天墀坪(天時坪)
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會
客家辭義天墀坪(天時坪)的腔調是海陸, 分類是居處, 客家音標是tienˋchipiang(tienˋshipiang), 華語辭義是庭院, 客語例句是食飽夜阿公長透在天墀坪唱山歌講古。.
根據名稱 天墀坪 天時坪 找到的相關資料
(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 天墀坪 天時坪 ...)分類 | 居處 |
腔調 | 四縣 |
客家辭義 | 天墀坪(天時坪、丹墀坪) |
客家音標 | tienˊciiˇpiangˇ(tienˊsiiˇpiangˇ、danˊciiˇpiangˇ)【tienˊciiˇ/qiˇpiangˇ、danˊciiˇ/qiˇpiangˇ】 |
華語辭義 | 庭院 |
英語辭義 | yard |
客語例句 | 食飽夜阿公長透在天墀坪唱山歌、講古。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-12-38s.mp3 |
華語翻譯 | 晚飯後祖父常在庭院裡唱山歌、講故事。 |
分類: 居處 |
腔調: 四縣 |
客家辭義: 天墀坪(天時坪、丹墀坪) |
客家音標: tienˊciiˇpiangˇ(tienˊsiiˇpiangˇ、danˊciiˇpiangˇ)【tienˊciiˇ/qiˇpiangˇ、danˊciiˇ/qiˇpiangˇ】 |
華語辭義: 庭院 |
英語辭義: yard |
客語例句: 食飽夜阿公長透在天墀坪唱山歌、講古。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-12-38s.mp3 |
華語翻譯: 晚飯後祖父常在庭院裡唱山歌、講故事。 |
分類 | 居處 |
腔調 | 大埔 |
客家辭義 | 天墀坪(天時坪) |
客家音標 | tien+chiˇpiangˇ(tien+shiˇpiangˇ) |
華語辭義 | 庭院 |
英語辭義 | yard |
客語例句 | 食飽夜阿爹長在在天墀坪唱山歌、講古。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/da-s/da-12-38s.mp3 |
華語翻譯 | 晚飯後祖父常在庭院裡唱山歌、講故事。 |
分類: 居處 |
腔調: 大埔 |
客家辭義: 天墀坪(天時坪) |
客家音標: tien+chiˇpiangˇ(tien+shiˇpiangˇ) |
華語辭義: 庭院 |
英語辭義: yard |
客語例句: 食飽夜阿爹長在在天墀坪唱山歌、講古。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/da-s/da-12-38s.mp3 |
華語翻譯: 晚飯後祖父常在庭院裡唱山歌、講故事。 |
[ 搜尋所有
天墀坪 天時坪 ... ]
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: heuloiˇmaˇ﹙heuloiˇpoˇ﹚ | 華語辭義: 繼室 | 客語例句: 厥餔娘(姐仔)過身後子女還細故所佢又討個後來?手照顧細人仔。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: heusugˋ(heuloiˇsugˋ)【gisugˋ】 | 華語辭義: 繼父 | 客語例句: 做人後叔儕(?人)對前人子過好兜家庭就會和諧。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: qienˇnginˇziiˋ【qienˇnginˇziiˋ/jiˋ】 | 華語辭義: 配偶前次婚姻所生的小孩 | 客語例句: 現下後哀惜前人子?當(蓋)多無麼?稀罕。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: emeˊ(seaˊmeˊ) | 華語辭義: 二媽 | 客語例句: 雖然佢係厥細姆毋過當等面佢還係喊佢阿姆。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: elaitiauˇeˋ | 華語辭義: 少男;年輕男孩 | 客語例句: 這下?細?條仔當時行著名牌?運動鞋。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: loˋnginˇgaˊ | 華語辭義: 老人家 | 客語例句: 老人家行路較(過)慢你愛跈等佢慢慢仔行做毋得趕遽。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: enˊnginˇ | 華語辭義: 恩人 | 客語例句: 阿峰哥係你?恩人毋係仇人你愛好好仔報答佢。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungkungˊtangˊgenginˇ(kiungtangˇhaˊgenginˇ) | 華語辭義: 同一祠堂的人 | 客語例句: 逢年過節共公廳?人會共下來拜阿公婆。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: ugsiinginˇ【sugsii/xinginˇ】 | 華語辭義: 熟人 | 客語例句: 路項堵?熟事人定著愛相借問。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungvugˋnginˇ(kiungvugˋkaˊnginˇ)【kiungvugˋgaˊnginˇ】 | 華語辭義: 同一家人 | 客語例句: 佢兩子叔雖然係共屋人(共屋家人)毋過異(蓋)無話好講實在有奇怪。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungaˊkungˊpoˇge | 華語辭義: 供奉同一祖先的人 | 客語例句: 該兜人做下係共阿公婆?平常盡有來往。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: zungˊqinˊ | 華語辭義: 宗親 | 客語例句: 佢同係共阿公婆?宗親毋過毋係共屋人。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: uˇnginˇ | 華語辭義: 仇人 | 客語例句: 「仇人見面分外眼紅。」這係武俠小說當中常見?一句話。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: loˋaˊgungˊ | 華語辭義: 老公公 | 客語例句: 遠遠看?一個老阿公仔行等來行兼正知係阿強厥公。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: loˋaˊbagˋ | 華語辭義: 老伯伯 | 客語例句: 公園肚長透有老阿公老阿婆、老阿伯老伯姆在該散步。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: heuloiˇmaˇ﹙heuloiˇpoˇ﹚ | 華語辭義: 繼室 | 客語例句: 厥餔娘(姐仔)過身後子女還細故所佢又討個後來?手照顧細人仔。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: heusugˋ(heuloiˇsugˋ)【gisugˋ】 | 華語辭義: 繼父 | 客語例句: 做人後叔儕(?人)對前人子過好兜家庭就會和諧。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: qienˇnginˇziiˋ【qienˇnginˇziiˋ/jiˋ】 | 華語辭義: 配偶前次婚姻所生的小孩 | 客語例句: 現下後哀惜前人子?當(蓋)多無麼?稀罕。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: emeˊ(seaˊmeˊ) | 華語辭義: 二媽 | 客語例句: 雖然佢係厥細姆毋過當等面佢還係喊佢阿姆。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: elaitiauˇeˋ | 華語辭義: 少男;年輕男孩 | 客語例句: 這下?細?條仔當時行著名牌?運動鞋。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: loˋnginˇgaˊ | 華語辭義: 老人家 | 客語例句: 老人家行路較(過)慢你愛跈等佢慢慢仔行做毋得趕遽。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: enˊnginˇ | 華語辭義: 恩人 | 客語例句: 阿峰哥係你?恩人毋係仇人你愛好好仔報答佢。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungkungˊtangˊgenginˇ(kiungtangˇhaˊgenginˇ) | 華語辭義: 同一祠堂的人 | 客語例句: 逢年過節共公廳?人會共下來拜阿公婆。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: ugsiinginˇ【sugsii/xinginˇ】 | 華語辭義: 熟人 | 客語例句: 路項堵?熟事人定著愛相借問。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungvugˋnginˇ(kiungvugˋkaˊnginˇ)【kiungvugˋgaˊnginˇ】 | 華語辭義: 同一家人 | 客語例句: 佢兩子叔雖然係共屋人(共屋家人)毋過異(蓋)無話好講實在有奇怪。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungaˊkungˊpoˇge | 華語辭義: 供奉同一祖先的人 | 客語例句: 該兜人做下係共阿公婆?平常盡有來往。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: zungˊqinˊ | 華語辭義: 宗親 | 客語例句: 佢同係共阿公婆?宗親毋過毋係共屋人。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: uˇnginˇ | 華語辭義: 仇人 | 客語例句: 「仇人見面分外眼紅。」這係武俠小說當中常見?一句話。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: loˋaˊgungˊ | 華語辭義: 老公公 | 客語例句: 遠遠看?一個老阿公仔行等來行兼正知係阿強厥公。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: loˋaˊbagˋ | 華語辭義: 老伯伯 | 客語例句: 公園肚長透有老阿公老阿婆、老阿伯老伯姆在該散步。 |
|