國立臺灣體育學院
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱國立臺灣體育學院的建議譯寫方式是National Taiwan College of Physical Educatio, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是嘉義縣, 鄉鎮是太保市.

地名名稱國立臺灣體育學院
通用拼音National Taiwan College of Physical Educatio
漢語拼音National Taiwan College of Physical Educatio
建議譯寫方式National Taiwan College of Physical Educatio
類別具有地標意義公共設施
縣市嘉義縣
鄉鎮太保市

地名名稱

國立臺灣體育學院

通用拼音

National Taiwan College of Physical Educatio

漢語拼音

National Taiwan College of Physical Educatio

建議譯寫方式

National Taiwan College of Physical Educatio

類別

具有地標意義公共設施

縣市

嘉義縣

鄉鎮

太保市

根據名稱 國立臺灣體育學院 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 國立臺灣體育學院 ...)

國立臺灣體育運動大學

機關電話: 04-22213108- | 機關地址: 臺中市北區雙十路一段16號 | 機關層級: 3 | 機關英文名稱:

@ 行政院所屬中央及地方機關代碼

國立臺灣體育學院

機關電話: -- | 機關地址: 台中市雙十路一段十六號 | 機關層級: 3 | 機關英文名稱:

@ 行政院所屬中央及地方機關代碼

行政院體育委員會臺中體育場

機關電話: 04-22282173 | 機關地址: 台中市北區力行路二七一號 | 機關層級: 3 | 機關英文名稱:

@ 行政院所屬中央及地方機關代碼

鮭魚返鄉 養蚵人家

敍述者: 林進行;林怡伶 | 上傳者: 林怡伶 | 故事類別: 其他 | 敍述的主要人物: | 發佈日期: 2016/10/06 | 故事摘要: 國立臺灣體育學院畢業的黃建棠,因為媽媽年紀大了而回家幫忙,剛回來時是純粹幫忙,但沒有年輕人願意養蚵,因此後來他便自己投入。他認為養蚵瑣碎繁雜的事情太多,也是看天吃飯的行業。養蚵的收成期大概在農曆3月到...

@ 國民記憶庫故事資料

國立臺灣體育運動大學

機關電話: 04-22213108- | 機關地址: 臺中市北區雙十路一段16號 | 機關層級: 3 | 機關英文名稱:

@ 行政院所屬中央及地方機關代碼

國立臺灣體育學院

機關電話: -- | 機關地址: 台中市雙十路一段十六號 | 機關層級: 3 | 機關英文名稱:

@ 行政院所屬中央及地方機關代碼

行政院體育委員會臺中體育場

機關電話: 04-22282173 | 機關地址: 台中市北區力行路二七一號 | 機關層級: 3 | 機關英文名稱:

@ 行政院所屬中央及地方機關代碼

鮭魚返鄉 養蚵人家

敍述者: 林進行;林怡伶 | 上傳者: 林怡伶 | 故事類別: 其他 | 敍述的主要人物: | 發佈日期: 2016/10/06 | 故事摘要: 國立臺灣體育學院畢業的黃建棠,因為媽媽年紀大了而回家幫忙,剛回來時是純粹幫忙,但沒有年輕人願意養蚵,因此後來他便自己投入。他認為養蚵瑣碎繁雜的事情太多,也是看天吃飯的行業。養蚵的收成期大概在農曆3月到...

@ 國民記憶庫故事資料
[ 搜尋所有 國立臺灣體育學院 ... ]

與國立臺灣體育學院同分類的地名譯寫資料

保安十街

建議譯寫方式: Bao'an 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

建功巷

建議譯寫方式: Jiangong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

建國北路

建議譯寫方式: Jianguo N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

政和路

建議譯寫方式: Zhenghe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

特三號道路

建議譯寫方式: Te 3rd Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

惠文一街

建議譯寫方式: Huiwen 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

媽祖巷

建議譯寫方式: Mazu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹一街

建議譯寫方式: Fengshu 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹二街

建議譯寫方式: Fengshu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西一街

建議譯寫方式: Fengshu W. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西二街

建議譯寫方式: Fengshu W. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

彰濱臺中線快速公路

建議譯寫方式: Zhangbintaizhong Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

宜昌里

建議譯寫方式: Yichang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

東和里

建議譯寫方式: Donghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

保安十街

建議譯寫方式: Bao'an 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

建功巷

建議譯寫方式: Jiangong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

建國北路

建議譯寫方式: Jianguo N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

政和路

建議譯寫方式: Zhenghe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

特三號道路

建議譯寫方式: Te 3rd Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

惠文一街

建議譯寫方式: Huiwen 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

媽祖巷

建議譯寫方式: Mazu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹一街

建議譯寫方式: Fengshu 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹二街

建議譯寫方式: Fengshu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西一街

建議譯寫方式: Fengshu W. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西二街

建議譯寫方式: Fengshu W. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

彰濱臺中線快速公路

建議譯寫方式: Zhangbintaizhong Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

宜昌里

建議譯寫方式: Yichang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

東和里

建議譯寫方式: Donghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

 |