Volume 1 of 2
‧白話字kap台語文化ê現代化/張學謙
‧Early Spanish Romanization Systems for Southern Min/Henning Klöter
‧從新港文書中的異體書字說起/陳永鑫
‧白話字聖經的語法研討/粱淑慧
‧台語俗諺‘排比’形式ê句構兼看漢羅文表達ê差異/許長謨
‧日製台語的再探/趙順文
‧台華語對應及轉換/程俊源
‧羅馬字是台灣新文學ê開基祖:台灣文學史ê再詮釋/蔣為文
‧台語白話字文學ê起源:一個學界疏忽去ê存在/方耀乾
‧鄭溪泮白話字小說呈現ê台灣人文化原貌/李勤岸
‧台語基督教詩歌文學初探/吳仁瑟
‧台語文文化推廣網站建構發展計畫/高成炎、李盛安、陳豐惠
‧The Rhetoric of Orthographic Determinism in Chinese Script Debate /Ruel A. Macaraeg Language Use in Taiwan and Belgium:A Comparison between Vernacular,Vehicular Referential Language Shift in the Minnanyu and Flemish Dialects/John GIJSEN,Yu-chang LIU,Yea-ru TSAI
‧日本語表記の歷史とローマ字/中澤 信幸
‧日語書寫ê歷史kap羅馬字/中澤 信幸 原著,鶴田純 翻譯
‧台灣醫病溝通上的使用情形/李佩甄、蔡美慧
‧從醫病對話語料探討閩南語「舉(gia5)」之句法與語意/莊念青、蔡美慧
‧從〈台灣府城教會報〉看晩清台灣東部的交通/廖秋娥
‧現代泰雅族語的發展現況/Heitaay-Payaan 曾作振
Volume 2 of 2
‧Ùi Tâi-gú-sèng-keng khòa° Tâi-gú gú-sû piàn-hòa/楊允言
‧越南羅馬字發展史/Doán Thi.ên Thu.êt
‧The replacement of Han characters with Romanization in Vietnam/Doán Thi.ên Thu.êt 原著,Nguyen Thu Phuong 翻譯
‧Deloping Taiwanese Language Curriculum for Children at the Stage of Concrete Operations(7-12 Years Old):A Practice of Piaget’s Theory of Cognitive Development/Koa Khá-lë,Të° Si-chong
‧阿里山鄒ê語言態度kap母語教學ê初探/陳麗君
‧Problems Associated with the Standardization of Wrighting of Taiwanese:Importance of Romanization/Hiro Justin Ota
‧Täi-hã ê Tâi-gí Lô-má-j… Kàu-hãk/鄭雅怡
‧越南羅馬字ê標準化過程/Ly Toan Thang
‧羅馬字與「文明化」—文化協會時代的白話字運動/王昭文
‧客家語羅馬字文獻的版本研究/陳怡欣
‧漢語方言羅馬字聖經的整理及研究概況/吳國聖
‧Pçh-öe-j„ s„ “göa-kok-ji”?,Barclay s„ “göa-kok-lâng”/酒井亨
‧臺灣人集體記憶的召喚:三○年代〈臺灣新民報〉的歌謠採集/陳龍廷
‧從日治時期「台灣歌仔冊」及出版社林立看民族意識的興起/余佩真
‧打馬字〈廈門音字典〉和甘為霖〈廈門音新字典〉的音系比較及其相關問題/張屏生、張毓仁
‧最有台灣意識的長老教會出著歹子孫?/鄭兒玉
‧“Taiwanese don’t have written words”: Language ideologies and language practice in a Taipei Country high school》/Dominika Baran
‧Simplifying Taiwanese Romanisation : implications for human computer interaction and text entry/簡華麗
‧Tâi-gí Lô-má-j„ Su-b„n-gí Piau-chún-hòa ê Thê-g„/Të° Sichong,Lâu Kiãt-gãk
‧王育德台語羅馬字ê 態度häm台語書寫標準化議題/陳錦玉
Volume 1 of 2
‧白話字kap台語文化ê現代化/張學謙
‧Early Spanish Romanization Systems for Southern Min/Henning Klöter
‧從新港文書中的異體書字說起/陳永鑫
‧白話字聖經的語法研討/粱淑慧
‧台語俗諺‘排比’形式ê句構兼看漢羅文表達ê差異/許長謨
‧日製台語的再探/趙順文
‧台華語對應及轉換/程俊源
‧羅馬字是台灣新文學ê開基祖:台灣文學史ê再詮釋/蔣為文
‧台語白話字文學ê起源:一個學界疏忽去ê存在/方耀乾
‧鄭溪泮白話字小說呈現ê台灣人文化原貌/李勤岸
‧台語基督教詩歌文學初探/吳仁瑟
‧台語文文化推廣網站建構發展計畫/高成炎、李盛安、陳豐惠
‧The Rhetoric of Orthographic Determinism in Chinese Script Debate /Ruel A. Macaraeg Language Use in Taiwan and Belgium:A Comparison between Vernacular,Vehicular Referential Language Shift in the Minnanyu and Flemish Dialects/John GIJSEN,Yu-chang LIU,Yea-ru TSAI
‧日本語表記の歷史とローマ字/中澤 信幸
‧日語書寫ê歷史kap羅馬字/中澤 信幸 原著,鶴田純 翻譯
‧台灣醫病溝通上的使用情形/李佩甄、蔡美慧
‧從醫病對話語料探討閩南語「舉(gia5)」之句法與語意/莊念青、蔡美慧
‧從〈台灣府城教會報〉看晩清台灣東部的交通/廖秋娥
‧現代泰雅族語的發展現況/Heitaay-Payaan 曾作振
Volume 2 of 2
‧Ùi Tâi-gú-sèng-keng khòa° Tâi-gú gú-sû piàn-hòa/楊允言
‧越南羅馬字發展史/Doán Thi.ên Thu.êt
‧The replacement of Han characters with Romanization in Vietnam/Doán Thi.ên Thu.êt 原著,Nguyen Thu Phuong 翻譯
‧Deloping Taiwanese Language Curriculum for Children at the Stage of Concrete Operations(7-12 Years Old):A Practice of Piaget’s Theory of Cognitive Development/Koa Khá-lë,Të° Si-chong
‧阿里山鄒ê語言態度kap母語教學ê初探/陳麗君
‧Problems Associated with the Standardization of Wrighting of Taiwanese:Importance of Romanization/Hiro Justin Ota
‧Täi-hã ê Tâi-gí Lô-má-j… Kàu-hãk/鄭雅怡
‧越南羅馬字ê標準化過程/Ly Toan Thang
‧羅馬字與「文明化」—文化協會時代的白話字運動/王昭文
‧客家語羅馬字文獻的版本研究/陳怡欣
‧漢語方言羅馬字聖經的整理及研究概況/吳國聖
‧Pçh-öe-j„ s„ “göa-kok-ji”?,Barclay s„ “göa-kok-lâng”/酒井亨
‧臺灣人集體記憶的召喚:三○年代〈臺灣新民報〉的歌謠採集/陳龍廷
‧從日治時期「台灣歌仔冊」及出版社林立看民族意識的興起/余佩真
‧打馬字〈廈門音字典〉和甘為霖〈廈門音新字典〉的音系比較及其相關問題/張屏生、張毓仁
‧最有台灣意識的長老教會出著歹子孫?/鄭兒玉
‧“Taiwanese don’t have written words”: Language ideologies and language practice in a Taipei Country high school》/Dominika Baran
‧Simplifying Taiwanese Romanisation : implications for human computer interaction and text entry/簡華麗
‧Tâi-gí Lô-má-j„ Su-b„n-gí Piau-chún-hòa ê Thê-g„/Të° Sichong,Lâu Kiãt-gãk
‧王育德台語羅馬字ê 態度häm台語書寫標準化議題/陳錦玉