明聖堂
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱明聖堂的建議譯寫方式是Mingsheng Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是雲林縣, 鄉鎮是臺西鄉.
根據名稱 明聖堂 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 明聖堂 ...) | 名稱: 柯錦中 | 開放時間: 週二休館 | 電話: 04-8331902 | 地址: 彰化縣埔心鄉經口村中山路241號 @ 工藝中心臺灣工藝之家 |
| 名稱: 柯錦中 | 開放時間: 週二休館 | 電話: 04-8377069 | 地址: 彰化縣員林市莒光路732號 @ 工藝中心臺灣工藝之家 |
| 宗教團體: 明聖宮(原名明聖堂99年改明聖宮) | 日期: 6月24日 | 類別: | 臺北市信義區永吉路五全里278巷47弄21號 @ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典 |
| 宗教團體: 明聖宮(原名明聖堂99年改明聖宮) | 日期: 7月15日 | 類別: | 臺北市信義區永吉路五全里278巷47弄21號 @ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典 |
| 食品業者登錄字號: D-113202079-00000-5 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 13202079 | 台南市關廟區山西里武聖路30號 @ 食品業者登錄資料集 |
| 食品業者登錄字號: D-113202079-00001-6 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: 13202079 | 台南市關廟區山西里武聖路30號 @ 食品業者登錄資料集 |
| 電話: 04-22924777 | 地址: 臺中市北屯區雷中街2巷4號 | 主祀神祇: 一旡宗主 | 教別: 天德聖教 | 負責人: 吳紅梅 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 食品業者登錄字號: D-202267400-00000-3 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 台南市關廟區武聖路30號 @ 食品業者登錄資料集 |
名稱: 柯錦中 | 開放時間: 週二休館 | 電話: 04-8331902 | 地址: 彰化縣埔心鄉經口村中山路241號 @ 工藝中心臺灣工藝之家 |
名稱: 柯錦中 | 開放時間: 週二休館 | 電話: 04-8377069 | 地址: 彰化縣員林市莒光路732號 @ 工藝中心臺灣工藝之家 |
宗教團體: 明聖宮(原名明聖堂99年改明聖宮) | 日期: 6月24日 | 類別: | 臺北市信義區永吉路五全里278巷47弄21號 @ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典 |
宗教團體: 明聖宮(原名明聖堂99年改明聖宮) | 日期: 7月15日 | 類別: | 臺北市信義區永吉路五全里278巷47弄21號 @ 全國宗教資訊系統資料-慶(祭)典 |
食品業者登錄字號: D-113202079-00000-5 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 13202079 | 台南市關廟區山西里武聖路30號 @ 食品業者登錄資料集 |
食品業者登錄字號: D-113202079-00001-6 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: 13202079 | 台南市關廟區山西里武聖路30號 @ 食品業者登錄資料集 |
電話: 04-22924777 | 地址: 臺中市北屯區雷中街2巷4號 | 主祀神祇: 一旡宗主 | 教別: 天德聖教 | 負責人: 吳紅梅 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
食品業者登錄字號: D-202267400-00000-3 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 台南市關廟區武聖路30號 @ 食品業者登錄資料集 |
[ 搜尋所有 明聖堂 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Changshuang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Acunxi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Chuandong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Tao'an Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Heitianshan Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xinya Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Changshuang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Acunxi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Chuandong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Tao'an Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Heitianshan Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xinya Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
|