青山寺
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱青山寺的建議譯寫方式是Qingshan Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是線西鄉.

地名名稱青山寺
通用拼音Cingshan Temple
漢語拼音Qingshan Temple
建議譯寫方式Qingshan Temple
類別具有地標意義公共設施
縣市彰化縣
鄉鎮線西鄉

地名名稱

青山寺

通用拼音

Cingshan Temple

漢語拼音

Qingshan Temple

建議譯寫方式

Qingshan Temple

類別

具有地標意義公共設施

縣市

彰化縣

鄉鎮

線西鄉

根據名稱 青山寺 找到的相關資料

(以下顯示 7 筆) (或要:直接搜尋所有 青山寺 ...)

南鯤鯓代天府

級別名稱: 國定古蹟 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定登錄理由: 1 鯤鯓代天府是原臺南縣重要的廟宇,同時又有泉州匠師王益順負責工程製作,以及臺南剪黏名匠葉鬃之的作品,極具藝術保存價值。 2 南鯤鯓代天府是全臺灣王爺信仰的大本營,與澎湖王爺信仰之間有深厚關係。從代...

@ 文資局古蹟

青山寺

電話: 04-7585797 | 地址: 彰化縣線西鄉下犁村下犁路13號 | 主祀神祇: 鄭夫人媽 | 教別: 道教 | 負責人: 謝獻儀 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

南鯤鯓代天府

電話: +886-6-7863711 | 開放時間: 主殿-06:00~21:00、大鯤園-08:00~17:00、凌霄寶殿-07:30~17:00(全年無休) | 分類: 歷史古蹟、宗教廟宇、在地藝文、無障礙設施 | 727 臺南市北門區鯤江976號

@ 臺南景點

南鯤鯓代天府

開放時間: 主殿-06:00~21:00、大鯤園-08:00~17:00、凌霄寶殿-07:30~17:00(全年無休) | | 電話: 886-6-7863711 | 地址: 臺南市727北門區鯤江976號

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

南投縣名間鄉南田路244-2號

公車站唯一識別碼: THB256768 | 站名識別碼: 551-039 | 站識別碼: 121989 | 更新時間: 2024-01-31T09:20:47+08:00

@ 公路客運站牌資料

南投縣名間鄉南田路244-2號對面

公車站唯一識別碼: THB257285 | 站名識別碼: 551-039 | 站識別碼: 121996 | 更新時間: 2024-01-31T09:20:47+08:00

@ 公路客運站牌資料

青山寺

建議譯寫方式: Qingshan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 新店區

@ 地名譯寫資料

南鯤鯓代天府

級別名稱: 國定古蹟 | 所屬主管機關: 文化部 | 指定登錄理由: 1 鯤鯓代天府是原臺南縣重要的廟宇,同時又有泉州匠師王益順負責工程製作,以及臺南剪黏名匠葉鬃之的作品,極具藝術保存價值。 2 南鯤鯓代天府是全臺灣王爺信仰的大本營,與澎湖王爺信仰之間有深厚關係。從代...

@ 文資局古蹟

青山寺

電話: 04-7585797 | 地址: 彰化縣線西鄉下犁村下犁路13號 | 主祀神祇: 鄭夫人媽 | 教別: 道教 | 負責人: 謝獻儀 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

南鯤鯓代天府

電話: +886-6-7863711 | 開放時間: 主殿-06:00~21:00、大鯤園-08:00~17:00、凌霄寶殿-07:30~17:00(全年無休) | 分類: 歷史古蹟、宗教廟宇、在地藝文、無障礙設施 | 727 臺南市北門區鯤江976號

@ 臺南景點

南鯤鯓代天府

開放時間: 主殿-06:00~21:00、大鯤園-08:00~17:00、凌霄寶殿-07:30~17:00(全年無休) | | 電話: 886-6-7863711 | 地址: 臺南市727北門區鯤江976號

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

南投縣名間鄉南田路244-2號

公車站唯一識別碼: THB256768 | 站名識別碼: 551-039 | 站識別碼: 121989 | 更新時間: 2024-01-31T09:20:47+08:00

@ 公路客運站牌資料

南投縣名間鄉南田路244-2號對面

公車站唯一識別碼: THB257285 | 站名識別碼: 551-039 | 站識別碼: 121996 | 更新時間: 2024-01-31T09:20:47+08:00

@ 公路客運站牌資料

青山寺

建議譯寫方式: Qingshan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 新店區

@ 地名譯寫資料
[ 搜尋所有 青山寺 ... ]

與青山寺同分類的地名譯寫資料

平等六街

建議譯寫方式: Pingdeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

永興路

建議譯寫方式: Yongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光明東街

建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光華路高架道路

建議譯寫方式: Guanghua Rd. Viaduct | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明一街

建議譯寫方式: Xiuming 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明二街

建議譯寫方式: Xiuming 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

和平巷

建議譯寫方式: Heping Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

明秀二街

建議譯寫方式: Mingxiu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東山路

建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東英路清雲巷

建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東晉路三和巷

建議譯寫方式: Dongjin Rd. Sanhe Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

枇杷崙路

建議譯寫方式: Pipalun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春北路

建議譯寫方式: Changchun N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春南路

建議譯寫方式: Changchun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保戎路

建議譯寫方式: Baorong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

平等六街

建議譯寫方式: Pingdeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

永興路

建議譯寫方式: Yongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光明東街

建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光華路高架道路

建議譯寫方式: Guanghua Rd. Viaduct | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明一街

建議譯寫方式: Xiuming 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明二街

建議譯寫方式: Xiuming 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

和平巷

建議譯寫方式: Heping Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

明秀二街

建議譯寫方式: Mingxiu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東山路

建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東英路清雲巷

建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東晉路三和巷

建議譯寫方式: Dongjin Rd. Sanhe Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

枇杷崙路

建議譯寫方式: Pipalun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春北路

建議譯寫方式: Changchun N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春南路

建議譯寫方式: Changchun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

保戎路

建議譯寫方式: Baorong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

 |