本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者的貨品號列是5205.43.00.10-0, 英文貨名是Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DTEX less than 232.56 but not less than 192.31, NM e..., 輸入規定是MW0.

貨品號列5205.43.00.10-0
中文貨名本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者
英文貨名Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DTEX less than 232.56 but not less than 192.31, NM exceeding 43 but not exceeding 52, NE exceeding 25.39s but not exceeding 30.71s), containing 85% or more by weight of cotton
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

5205.43.00.10-0

中文貨名

本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者

英文貨名

Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DTEX less than 232.56 but not less than 192.31, NM exceeding 43 but not exceeding 52, NE exceeding 25.39s but not exceeding 30.71s), containing 85% or more by weight of cotton

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 5205.43.00.10-0 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 5205.43.00.10-0 ...)

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

中茂能資系統整合科技(股)公司

基本每股盈餘(元): -0.43 | 年度: 108 | 季別: 2 | 稅後淨利: -7268.00 | 營業收入: 1303.00 | 營業利益: -7034.00 | 營業外收入及支出: -234.00 | 出表日期: 108/08/23

@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊

臺北市兒童與少年服務_私立兒童及少年安置教養機構

資料集識別碼: 121311 | 詮釋資料更新時間: 2024-10-30 09:04:43 | 品質檢測: 無(白名單) | 檔案格式: XML | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 臺北市政府社會局 | 服務分類: 出生及收養 | 資料集描述: 兒童與少年服務_私立兒童及少年安置教養機構

@ 政府資料開放平臺資料集清單

陳景蘭洋樓(陳坑大洋樓)

1 | 開放時間: 每日09:00-17:00 | 現狀: 1. 建築本體構造現況大致良好,部分牆面具有垂直裂隙。 2. 右側附屬建築正立面RC橫梁因鋼筋鏽蝕膨脹,導致粉刷層出現橫向裂隙,並常有植生附著於內。 3. 部分外牆牆面留有滲漬。 | 歷史沿革: 陳景蘭(1881-1941),金門陳坑人(今成功)。少年時期立志讀書,而當時陳坑無學堂,故至後沙私塾受教。21歲時(1902),為尋求發展南渡新加坡。起初任職於協成號為簿記,後辭職前往荷屬印尼勿里洞島...

@ 文資局歷史建築

中茂能資系統整合科技(股)公司

基本每股盈餘(元): -0.43 | 年度: 108 | 季別: 2 | 稅後淨利: -7268.00 | 營業收入: 1303.00 | 營業利益: -7034.00 | 營業外收入及支出: -234.00 | 出表日期: 108/08/23

@ 上櫃公司各產業EPS統計資訊

臺北市兒童與少年服務_私立兒童及少年安置教養機構

資料集識別碼: 121311 | 詮釋資料更新時間: 2024-10-30 09:04:43 | 品質檢測: 無(白名單) | 檔案格式: XML | 編碼格式: UTF-8 | 提供機關: 臺北市政府社會局 | 服務分類: 出生及收養 | 資料集描述: 兒童與少年服務_私立兒童及少年安置教養機構

@ 政府資料開放平臺資料集清單

[ 搜尋所有 5205.43.00.10-0 ... ]

根據名稱 本色多股 合股 或粗股精梳棉紗 單股紗DTEX:192 31支及以上 未達232 56支 NM:超過43支 但不超過52支 NE:超過25 39支 但不超過30 71支 含棉重量在85 及以上者 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 本色多股 合股 或粗股精梳棉紗 單股紗DTEX:192 31支及以上 未達232 56支 NM:超過43支 但不超過52支 NE:超過25 39支 但不超過30 71支 含棉重量在85 及以上者 ...)

本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX︰192.31支及以上,未達232.56支,NM︰超過43支,但不超過52支,NE︰超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52054300100 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DT... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX︰192.31支及以上,未達232.56支,NM︰超過43支,但不超過52支,NE︰超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52054300903 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52054300100

中文貨名: 本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DT... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52054300903

中文貨名: 非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX︰192.31支及以上,未達232.56支,NM︰超過43支,但不超過52支,NE︰超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52054300100 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DT... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX︰192.31支及以上,未達232.56支,NM︰超過43支,但不超過52支,NE︰超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85%及以上者

貨品分類號列: 52054300903 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 第一欄稅率: 4% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 7.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

52054300100

中文貨名: 本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, unbleached (measuring per single yarn DT... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

52054300903

中文貨名: 非本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者 | 英文貨名: Cotton yarn, multiple (folded) or cabled, of combed fibres, other than unbleached (measuring per sin... | 實施日期: 0860601 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 本色多股 合股 或粗股精梳棉紗 單股紗DTEX:192 31支及以上 未達232 56支 NM:超過43支 但不超過52支 NE:超過25 39支 但不超過30 71支 含棉重量在85 及以上者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與本色多股(合股)或粗股精梳棉紗(單股紗DTEX:192.31支及以上,未達232.56支,NM:超過43支,但不超過52支,NE:超過25.39支,但不超過30.71支),含棉重量在85﹪及以上者同分類的大陸物品不准許輸入項目

動物用醫藥製劑,含抗黴菌劑類抗生素者

貨品號列: 3003.20.00.23-0 | 英文貨名: Medicaments, containing antifungal antibiotics, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

腳踏車,裝有電動機動力者

貨品號列: 8711.60.20.00-7 | 英文貨名: Cycles with electric motor for propulsion | 輸入規定: MW0

冷凍食用牛眼

貨品號列: 0206.29.90.10-8 | 英文貨名: Edible eyes of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

屠體及半片屠體小羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.10.00.00-2 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of lamb, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他鋼鐵製油、氣管線用管

貨品號列: 7306.19.00.00-6 | 英文貨名: Other line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, of iron or steel | 輸入規定: MW0

冷凍鰮(包括沙丁魚)魚片

貨品號列: 0304.89.20.00-3 | 英文貨名: Sardine fillets, frozen | 輸入規定: F01 MW0

味噌

貨品號列: 2008.99.93.00-8 | 英文貨名: Fermented soy and rice mixtures (miso) | 輸入規定: F01 MW0

其他帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.20-0 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, fresh or ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他鐵或非合金鋼條及桿,圓橫斷面且直徑42公厘及以上但小於70公厘,以重量計含碳量小於0.25﹪者

貨品號列: 7214.99.10.30-2 | 英文貨名: Other bars and rods of iron or non-alloy steel, of circular cross-section measuring 42 mm or more bu... | 輸入規定: C02 MW0

晚香玉,鮮

貨品號列: 0603.19.90.17-2 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 輸入規定: B01 MW0

鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類食用雜碎

貨品號列: 0210.93.00.39-9 | 英文貨名: Edible offal of other reptiles, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

沙丁魚、小沙丁魚、正鰮,生鮮或冷藏

貨品號列: 0302.43.00.00-4 | 英文貨名: Sardines, sardinella, brisling or sprats, fresh or chilled | 輸入規定: F01 MW0

具有製冷裝置,設計固定於窗、壁、天花板或地板之空氣調節器,自足式

貨品號列: 8415.10.10.10-7 | 英文貨名: Self-contained air conditioning machines, incorporating a refrigerating unit, designed to be fixed o... | 輸入規定: 555 C02 MW0

未發酵及未加酒精之天然番茄汁

貨品號列: 2009.50.10.00-4 | 英文貨名: Tomato juice, unfermented and not containing added spirit, nature | 輸入規定: F01 MW0

鮮葡萄

貨品號列: 0806.10.00.00-4 | 英文貨名: Grapes, fresh | 輸入規定: B01 F01 MW0

動物用醫藥製劑,含抗黴菌劑類抗生素者

貨品號列: 3003.20.00.23-0 | 英文貨名: Medicaments, containing antifungal antibiotics, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

腳踏車,裝有電動機動力者

貨品號列: 8711.60.20.00-7 | 英文貨名: Cycles with electric motor for propulsion | 輸入規定: MW0

冷凍食用牛眼

貨品號列: 0206.29.90.10-8 | 英文貨名: Edible eyes of bovine animals, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

屠體及半片屠體小羊肉,生鮮或冷藏

貨品號列: 0204.10.00.00-2 | 英文貨名: Carcasses and half-carcasses of lamb, fresh or chilled | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他鋼鐵製油、氣管線用管

貨品號列: 7306.19.00.00-6 | 英文貨名: Other line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, of iron or steel | 輸入規定: MW0

冷凍鰮(包括沙丁魚)魚片

貨品號列: 0304.89.20.00-3 | 英文貨名: Sardine fillets, frozen | 輸入規定: F01 MW0

味噌

貨品號列: 2008.99.93.00-8 | 英文貨名: Fermented soy and rice mixtures (miso) | 輸入規定: F01 MW0

其他帶骨牛腩、牛腱,生鮮或冷藏

貨品號列: 0201.20.90.20-0 | 英文貨名: Other shin/shank, short plate, brisket, ribs, rib finger, of bovine animals, with bone in, fresh or ... | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他鐵或非合金鋼條及桿,圓橫斷面且直徑42公厘及以上但小於70公厘,以重量計含碳量小於0.25﹪者

貨品號列: 7214.99.10.30-2 | 英文貨名: Other bars and rods of iron or non-alloy steel, of circular cross-section measuring 42 mm or more bu... | 輸入規定: C02 MW0

晚香玉,鮮

貨品號列: 0603.19.90.17-2 | 英文貨名: Tuberosa, fresh | 輸入規定: B01 MW0

鹹、浸鹹或燻製之其他爬蟲類食用雜碎

貨品號列: 0210.93.00.39-9 | 英文貨名: Edible offal of other reptiles, salted, in brine or smoked | 輸入規定: F01 MW0

沙丁魚、小沙丁魚、正鰮,生鮮或冷藏

貨品號列: 0302.43.00.00-4 | 英文貨名: Sardines, sardinella, brisling or sprats, fresh or chilled | 輸入規定: F01 MW0

具有製冷裝置,設計固定於窗、壁、天花板或地板之空氣調節器,自足式

貨品號列: 8415.10.10.10-7 | 英文貨名: Self-contained air conditioning machines, incorporating a refrigerating unit, designed to be fixed o... | 輸入規定: 555 C02 MW0

未發酵及未加酒精之天然番茄汁

貨品號列: 2009.50.10.00-4 | 英文貨名: Tomato juice, unfermented and not containing added spirit, nature | 輸入規定: F01 MW0

鮮葡萄

貨品號列: 0806.10.00.00-4 | 英文貨名: Grapes, fresh | 輸入規定: B01 F01 MW0

 |