初梳或精梳之棉花

貨品號列: 5203.00.00.00-5 | 英文貨名: Cotton, carded or combed | 輸入規定: MW0

其他特種車輛底盤,裝有引擎者

貨品號列: 8706.00.90.00-2 | 英文貨名: Other chassis for special purpose vehicles with engine mounted | 輸入規定: MW0

鋼鐵製彈簧墊圈及其他鎖緊墊圈

貨品號列: 7318.21.00.00-8 | 英文貨名: Spring washers and other lock washers, of iron or steel | 輸入規定: MW0

以熱浸鍍鋁鋅合金為底材之塗漆、清漆或被覆塑膠之鐵或非合金鋼扁軋製品,非捲盤狀

貨品號列: 7210.70.90.74-9 | 英文貨名: Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, painted, vanished or coated with plastics, based on... | 輸入規定: MW0

整粒、滾壓、製成片或磨粉之榖類胚芽

貨品號列: 1104.30.00.00-7 | 英文貨名: Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | 輸入規定: F01 MW0

吸水率以重量計不超過0.5%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長7公分及以上,但小於41公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.21.00.21-2 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular, the la... | 輸入規定: MW0

其他聚酯纖維棉梭織物,主要或單獨與人造纖維絲混製者

貨品號列: 5515.12.90.00-5 | 英文貨名: Other woven fabrics of polyester staple fibres, mixed mainly or solely with man-made filaments | 輸入規定: MW0

含藥物飼料添加物

貨品號列: 2309.90.90.60-3 | 英文貨名: Medicated feed additives | 輸入規定: 406 MW0

 |