龍安寺
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱龍安寺的建議譯寫方式是Long'an Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是枋寮鄉.

地名名稱龍安寺
通用拼音Long'an Temple
漢語拼音Long'an Temple
建議譯寫方式Long'an Temple
類別具有地標意義公共設施
縣市屏東縣
鄉鎮枋寮鄉

地名名稱

龍安寺

通用拼音

Long'an Temple

漢語拼音

Long'an Temple

建議譯寫方式

Long'an Temple

類別

具有地標意義公共設施

縣市

屏東縣

鄉鎮

枋寮鄉

根據名稱 龍安寺 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 龍安寺 ...)

西港刈香

級別名稱: 重要民俗 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定/登錄理由: 1.西港刈香已有三百餘年歷史,三年一科未曾間斷,彰顯民眾信仰,並具有自發性。 2.儀式完整,地方陣頭活絡,香境涵蓋96村鄕,成為台南在地陣頭最大匯演場域。 3.具歷史性、地方文化性、藝術性與典範性... | 儀式過程及重要特徵: 「西港仔香」主要內容分「刈香繞境」及「王醮」兩部份。刈香繞境可分:南下台南一帶的「南巡」、前往鹿耳門天后宮的「請媽祖」,和一連3天的轄域遶境,多由香境各庄總動員。刈香繞境場面浩大,範圍遼闊,參與的陣頭...

@ 文資局民俗

龍安寺

電話: 098-8519799 | 地址: 臺南市龍崎區石嘈里石嘈35-1號 | 主祀神祇: 顧夫人媽 | 教別: 道教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理委員會制 | 負責人: 余基吉 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

龍安寺

電話: 08-8783829 | 地址: 屏東縣枋寮鄉隆山村中正大路66號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 道教 | 負責人: 張木發 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

龍安寺

統一編號: 13278844 | 機關所在縣市: 屏東縣 | 最近異動日期: 1111124 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN)

@ 非營利事業機關團體資料集

觀世音菩薩誕辰

宗教團體: 龍安寺 | 日期: 02/19 | 類別: | 屏東縣枋寮鄉隆山村中正大路66-1號

@ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典

觀世音菩薩誕辰

宗教團體: 龍安寺 | 日期: 02/19 | 類別: | 屏東縣枋寮鄉隆山村中正大路66號

@ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典

西港刈香

級別名稱: 重要民俗 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定/登錄理由: 1.西港刈香已有三百餘年歷史,三年一科未曾間斷,彰顯民眾信仰,並具有自發性。 2.儀式完整,地方陣頭活絡,香境涵蓋96村鄕,成為台南在地陣頭最大匯演場域。 3.具歷史性、地方文化性、藝術性與典範性... | 儀式過程及重要特徵: 「西港仔香」主要內容分「刈香繞境」及「王醮」兩部份。刈香繞境可分:南下台南一帶的「南巡」、前往鹿耳門天后宮的「請媽祖」,和一連3天的轄域遶境,多由香境各庄總動員。刈香繞境場面浩大,範圍遼闊,參與的陣頭...

@ 文資局民俗

龍安寺

電話: 098-8519799 | 地址: 臺南市龍崎區石嘈里石嘈35-1號 | 主祀神祇: 顧夫人媽 | 教別: 道教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理委員會制 | 負責人: 余基吉 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

龍安寺

電話: 08-8783829 | 地址: 屏東縣枋寮鄉隆山村中正大路66號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 道教 | 負責人: 張木發 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

龍安寺

統一編號: 13278844 | 機關所在縣市: 屏東縣 | 最近異動日期: 1111124 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN)

@ 非營利事業機關團體資料集

觀世音菩薩誕辰

宗教團體: 龍安寺 | 日期: 02/19 | 類別: | 屏東縣枋寮鄉隆山村中正大路66-1號

@ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典

觀世音菩薩誕辰

宗教團體: 龍安寺 | 日期: 02/19 | 類別: | 屏東縣枋寮鄉隆山村中正大路66號

@ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典

[ 搜尋所有 龍安寺 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與龍安寺同分類的地名譯寫資料

振興東路

建議譯寫方式: Zhenxing E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

桐林路

建議譯寫方式: Tonglin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

畚箕湖路

建議譯寫方式: Benjihu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

略東一路

建議譯寫方式: Luedong 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

略東二路

建議譯寫方式: Luedong 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

第二高速公路

建議譯寫方式: Second Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

復興一街

建議譯寫方式: Fuxing 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

復興十街

建議譯寫方式: Fuxing 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

溪南路

建議譯寫方式: Xinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

福泰街

建議譯寫方式: Futai St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

福爾摩沙高速公路

建議譯寫方式: Fu'ermosha Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

福興路

建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

臺中南投線快速公路

建議譯寫方式: Taizhongnantou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

德維西街

建議譯寫方式: Dewei W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

樁翠農路

建議譯寫方式: Zhuangcui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

振興東路

建議譯寫方式: Zhenxing E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

桐林路

建議譯寫方式: Tonglin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

畚箕湖路

建議譯寫方式: Benjihu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

略東一路

建議譯寫方式: Luedong 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

略東二路

建議譯寫方式: Luedong 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

第二高速公路

建議譯寫方式: Second Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

復興一街

建議譯寫方式: Fuxing 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

復興十街

建議譯寫方式: Fuxing 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

溪南路

建議譯寫方式: Xinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

福泰街

建議譯寫方式: Futai St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

福爾摩沙高速公路

建議譯寫方式: Fu'ermosha Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

福興路

建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

臺中南投線快速公路

建議譯寫方式: Taizhongnantou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

德維西街

建議譯寫方式: Dewei W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

樁翠農路

建議譯寫方式: Zhuangcui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

 |