其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者的貨品號列是5514.19.29.00-5, 英文貨名是Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exc..., 輸入規定是MW0.

貨品號列5514.19.29.00-5
中文貨名其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者
英文貨名Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/square meter, bleached
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

5514.19.29.00-5

中文貨名

其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者

英文貨名

Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/square meter, bleached

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 5514.19.29.00-5 找到的相關資料

無其他 5514.19.29.00-5 資料。

[ 搜尋所有 5514.19.29.00-5 ... ]

根據名稱 其他漂白其他合成纖維棉梭織物 含合成纖維重量未達85 主要或單獨與棉花混製 每平方公尺重量超過170公克者 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 其他漂白其他合成纖維棉梭織物 含合成纖維重量未達85 主要或單獨與棉花混製 每平方公尺重量超過170公克者 ...)

其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者

貨品分類號列: 55141929005 | 英文貨名: Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 第一欄稅率: 10% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 10% | 統計數量單位: MTK | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

55141929

中文貨名: 其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者 | 英文貨名: Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

55141929005

中文貨名: 其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者 | 英文貨名: Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者

貨品分類號列: 55141929005 | 英文貨名: Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 第一欄稅率: 10% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 10% | 統計數量單位: MTK | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

55141929

中文貨名: 其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者 | 英文貨名: Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

55141929005

中文貨名: 其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者 | 英文貨名: Other woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, m... | 實施日期: 0980101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 其他漂白其他合成纖維棉梭織物 含合成纖維重量未達85 主要或單獨與棉花混製 每平方公尺重量超過170公克者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他漂白其他合成纖維棉梭織物,含合成纖維重量未達85%,主要或單獨與棉花混製,每平方公尺重量超過170公克者同分類的大陸物品不准許輸入項目

本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.21.00.10-5 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27s or l... | 輸入規定: MW0

合金鋼製之空心鑽條及桿

貨品號列: 7228.80.10.00-3 | 英文貨名: Hollow drill bars and rods, of alloy steel | 輸入規定: MW0

冷凍鵝肉,肉塊

貨品號列: 0207.55.10.00-3 | 英文貨名: Meat of geese, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他SUS400系列熱軋之不銹鋼條及桿,繞成不規則捲盤狀,直徑35公厘及以上者

貨品號列: 7221.00.00.59-9 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled of stainless steel, in irregularly wound coils of a diameter of 35 mm or m... | 輸入規定: MW0

豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍

貨品號列: 0504.00.21.22-0 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

鮮榲桲

貨品號列: 0808.40.00.00-6 | 英文貨名: Quinces, fresh | 輸入規定: B01 F01 MW0

海芋塊莖,休眠中者

貨品號列: 0601.10.00.64-4 | 英文貨名: Calla tubers, dormant | 輸入規定: B01 MW0

鐵或非合金鋼製U型,熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工,高度400公厘以上者

貨品號列: 7216.31.00.30-3 | 英文貨名: U section of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawm or extruded, of ... | 輸入規定: MW0

其他未發酵及未加酒精之天然葡萄柚汁及柚汁,每包重量在18公斤以下者

貨品號列: 2009.29.12.10-8 | 英文貨名: Other grapefruit juice or pomelo juice, unfermented and not containing added spirit, nature, in a pa... | 輸入規定: F01 MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),罐頭

貨品號列: 1602.49.10.20-7 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), canned | 輸入規定: F01 MW0

其他特殊品級冷凍去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)

貨品號列: 0202.30.10.90-9 | 英文貨名: Other special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bov... | 輸入規定: B01 F01 MW0

血液代用品與血漿代用品及基因重組製劑

貨品號列: 3004.90.20.00-7 | 英文貨名: Substitutes of blood, substitutes of plasma and preparations of gennetic re combinants | 輸入規定: 802 MW0

動物用醫藥製劑,含巨環類抗生素者

貨品號列: 3003.20.00.63-1 | 英文貨名: Medicaments, containing macrolides, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

未發酵及未加酒精之濃縮芒果汁

貨品號列: 2009.89.10.20-5 | 英文貨名: Mango juice, unfermented and not containing added spirit, concentrated | 輸入規定: F01 MW0

含羊毛重量未達85﹪之精梳毛紗(梳毛紗)

貨品號列: 5107.20.00.00-8 | 英文貨名: Yarn of combed wool, containing less than 85% by weight of wool | 輸入規定: MW0

本色單股精梳棉紗(DTEX:714.29支及以上,NM:不超過14支,NE:不超過8.27支),含棉重量未達85﹪者

貨品號列: 5206.21.00.10-5 | 英文貨名: Cotton yarn, single, of combed fibres, unbleached (DTEX 714.29 or more, NM 14 or less, NE 8.27s or l... | 輸入規定: MW0

合金鋼製之空心鑽條及桿

貨品號列: 7228.80.10.00-3 | 英文貨名: Hollow drill bars and rods, of alloy steel | 輸入規定: MW0

冷凍鵝肉,肉塊

貨品號列: 0207.55.10.00-3 | 英文貨名: Meat of geese, cut in pieces, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

其他SUS400系列熱軋之不銹鋼條及桿,繞成不規則捲盤狀,直徑35公厘及以上者

貨品號列: 7221.00.00.59-9 | 英文貨名: Bars and rods, hot-rolled of stainless steel, in irregularly wound coils of a diameter of 35 mm or m... | 輸入規定: MW0

豬胃(肚),整個或切開者均在內,冷凍

貨品號列: 0504.00.21.22-0 | 英文貨名: Stomachs of swine, whole and pieces thereof, frozen | 輸入規定: B01 F01 MW0

鮮榲桲

貨品號列: 0808.40.00.00-6 | 英文貨名: Quinces, fresh | 輸入規定: B01 F01 MW0

海芋塊莖,休眠中者

貨品號列: 0601.10.00.64-4 | 英文貨名: Calla tubers, dormant | 輸入規定: B01 MW0

鐵或非合金鋼製U型,熱軋、熱抽或擠製後未進一步加工,高度400公厘以上者

貨品號列: 7216.31.00.30-3 | 英文貨名: U section of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawm or extruded, of ... | 輸入規定: MW0

其他未發酵及未加酒精之天然葡萄柚汁及柚汁,每包重量在18公斤以下者

貨品號列: 2009.29.12.10-8 | 英文貨名: Other grapefruit juice or pomelo juice, unfermented and not containing added spirit, nature, in a pa... | 輸入規定: F01 MW0

已調製或保藏之豬腹脇肉(包括腩排),罐頭

貨品號列: 1602.49.10.20-7 | 英文貨名: Prepared or preserved pork belly (including spare ribs), canned | 輸入規定: F01 MW0

其他特殊品級冷凍去骨四分之一屠體牛肉及切割肉排(胸側肉、背脊肉、腰脊肉、上腿肉)

貨品號列: 0202.30.10.90-9 | 英文貨名: Other special quality beef quarter-carcasses and cuts of steaks (rib, loins, sirloins, rump), of bov... | 輸入規定: B01 F01 MW0

血液代用品與血漿代用品及基因重組製劑

貨品號列: 3004.90.20.00-7 | 英文貨名: Substitutes of blood, substitutes of plasma and preparations of gennetic re combinants | 輸入規定: 802 MW0

動物用醫藥製劑,含巨環類抗生素者

貨品號列: 3003.20.00.63-1 | 英文貨名: Medicaments, containing macrolides, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

未發酵及未加酒精之濃縮芒果汁

貨品號列: 2009.89.10.20-5 | 英文貨名: Mango juice, unfermented and not containing added spirit, concentrated | 輸入規定: F01 MW0

含羊毛重量未達85﹪之精梳毛紗(梳毛紗)

貨品號列: 5107.20.00.00-8 | 英文貨名: Yarn of combed wool, containing less than 85% by weight of wool | 輸入規定: MW0

 |