阿伯
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會
客家辭義阿伯的腔調是四縣, 分類是稱謂, 客家音標是aˊbagˋ, 華語辭義是伯父, 客語例句是阿伯屋下畜兩條狼狗。.
根據名稱 阿伯 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 阿伯 ...)識別碼 | C3_376600000A_000259 |
名稱 | 一銀仙草 / 油頭雞蛋糕 /品花豆花 |
描述 | 嘉義仙草伯傳奇。袋裝仙草冰的滋味「一銀仙草伯歇業後仍原處等客人」的故事,多由在地人口述拼湊。接班的年輕人怎麼說呢?Eric回憶他在一銀賣雞蛋糕時,仙草伯已收攤十年,阿伯對於有人佔據地盤,起初滿不高興的。Eric都叫他阿公,仙草伯年紀很大了,退休後每天從家裡走到一銀待著,貌似「等客人」,其實蘊含老人的寂寞,來這裡可以跟人聊天,還有吵鬧的年輕人相伴......相處日久,某天阿公問Eric:想學煮仙草嗎?故事才得以繼續。阿公堅持用相對麻煩的蕃薯粉來凝結仙草,年輕人苦練很久,才得到他首肯可以開賣。以「一銀仙草」為名開店時,阿公還健在,三不五時會過來「品管」,順便跟老客人掛保證,這家店是他親自教的。年輕人與阿公的忘年之交,傳為美談。前幾年仙草伯仙逝,Eric後悔沒有留存阿公的音容笑貌,只能請朋友畫像緬懷。並復刻原汁原味的袋裝仙草冰致敬!圖片來源:嘉義市政府觀光新聞處|攝影:瑪格 |
地址 | 嘉義市西區中正路525號 |
郵政號碼 | 600 |
縣市 | 嘉義市 |
鄉鎮市區 | 西區 |
電話 | 886-9-0979-938959 |
營業時間 | 星期日 11:00~22:00;星期一 11:00~22:00;星期二 11:00~22:00;星期三 11:00~22:00;星期四 11:00~22:00;星期五 11:00~22:00;星期六 11:00~22:00 |
網站 | (空) |
圖1 | (空) |
圖1描述 | (空) |
圖2 | (空) |
圖2描述 | (空) |
圖3 | (空) |
圖3描述 | (空) |
經度 | 120.44655 |
緯度 | 23.47881 |
分類 | 05 |
地圖 | (空) |
停車資訊 | (空) |
識別碼: C3_376600000A_000259 |
名稱: 一銀仙草 / 油頭雞蛋糕 /品花豆花 |
描述: 嘉義仙草伯傳奇。袋裝仙草冰的滋味「一銀仙草伯歇業後仍原處等客人」的故事,多由在地人口述拼湊。接班的年輕人怎麼說呢?Eric回憶他在一銀賣雞蛋糕時,仙草伯已收攤十年,阿伯對於有人佔據地盤,起初滿不高興的。Eric都叫他阿公,仙草伯年紀很大了,退休後每天從家裡走到一銀待著,貌似「等客人」,其實蘊含老人的寂寞,來這裡可以跟人聊天,還有吵鬧的年輕人相伴......相處日久,某天阿公問Eric:想學煮仙草嗎?故事才得以繼續。阿公堅持用相對麻煩的蕃薯粉來凝結仙草,年輕人苦練很久,才得到他首肯可以開賣。以「一銀仙草」為名開店時,阿公還健在,三不五時會過來「品管」,順便跟老客人掛保證,這家店是他親自教的。年輕人與阿公的忘年之交,傳為美談。前幾年仙草伯仙逝,Eric後悔沒有留存阿公的音容笑貌,只能請朋友畫像緬懷。並復刻原汁原味的袋裝仙草冰致敬!圖片來源:嘉義市政府觀光新聞處|攝影:瑪格 |
地址: 嘉義市西區中正路525號 |
郵政號碼: 600 |
縣市: 嘉義市 |
鄉鎮市區: 西區 |
電話: 886-9-0979-938959 |
營業時間: 星期日 11:00~22:00;星期一 11:00~22:00;星期二 11:00~22:00;星期三 11:00~22:00;星期四 11:00~22:00;星期五 11:00~22:00;星期六 11:00~22:00 |
網站: (空) |
圖1: (空) |
圖1描述: (空) |
圖2: (空) |
圖2描述: (空) |
圖3: (空) |
圖3描述: (空) |
經度: 120.44655 |
緯度: 23.47881 |
分類: 05 |
地圖: (空) |
停車資訊: (空) |
分類 | 稱謂 |
腔調 | 四縣 |
客家辭義 | 老阿伯 |
客家音標 | loˋaˊbagˋ |
華語辭義 | 老伯伯 |
英語辭義 | oldma |
客語例句 | 公園肚長透有老阿公老阿婆、老阿伯老伯姆在該散步。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-06-55s.mp3 |
華語翻譯 | 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類: 稱謂 |
腔調: 四縣 |
客家辭義: 老阿伯 |
客家音標: loˋaˊbagˋ |
華語辭義: 老伯伯 |
英語辭義: oldma |
客語例句: 公園肚長透有老阿公老阿婆、老阿伯老伯姆在該散步。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-06-55s.mp3 |
華語翻譯: 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類 | 稱謂 |
腔調 | 海陸 |
客家辭義 | 老阿伯 |
客家音標 | loˊa+bag |
華語辭義 | 老伯伯 |
英語辭義 | oldma |
客語例句 | 公園肚長透有老阿公、老阿婆、老阿伯、老伯姆在該散步。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-06-55s.mp3 |
華語翻譯 | 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類: 稱謂 |
腔調: 海陸 |
客家辭義: 老阿伯 |
客家音標: loˊa+bag |
華語辭義: 老伯伯 |
英語辭義: oldma |
客語例句: 公園肚長透有老阿公、老阿婆、老阿伯、老伯姆在該散步。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-06-55s.mp3 |
華語翻譯: 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類 | 稱謂 |
腔調 | 饒平 |
客家辭義 | 老阿伯 |
客家音標 | loˋaˇbagˋ【lo^aˇbagˋ】 |
華語辭義 | 老伯伯 |
英語辭義 | oldma |
客語例句 | 公園肚長透有老阿公老阿嬤、老阿伯老伯姆在該散步。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/rh-s/rh-06-55s.mp3 |
華語翻譯 | 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類: 稱謂 |
腔調: 饒平 |
客家辭義: 老阿伯 |
客家音標: loˋaˇbagˋ【lo^aˇbagˋ】 |
華語辭義: 老伯伯 |
英語辭義: oldma |
客語例句: 公園肚長透有老阿公老阿嬤、老阿伯老伯姆在該散步。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/rh-s/rh-06-55s.mp3 |
華語翻譯: 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類 | 稱謂 |
腔調 | 詔安 |
客家辭義 | 老阿伯 |
客家音標 | loo^aˇbaˊ |
華語辭義 | 老伯伯 |
英語辭義 | oldma |
客語例句 | 公園內不時有阿公、阿婆、老阿伯、伯在遐散步。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/zh-s/zh-06-55s.mp3 |
華語翻譯 | 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類: 稱謂 |
腔調: 詔安 |
客家辭義: 老阿伯 |
客家音標: loo^aˇbaˊ |
華語辭義: 老伯伯 |
英語辭義: oldma |
客語例句: 公園內不時有阿公、阿婆、老阿伯、伯在遐散步。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/zh-s/zh-06-55s.mp3 |
華語翻譯: 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老伯母在那裡散步。 |
分類 | 稱謂 |
腔調 | 大埔 |
客家辭義 | 老阿伯 |
客家音標 | lo^a+bag^ |
華語辭義 | 老伯伯 |
英語辭義 | oldma |
客語例句 | 公園肚長在有老阿公、老阿婆、老阿伯、老伯姆在該散步。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/da-s/da-06-55s.mp3 |
華語翻譯 | 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老太太在那裡散步。 |
分類: 稱謂 |
腔調: 大埔 |
客家辭義: 老阿伯 |
客家音標: lo^a+bag^ |
華語辭義: 老伯伯 |
英語辭義: oldma |
客語例句: 公園肚長在有老阿公、老阿婆、老阿伯、老伯姆在該散步。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/da-s/da-06-55s.mp3 |
華語翻譯: 公園裡經常有老公公、老婆婆、老伯伯、老太太在那裡散步。 |
分類 | 人際 |
腔調 | 四縣 |
客家辭義 | 兩子伯 |
客家音標 | liongˋziiˋbagˋ【liongˋziiˋ/jiˋbagˋ】 |
華語辭義 | 伯姪倆 |
英語辭義 | apairofuncle(father’solderbrother)andnephew(niece) |
客語例句 | 阿雲兩子阿伯全係外國留學轉(歸)來?留學生。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-04-58s.mp3 |
華語翻譯 | 阿雲伯與姪子倆人都是外國回來的留學生。 |
分類: 人際 |
腔調: 四縣 |
客家辭義: 兩子伯 |
客家音標: liongˋziiˋbagˋ【liongˋziiˋ/jiˋbagˋ】 |
華語辭義: 伯姪倆 |
英語辭義: apairofuncle(father’solderbrother)andnephew(niece) |
客語例句: 阿雲兩子阿伯全係外國留學轉(歸)來?留學生。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-04-58s.mp3 |
華語翻譯: 阿雲伯與姪子倆人都是外國回來的留學生。 |
識別碼 | C1_376440000A_000081 |
名稱 | 六福村主題遊樂園 |
區域 | (空) |
簡述 | 亞洲第一座結合動物園與遊樂園的夢想王國位於新竹縣關西鎮的六福村主題遊樂園,園內有四大主題村:魔幻神奇的「阿伯皇宮」、狂野飆悍的「美國大西部」、熱帶島嶼風情的「南太平洋」以及近距離觀察原始動物的「非洲部落」,喜好挑戰刺激及探訪動物生態的您絕對不能錯過,體驗真實與夢想交織的歡樂王國盡在六福村!阿拉伯皇宮37座以伊斯蘭式圓頂尖塔組成金碧輝煌的「阿拉伯皇宮」,天方夜譚中的傳說都在此化為各項神奇好玩的遊樂設施,神秘夢幻的冒險之旅即將展開囉!美國大西部十九世界美國西部拓荒採礦小鎮-墓碑鎮原景重現,仿若回到西部拓荒電影,每個角落及建築物都充斥著美國西部復古懷舊風味,絕對是你不可錯過的英雄場面喔!南太平洋熱帶風情的棕梠樹、熱情奔放的音樂、神秘的土著石雕以及巨大的火山懸崖,彷彿來到了浪漫多情的熱帶島嶼,滿溢著一股慵懶而熱情的南國風情。非洲部落全台唯一放養式野生動物園,包括約70種、近千頭動物,開放式設計讓動物可以自由的在寬廣的草原上奔跑,遊客更可以在獨特的非洲部落,輕鬆愉快地近距離觀賞野生動物生態。 |
描述 | (空) |
電話 | 886-3-5475665 |
地址 | 新竹縣關西鎮仁安里拱子溝60號 |
郵政區碼(Zipcode) | (空) |
Region | 新竹縣 |
Town | 關西鎮 |
旅遊資訊 | 新竹客運→可在中壢、龍潭或新竹火車站搭乘往六福村之直達車。(台北、桃園、中壢、新竹均有直達六福村的客運班車) |
開放時間 | 9:30~17:00 |
圖一 | (空) |
圖一描述 | (空) |
圖二 | (空) |
圖二描述 | (空) |
圖三 | (空) |
圖三描述 | (空) |
地圖 | (空) |
Gov | 376440000A |
經度座標 | 121.181 |
緯度座標 | 24.8252 |
原分類 | (空) |
分類1 | 12 |
分類2 | (空) |
分類3 | (空) |
Level | (空) |
網站 | (空) |
停車資訊 | (空) |
停車經度座標 | (空) |
停車緯度座標 | (空) |
售票資訊 | (空) |
備註 | (空) |
關鍵字 | (空) |
更改時間 | 2020-11-26T02:39:35+08:00 |
識別碼: C1_376440000A_000081 |
名稱: 六福村主題遊樂園 |
區域: (空) |
簡述: 亞洲第一座結合動物園與遊樂園的夢想王國位於新竹縣關西鎮的六福村主題遊樂園,園內有四大主題村:魔幻神奇的「阿伯皇宮」、狂野飆悍的「美國大西部」、熱帶島嶼風情的「南太平洋」以及近距離觀察原始動物的「非洲部落」,喜好挑戰刺激及探訪動物生態的您絕對不能錯過,體驗真實與夢想交織的歡樂王國盡在六福村!阿拉伯皇宮37座以伊斯蘭式圓頂尖塔組成金碧輝煌的「阿拉伯皇宮」,天方夜譚中的傳說都在此化為各項神奇好玩的遊樂設施,神秘夢幻的冒險之旅即將展開囉!美國大西部十九世界美國西部拓荒採礦小鎮-墓碑鎮原景重現,仿若回到西部拓荒電影,每個角落及建築物都充斥著美國西部復古懷舊風味,絕對是你不可錯過的英雄場面喔!南太平洋熱帶風情的棕梠樹、熱情奔放的音樂、神秘的土著石雕以及巨大的火山懸崖,彷彿來到了浪漫多情的熱帶島嶼,滿溢著一股慵懶而熱情的南國風情。非洲部落全台唯一放養式野生動物園,包括約70種、近千頭動物,開放式設計讓動物可以自由的在寬廣的草原上奔跑,遊客更可以在獨特的非洲部落,輕鬆愉快地近距離觀賞野生動物生態。 |
描述: (空) |
電話: 886-3-5475665 |
地址: 新竹縣關西鎮仁安里拱子溝60號 |
郵政區碼(Zipcode): (空) |
Region: 新竹縣 |
Town: 關西鎮 |
旅遊資訊: 新竹客運→可在中壢、龍潭或新竹火車站搭乘往六福村之直達車。(台北、桃園、中壢、新竹均有直達六福村的客運班車) |
開放時間: 9:30~17:00 |
圖一: (空) |
圖一描述: (空) |
圖二: (空) |
圖二描述: (空) |
圖三: (空) |
圖三描述: (空) |
地圖: (空) |
Gov: 376440000A |
經度座標: 121.181 |
緯度座標: 24.8252 |
原分類: (空) |
分類1: 12 |
分類2: (空) |
分類3: (空) |
Level: (空) |
網站: (空) |
停車資訊: (空) |
停車經度座標: (空) |
停車緯度座標: (空) |
售票資訊: (空) |
備註: (空) |
關鍵字: (空) |
更改時間: 2020-11-26T02:39:35+08:00 |
[ 搜尋所有
阿伯 ... ]
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: uiˋbanˋeˇ(vonˋbanˋ)【vonˋeˋbanˋ】 | 華語辭義: 碗粄 | 客語例句: 手路係毋好蒸出來?水粄仔(碗仔粄)當(蓋)難落胲。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giuˋcenˇbanˋ | 華語辭義: 九層粄 | 客語例句: 九層粄毋係有九層你揣有幾多層? |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giˊbanˋ | 華語辭義: 鹼粄 | 客語例句: 熱天食冰到冷冷??粄感覺透心涼。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: vongˇgiˊeˋbanˋ | 華語辭義: 梔仔粄 | 客語例句: 這下會蒸黃梔仔粄?人家毋多哩。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hamˇzung(miˋzung、ngiugˋzung) | 華語辭義: 鹹粽子 | 客語例句: 鹹粽毋好食忒多食多?會飽氣。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: liugteubiangˋ | 華語辭義: 綠豆餅 | 客語例句: 聽講:頭擺窮苦人家過八月半正秤兩斤綠豆餅拜月華。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: liugteupong | 華語辭義: 綠豆凸 | 客語例句: 綠豆椪較(過)貴綠豆餅較(過)便宜。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: vubiangˋ | 華語辭義: 芋頭餅 | 客語例句: 北埔有一間餅店做?芋餅、番薯餅當(蓋)好食。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊsuˇbiangˋ | 華語辭義: 地瓜餅 | 客語例句: 北埔有一間餅店做?番薯餅愛排列正買得?。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gaˋlamˋ【lamˋeˋ】【(namˋeˋ)】 | 華語辭義: 橄欖 | 客語例句: 橄欖(欖仔)樹打橄欖(欖仔)係橄欖(欖仔)樹打牛眼就奇怪哩。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: liˋhamˇ | 華語辭義: 李鹹 | 客語例句: 戲棚下有人賣橄欖、李鹹也有賣糖梨仔?。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giuˇnentongˇ | 華語辭義: 牛奶糖 | 客語例句: 頭擺?細人仔見?牛乳糖就命樣仔。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giuˇgaˊtongˇ(ngiuˇginˊtongˇ) | 華語辭義: 牛軋糖 | 客語例句: 吾屋下?細人仔脫體(特別)好食牛軋糖(牛筋糖)。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gidˋbiangˋ | 華語辭義: 桔餅 | 客語例句: 做八寶飯定著愛放兜仔桔餅味緒正會較(過)好。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ciifaˊ【cii/qifaˊ】 | 華語辭義: 柿霜 | 客語例句: 聽人講:柿花食嗽盡有效毋知有影無? |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: uiˋbanˋeˇ(vonˋbanˋ)【vonˋeˋbanˋ】 | 華語辭義: 碗粄 | 客語例句: 手路係毋好蒸出來?水粄仔(碗仔粄)當(蓋)難落胲。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giuˋcenˇbanˋ | 華語辭義: 九層粄 | 客語例句: 九層粄毋係有九層你揣有幾多層? |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giˊbanˋ | 華語辭義: 鹼粄 | 客語例句: 熱天食冰到冷冷??粄感覺透心涼。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: vongˇgiˊeˋbanˋ | 華語辭義: 梔仔粄 | 客語例句: 這下會蒸黃梔仔粄?人家毋多哩。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: hamˇzung(miˋzung、ngiugˋzung) | 華語辭義: 鹹粽子 | 客語例句: 鹹粽毋好食忒多食多?會飽氣。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: liugteubiangˋ | 華語辭義: 綠豆餅 | 客語例句: 聽講:頭擺窮苦人家過八月半正秤兩斤綠豆餅拜月華。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: liugteupong | 華語辭義: 綠豆凸 | 客語例句: 綠豆椪較(過)貴綠豆餅較(過)便宜。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: vubiangˋ | 華語辭義: 芋頭餅 | 客語例句: 北埔有一間餅店做?芋餅、番薯餅當(蓋)好食。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: fanˊsuˇbiangˋ | 華語辭義: 地瓜餅 | 客語例句: 北埔有一間餅店做?番薯餅愛排列正買得?。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gaˋlamˋ【lamˋeˋ】【(namˋeˋ)】 | 華語辭義: 橄欖 | 客語例句: 橄欖(欖仔)樹打橄欖(欖仔)係橄欖(欖仔)樹打牛眼就奇怪哩。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: liˋhamˇ | 華語辭義: 李鹹 | 客語例句: 戲棚下有人賣橄欖、李鹹也有賣糖梨仔?。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giuˇnentongˇ | 華語辭義: 牛奶糖 | 客語例句: 頭擺?細人仔見?牛乳糖就命樣仔。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: giuˇgaˊtongˇ(ngiuˇginˊtongˇ) | 華語辭義: 牛軋糖 | 客語例句: 吾屋下?細人仔脫體(特別)好食牛軋糖(牛筋糖)。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: gidˋbiangˋ | 華語辭義: 桔餅 | 客語例句: 做八寶飯定著愛放兜仔桔餅味緒正會較(過)好。 |
腔調: 四縣 | 分類: 飲食 | 客家音標: ciifaˊ【cii/qifaˊ】 | 華語辭義: 柿霜 | 客語例句: 聽人講:柿花食嗽盡有效毋知有影無? |
|