西四巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱西四巷的建議譯寫方式是W. 4th Lane, 類別是街道, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是頭城鎮.

地名名稱西四巷
通用拼音W. 4th Lane
漢語拼音W. 4th Lane
建議譯寫方式W. 4th Lane
類別街道
縣市宜蘭縣
鄉鎮頭城鎮

地名名稱

西四巷

通用拼音

W. 4th Lane

漢語拼音

W. 4th Lane

建議譯寫方式

W. 4th Lane

類別

街道

縣市

宜蘭縣

鄉鎮

頭城鎮

根據名稱 西四巷 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 西四巷 ...)

西幹路西四巷

建議譯寫方式: Xigan Rd. Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區

@ 地名譯寫資料

阿壽伯古早味手工食品

食品業者登錄字號: G-200035617-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號

@ 食品業者登錄資料集

阿壽伯古早味手工食品

食品業者登錄字號: G-200035617-00001-8 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號

@ 食品業者登錄資料集

慶安堂

電話: 03-9775022 | 地址: 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷2號 | 主祀神祇: 定遠帝君趙恩主 | 教別: 道教 | 負責人: 黃明堂 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

阿壽伯古早味手工食品

食品業者登錄字號: G-200035617-00003-0 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號

@ 食品業者登錄資料集

西四巷

建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區

@ 地名譯寫資料

西四巷

建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 鳳山區

@ 地名譯寫資料

西四巷

郵遞區號: 26144 | 投遞範圍: | 頭城鎮 | 宜蘭縣

@ 3+2碼郵遞區號

西幹路西四巷

建議譯寫方式: Xigan Rd. Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區

@ 地名譯寫資料

阿壽伯古早味手工食品

食品業者登錄字號: G-200035617-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號

@ 食品業者登錄資料集

阿壽伯古早味手工食品

食品業者登錄字號: G-200035617-00001-8 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號

@ 食品業者登錄資料集

慶安堂

電話: 03-9775022 | 地址: 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷2號 | 主祀神祇: 定遠帝君趙恩主 | 教別: 道教 | 負責人: 黃明堂 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

阿壽伯古早味手工食品

食品業者登錄字號: G-200035617-00003-0 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號

@ 食品業者登錄資料集

西四巷

建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區

@ 地名譯寫資料

西四巷

建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 鳳山區

@ 地名譯寫資料

西四巷

郵遞區號: 26144 | 投遞範圍: | 頭城鎮 | 宜蘭縣

@ 3+2碼郵遞區號

[ 搜尋所有 西四巷 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與西四巷同分類的地名譯寫資料

環港路

建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

臨港東路

建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

舊車路南一巷

建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

護岸路

建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

丁臺路

建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

大愛路

建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

中五路

建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

中坑產業道路

建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

中投快速道路

建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

太明路

建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

水防道路

建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坑產業道路

建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坪產業道路

建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

正義農路

建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

民生路八德巷

建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

環港路

建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

臨港東路

建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

舊車路南一巷

建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

護岸路

建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

丁臺路

建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

大愛路

建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

中五路

建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

中坑產業道路

建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

中投快速道路

建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

太明路

建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

水防道路

建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坑產業道路

建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

北坪產業道路

建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

正義農路

建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

民生路八德巷

建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

 |