白沙漁港
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱白沙漁港的建議譯寫方式是Baisha Fish Port, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是琉球鄉.

地名名稱白沙漁港
通用拼音Baisha Fish Port
漢語拼音Baisha Fish Port
建議譯寫方式Baisha Fish Port
類別具有地標意義公共設施
縣市屏東縣
鄉鎮琉球鄉

地名名稱

白沙漁港

通用拼音

Baisha Fish Port

漢語拼音

Baisha Fish Port

建議譯寫方式

Baisha Fish Port

類別

具有地標意義公共設施

縣市

屏東縣

鄉鎮

琉球鄉

根據名稱 白沙漁港 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 白沙漁港 ...)

小琉球三隆宮迎王平安祭典

級別名稱: 民俗 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 信仰、儀式、王船皆具地方民俗特色,其宗教信仰對地方民眾亦具生活文化價值,歷史悠久。兼具傳統性、地方性、歷史性、文化性、典範性登錄基準。 | 儀式過程及重要特徵: 1.儀式過程1或第一天(如何籌備與籌備所使用的器物或材料、儀式過程、儀式特色) 「小琉球三隆宮迎王平安祭典」迎王儀式包含法會、迎王遶境、王船遶境與王船法會、送王及拜港墘儀式。在請王前三天會進行「靈寶禳...

@ 文資局民俗

白沙漁港

TEL: | 連江縣北竿鄉白沙港 | 異動日期_西元年月: 202211

@ 碼頭(離島)

苗栗縣白沙漁港漁業發展協會

統一編號: 80908188 | 機關所在縣市: 苗栗縣 | 最近異動日期: 0920224 | 原因說明文字: 申請設立登記

@ 非營利事業機關團體資料集

小琉球三隆宮迎王平安祭典

級別名稱: 民俗 | 所屬主管機關: 屏東縣政府 | 指定/登錄理由: 信仰、儀式、王船皆具地方民俗特色,其宗教信仰對地方民眾亦具生活文化價值,歷史悠久。兼具傳統性、地方性、歷史性、文化性、典範性登錄基準。 | 儀式過程及重要特徵: 1.儀式過程1或第一天(如何籌備與籌備所使用的器物或材料、儀式過程、儀式特色) 「小琉球三隆宮迎王平安祭典」迎王儀式包含法會、迎王遶境、王船遶境與王船法會、送王及拜港墘儀式。在請王前三天會進行「靈寶禳...

@ 文資局民俗

白沙漁港

TEL: | 連江縣北竿鄉白沙港 | 異動日期_西元年月: 202211

@ 碼頭(離島)

苗栗縣白沙漁港漁業發展協會

統一編號: 80908188 | 機關所在縣市: 苗栗縣 | 最近異動日期: 0920224 | 原因說明文字: 申請設立登記

@ 非營利事業機關團體資料集

[ 搜尋所有 白沙漁港 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與白沙漁港同分類的地名譯寫資料

永平里

建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

永平里

建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |