白沙漁港
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱白沙漁港的建議譯寫方式是Baisha Fish Port, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是琉球鄉.
根據名稱 白沙漁港 找到的相關資料
(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 白沙漁港 ...) | 級別名稱: 民俗 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 信仰、儀式、王船皆具地方民俗特色,其宗教信仰對地方民眾亦具生活文化價值,歷史悠久。兼具傳統性、地方性、歷史性、文化性、典範性登錄基準。 | 儀式過程及重要特徵: 1.儀式過程1或第一天(如何籌備與籌備所使用的器物或材料、儀式過程、儀式特色)
「小琉球三隆宮迎王平安祭典」迎王儀式包含法會、迎王遶境、王船遶境與王船法會、送王及拜港墘儀式。在請王前三天會進行「靈寶禳... @ 文資局民俗 |
| TEL: | 連江縣北竿鄉白沙港 | 異動日期_西元年月: 202211 @ 碼頭(離島) |
| 統一編號: 80908188 | 機關所在縣市: 苗栗縣 | 最近異動日期: 0920224 | 原因說明文字: 申請設立登記 @ 非營利事業機關團體資料集 |
級別名稱: 民俗 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 信仰、儀式、王船皆具地方民俗特色,其宗教信仰對地方民眾亦具生活文化價值,歷史悠久。兼具傳統性、地方性、歷史性、文化性、典範性登錄基準。 | 儀式過程及重要特徵: 1.儀式過程1或第一天(如何籌備與籌備所使用的器物或材料、儀式過程、儀式特色)
「小琉球三隆宮迎王平安祭典」迎王儀式包含法會、迎王遶境、王船遶境與王船法會、送王及拜港墘儀式。在請王前三天會進行「靈寶禳... @ 文資局民俗 |
TEL: | 連江縣北竿鄉白沙港 | 異動日期_西元年月: 202211 @ 碼頭(離島) |
統一編號: 80908188 | 機關所在縣市: 苗栗縣 | 最近異動日期: 0920224 | 原因說明文字: 申請設立登記 @ 非營利事業機關團體資料集 |
[ 搜尋所有 白沙漁港 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
|