西四巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱西四巷的建議譯寫方式是W. 4th Lane, 類別是街道, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是頭城鎮.
地名名稱 | 西四巷 |
通用拼音 | W. 4th Lane |
漢語拼音 | W. 4th Lane |
建議譯寫方式 | W. 4th Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 宜蘭縣 |
鄉鎮 | 頭城鎮 |
地名名稱西四巷 |
通用拼音W. 4th Lane |
漢語拼音W. 4th Lane |
建議譯寫方式W. 4th Lane |
類別街道 |
縣市宜蘭縣 |
鄉鎮頭城鎮 |
地名名稱西四巷的建議譯寫方式是W. 4th Lane, 類別是街道, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是頭城鎮.
地名名稱 | 西四巷 |
通用拼音 | W. 4th Lane |
漢語拼音 | W. 4th Lane |
建議譯寫方式 | W. 4th Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 宜蘭縣 |
鄉鎮 | 頭城鎮 |
地名名稱西四巷 |
通用拼音W. 4th Lane |
漢語拼音W. 4th Lane |
建議譯寫方式W. 4th Lane |
類別街道 |
縣市宜蘭縣 |
鄉鎮頭城鎮 |
西幹路西四巷 | 建議譯寫方式: Xigan Rd. Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區 @ 地名譯寫資料 |
阿壽伯古早味手工食品 | 食品業者登錄字號: G-200035617-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號 @ 食品業者登錄資料集 |
阿壽伯古早味手工食品 | 食品業者登錄字號: G-200035617-00001-8 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號 @ 食品業者登錄資料集 |
慶安堂 | 電話: 03-9775022 | 地址: 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷2號 | 主祀神祇: 定遠帝君趙恩主 | 教別: 道教 | 負責人: 黃明堂 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
阿壽伯古早味手工食品 | 食品業者登錄字號: G-200035617-00003-0 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號 @ 食品業者登錄資料集 |
西四巷 | 建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區 @ 地名譯寫資料 |
西四巷 | 建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 鳳山區 @ 地名譯寫資料 |
西四巷 | 郵遞區號: 26144 | 投遞範圍: 全 | 頭城鎮 | 宜蘭縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
西幹路西四巷建議譯寫方式: Xigan Rd. Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區 @ 地名譯寫資料 |
阿壽伯古早味手工食品食品業者登錄字號: G-200035617-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號 @ 食品業者登錄資料集 |
阿壽伯古早味手工食品食品業者登錄字號: G-200035617-00001-8 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號 @ 食品業者登錄資料集 |
慶安堂電話: 03-9775022 | 地址: 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷2號 | 主祀神祇: 定遠帝君趙恩主 | 教別: 道教 | 負責人: 黃明堂 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
阿壽伯古早味手工食品食品業者登錄字號: G-200035617-00003-0 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣頭城鎮城北里西四巷1號 @ 食品業者登錄資料集 |
西四巷建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 左營區 @ 地名譯寫資料 |
西四巷建議譯寫方式: Xi 4th Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 鳳山區 @ 地名譯寫資料 |
西四巷郵遞區號: 26144 | 投遞範圍: 全 | 頭城鎮 | 宜蘭縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
[ 搜尋所有 西四巷 ... ]
環港路 | 建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
臨港東路 | 建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
舊車路南一巷 | 建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
護岸路 | 建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
丁臺路 | 建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
大愛路 | 建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中五路 | 建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中坑產業道路 | 建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中投快速道路 | 建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
太明路 | 建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
水防道路 | 建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
北坑產業道路 | 建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
北坪產業道路 | 建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
正義農路 | 建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
民生路八德巷 | 建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
環港路建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
臨港東路建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
舊車路南一巷建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
護岸路建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
丁臺路建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
大愛路建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中五路建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中坑產業道路建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
中投快速道路建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
太明路建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
水防道路建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
北坑產業道路建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
北坪產業道路建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
正義農路建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
民生路八德巷建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |