其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者
- 大陸物品不准許輸入項目 @ 經濟部國際貿易署

中文貨名其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者的貨品號列是7410.21.90.00-6, 英文貨名是Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm, 輸入規定是MW0.

貨品號列7410.21.90.00-6
中文貨名其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者
英文貨名Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm
輸入規定MW0
同步更新日期2024-10-31

貨品號列

7410.21.90.00-6

中文貨名

其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者

英文貨名

Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm

輸入規定

MW0

同步更新日期

2024-10-31

根據識別碼 7410.21.90.00-6 找到的相關資料

無其他 7410.21.90.00-6 資料。

[ 搜尋所有 7410.21.90.00-6 ... ]

根據名稱 其他精煉銅箔 有襯 其厚度不超過0 15公厘者 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 其他精煉銅箔 有襯 其厚度不超過0 15公厘者 ...)

74102190

中文貨名: 其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

74102190006

中文貨名: 其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者

貨品分類號列: 74102190006 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 第一欄稅率: 5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 12.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

74102190

中文貨名: 其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 實施日期: 1021129 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

74102190006

中文貨名: 其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 實施日期: 0780101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者

貨品分類號列: 74102190006 | 英文貨名: Other refined copper foil, backed, of a thickness not exceeding 0.15 mm | 第一欄稅率: 5% | 第二欄稅率: 0% (PA,GT,NI,SV,HN,NZ,SG) | 第三欄稅率: 12.5% | 統計數量單位: | 統計重量單位: KGM

@ 海關進口稅則資料

[ 搜尋所有 其他精煉銅箔 有襯 其厚度不超過0 15公厘者 ... ]

在『大陸物品不准許輸入項目』資料集內搜尋:


與其他精煉銅箔,有襯,其厚度不超過0.15公厘者同分類的大陸物品不准許輸入項目

冷凍鯨鯊

貨品號列: 0303.81.00.10-4 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), frozen | 輸入規定: 111 F01 MW0

一葉蘭球莖,開花中者

貨品號列: 0601.20.20.10-3 | 英文貨名: Pleione corms, in flower | 輸入規定: B01 MW0

其他鮮葡萄柚(每年1月1日起至同年9月30日止進口者)

貨品號列: 0805.40.91.10-7 | 英文貨名: Other grapefruit, fresh (Imported from 1st January to 30th September each year) | 輸入規定: B01 F01 MW0

吸水率以重量計超過10%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長81公分及以上,但小於121公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.23.00.51-3 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular,the lar... | 輸入規定: MW0

乾金針菜

貨品號列: 0712.90.50.00-9 | 英文貨名: Day lily, dried | 輸入規定: F01 MW0

其他本色(未漂白)聚酯纖維棉梭織物

貨品號列: 5515.19.10.00-5 | 英文貨名: Other grey (unbleached) woven fabrics of polyester staple fibres | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含有其他抗生素者

貨品號列: 3003.20.00.93-5 | 英文貨名: Medicaments, containing other antibiotics, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

速食粥,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.11-6 | 英文貨名: Instant rice gruel, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之雞雜碎

貨品號列: 1602.32.90.90-4 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of fowls | 輸入規定: B01 F01 MW0

酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外

貨品號列: 2005.99.10.00-1 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 輸入規定: F01 MW0

乾鰮魚

貨品號列: 0305.59.72.00-5 | 英文貨名: Sprats (Sprattus spp.), other than brisling or sprats(Sprattus sprattua), dried | 輸入規定: F01 MW0

其他未長根插穗及裔芽

貨品號列: 0602.10.90.90-2 | 英文貨名: Other unrooted cuttings and slips | 輸入規定: B01 MW0

其他醬油

貨品號列: 2103.10.90.00-1 | 英文貨名: Other soya sauce | 輸入規定: F01 MW0

其他紡織材料製經編織物(包括在裝飾織物機上作成者),第6001至6004節除外

貨品號列: 6005.90.99.00-6 | 英文貨名: Other warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines) of other textile materi... | 輸入規定: MW0

其他變壓器,容量超過500仟伏安者

貨品號列: 8504.34.90.00-6 | 英文貨名: Other transformers, having a power handling capacity exceeding 500 KVA | 輸入規定: MW0

冷凍鯨鯊

貨品號列: 0303.81.00.10-4 | 英文貨名: Whale shark (Rhincodon typus), frozen | 輸入規定: 111 F01 MW0

一葉蘭球莖,開花中者

貨品號列: 0601.20.20.10-3 | 英文貨名: Pleione corms, in flower | 輸入規定: B01 MW0

其他鮮葡萄柚(每年1月1日起至同年9月30日止進口者)

貨品號列: 0805.40.91.10-7 | 英文貨名: Other grapefruit, fresh (Imported from 1st January to 30th September each year) | 輸入規定: B01 F01 MW0

吸水率以重量計超過10%之無釉陶瓷舖面磚、貼面磚,包括爐面磚及牆面磚,列入第690730目及第690740目者除外,其最大表面可被為各邊長81公分及以上,但小於121公分之正方形所包圍

貨品號列: 6907.23.00.51-3 | 英文貨名: Unglazed ceramic flags and paving, includes hearth or wall tiles, whether or not rectangular,the lar... | 輸入規定: MW0

乾金針菜

貨品號列: 0712.90.50.00-9 | 英文貨名: Day lily, dried | 輸入規定: F01 MW0

其他本色(未漂白)聚酯纖維棉梭織物

貨品號列: 5515.19.10.00-5 | 英文貨名: Other grey (unbleached) woven fabrics of polyester staple fibres | 輸入規定: MW0

動物用醫藥製劑,含有其他抗生素者

貨品號列: 3003.20.00.93-5 | 英文貨名: Medicaments, containing other antibiotics, for animal use | 輸入規定: 406 MW0

速食粥,含肉者

貨品號列: 1904.10.20.11-6 | 英文貨名: Instant rice gruel, containing meat | 輸入規定: F01 MW0

其他已調製或保藏之雞雜碎

貨品號列: 1602.32.90.90-4 | 英文貨名: Other prepared or preserved meat offal of fowls | 輸入規定: B01 F01 MW0

酸漬除外之調製或保藏泡包心菜,未冷凍,第2006節之產品除外

貨品號列: 2005.99.10.00-1 | 英文貨名: Sauerkraut, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than p... | 輸入規定: F01 MW0

乾鰮魚

貨品號列: 0305.59.72.00-5 | 英文貨名: Sprats (Sprattus spp.), other than brisling or sprats(Sprattus sprattua), dried | 輸入規定: F01 MW0

其他未長根插穗及裔芽

貨品號列: 0602.10.90.90-2 | 英文貨名: Other unrooted cuttings and slips | 輸入規定: B01 MW0

其他醬油

貨品號列: 2103.10.90.00-1 | 英文貨名: Other soya sauce | 輸入規定: F01 MW0

其他紡織材料製經編織物(包括在裝飾織物機上作成者),第6001至6004節除外

貨品號列: 6005.90.99.00-6 | 英文貨名: Other warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines) of other textile materi... | 輸入規定: MW0

其他變壓器,容量超過500仟伏安者

貨品號列: 8504.34.90.00-6 | 英文貨名: Other transformers, having a power handling capacity exceeding 500 KVA | 輸入規定: MW0

 |