光明東街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱光明東街的建議譯寫方式是Guangming E. St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是沙鹿區.
地名名稱 | 光明東街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Guangming E. St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 沙鹿區 |
地名名稱光明東街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Guangming E. St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮沙鹿區 |
地名名稱光明東街的建議譯寫方式是Guangming E. St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是沙鹿區.
地名名稱 | 光明東街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Guangming E. St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 沙鹿區 |
地名名稱光明東街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Guangming E. St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮沙鹿區 |
光明東街 | 建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 梧棲區 @ 地名譯寫資料 |
光明東街 | 郵遞區號: 43550 | 投遞範圍: 全 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
潼樺技術顧問服務有限公司 | 統一編號: 83388128 | 電話號碼: 0926-702068 | 臺中市沙鹿區鹿寮里光明東街158之9號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
光明東街建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 梧棲區 @ 地名譯寫資料 |
光明東街郵遞區號: 43550 | 投遞範圍: 全 | 梧棲區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
潼樺技術顧問服務有限公司統一編號: 83388128 | 電話號碼: 0926-702068 | 臺中市沙鹿區鹿寮里光明東街158之9號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
秀坑巷 | 建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
角潭路 | 建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
承德路 | 建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲一街 | 建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲二街 | 建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲三街 | 建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東湳巷 | 建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
前寮路 | 建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南一巷 | 建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南二巷 | 建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南三巷 | 建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南四巷 | 建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南陽路綠山巷 | 建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
泉州巷 | 建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
國豐路 | 建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
秀坑巷建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
角潭路建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
承德路建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲一街建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲二街建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲三街建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東湳巷建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
前寮路建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南一巷建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南二巷建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南三巷建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南四巷建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南陽路綠山巷建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
泉州巷建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
國豐路建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |