大湖社區活動中心
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱大湖社區活動中心的建議譯寫方式是Dahushequ Activity Center, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是嘉義縣, 鄉鎮是番路鄉.

地名名稱大湖社區活動中心
通用拼音Dahushecyu Activity Center
漢語拼音Dahushequ Activity Center
建議譯寫方式Dahushequ Activity Center
類別具有地標意義公共設施
縣市嘉義縣
鄉鎮番路鄉

地名名稱

大湖社區活動中心

通用拼音

Dahushecyu Activity Center

漢語拼音

Dahushequ Activity Center

建議譯寫方式

Dahushequ Activity Center

類別

具有地標意義公共設施

縣市

嘉義縣

鄉鎮

番路鄉

根據名稱 大湖社區活動中心 找到的相關資料

(以下顯示 7 筆) (或要:直接搜尋所有 大湖社區活動中心 ...)

湖內區大湖社區自行車道A.B.C線

健走公里數: 10公里 | 健走時間: | 運動消耗量: | 縣市: 高雄市 | 開放時間: 全天 | 停車場: 活動中心前廣場

@ 社區健走步道

大湖社區活動中心

管理人電話: 05-2581309 | 預計收容村里: 大湖村 | 適用災害類別: 土石流 | 嘉義縣番路鄉 | 大湖村 | 番路鄉大湖村10鄰火燒寮1-1號

@ 避難收容處所點位檔

大湖社區活動中心

管理人電話: 48922117 | 預計收容村里: 大湖村 | 適用災害類別: 水災,土石流,海嘯 | 彰化縣埤頭鄉 | 大湖村 | 大湖路260號

@ 避難收容處所點位檔

大湖社區活動中心

災民收容所編號: SQ602-0008 | 嘉義縣 | 番路鄉 | 大湖村 | 收容所地址: 番路鄉大湖村10鄰火燒寮1-1號

@ 災民收容所

大湖社區活動中心

災民收容所編號: SN523-0005 | 彰化縣 | 埤頭鄉 | 大湖村 | 收容所地址: 大湖路260號

@ 災民收容所

彰化縣埤頭鄉大湖村大湖路大湖社區活動中心

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/08/11 18:30 | 活動結束時間: 2018/08/11 21:30 | 主管機關: 彰化縣警察局北斗分局

@ 集會遊行資訊

彰化縣埤頭鄉大湖社區活動中心(大湖路260號)

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/09 18:00 | 活動結束時間: 2022/11/09 21:00 | 主管機關: 彰化縣警察局北斗分局

@ 集會遊行資訊

湖內區大湖社區自行車道A.B.C線

健走公里數: 10公里 | 健走時間: | 運動消耗量: | 縣市: 高雄市 | 開放時間: 全天 | 停車場: 活動中心前廣場

@ 社區健走步道

大湖社區活動中心

管理人電話: 05-2581309 | 預計收容村里: 大湖村 | 適用災害類別: 土石流 | 嘉義縣番路鄉 | 大湖村 | 番路鄉大湖村10鄰火燒寮1-1號

@ 避難收容處所點位檔

大湖社區活動中心

管理人電話: 48922117 | 預計收容村里: 大湖村 | 適用災害類別: 水災,土石流,海嘯 | 彰化縣埤頭鄉 | 大湖村 | 大湖路260號

@ 避難收容處所點位檔

大湖社區活動中心

災民收容所編號: SQ602-0008 | 嘉義縣 | 番路鄉 | 大湖村 | 收容所地址: 番路鄉大湖村10鄰火燒寮1-1號

@ 災民收容所

大湖社區活動中心

災民收容所編號: SN523-0005 | 彰化縣 | 埤頭鄉 | 大湖村 | 收容所地址: 大湖路260號

@ 災民收容所

彰化縣埤頭鄉大湖村大湖路大湖社區活動中心

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/08/11 18:30 | 活動結束時間: 2018/08/11 21:30 | 主管機關: 彰化縣警察局北斗分局

@ 集會遊行資訊

彰化縣埤頭鄉大湖社區活動中心(大湖路260號)

活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2022/11/09 18:00 | 活動結束時間: 2022/11/09 21:00 | 主管機關: 彰化縣警察局北斗分局

@ 集會遊行資訊

[ 搜尋所有 大湖社區活動中心 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與大湖社區活動中心同分類的地名譯寫資料

復興路

建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

惠民農莊

建議譯寫方式: Huiminnongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

湖前

建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

菜市場路

建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

陽明

建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

水湳一巷

建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍北巷

建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍南巷

建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

福科二路

建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

福科路

建議譯寫方式: Fuke Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

臺中港路

建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銀聯巷

建議譯寫方式: Yinlian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銘賢路

建議譯寫方式: Mingxian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

復興路

建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

惠民農莊

建議譯寫方式: Huiminnongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

湖前

建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

菜市場路

建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

陽明

建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

水湳一巷

建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍北巷

建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍南巷

建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

福科二路

建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

福科路

建議譯寫方式: Fuke Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

臺中港路

建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銀聯巷

建議譯寫方式: Yinlian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銘賢路

建議譯寫方式: Mingxian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

 |