陸興路
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱陸興路的建議譯寫方式是Luxing Rd., 類別是街道, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是埤頭鄉.
地名名稱 | 陸興路 |
通用拼音 | Lusing Rd. |
漢語拼音 | Luxing Rd. |
建議譯寫方式 | Luxing Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 埤頭鄉 |
地名名稱陸興路 |
通用拼音Lusing Rd. |
漢語拼音Luxing Rd. |
建議譯寫方式Luxing Rd. |
類別街道 |
縣市彰化縣 |
鄉鎮埤頭鄉 |
地名名稱陸興路的建議譯寫方式是Luxing Rd., 類別是街道, 縣市是彰化縣, 鄉鎮是埤頭鄉.
地名名稱 | 陸興路 |
通用拼音 | Lusing Rd. |
漢語拼音 | Luxing Rd. |
建議譯寫方式 | Luxing Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 彰化縣 |
鄉鎮 | 埤頭鄉 |
地名名稱陸興路 |
通用拼音Lusing Rd. |
漢語拼音Luxing Rd. |
建議譯寫方式Luxing Rd. |
類別街道 |
縣市彰化縣 |
鄉鎮埤頭鄉 |
佳興麵包 | 公司統一編號: 88407068 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 彰化縣埤頭鄉陸嘉村陸興路42―1號 | 食品業者登錄字號: N-200187715-00000-1 @ 食品業者登錄資料集 |
陸興路 | 建議譯寫方式: Luxing Rd. | 類別: 街道 | 屏東縣 | 林邊鄉 @ 地名譯寫資料 |
陸興路 | 郵遞區號: 52391 | 投遞範圍: 連 108號以下 | 埤頭鄉 | 彰化縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
陸興路 | 郵遞區號: 92741 | 投遞範圍: 單 67之 1號以下 | 林邊鄉 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
陸興路 | 郵遞區號: 92741 | 投遞範圍: 雙 76號以下 | 林邊鄉 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
佳興麵包公司統一編號: 88407068 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 彰化縣埤頭鄉陸嘉村陸興路42―1號 | 食品業者登錄字號: N-200187715-00000-1 @ 食品業者登錄資料集 |
陸興路建議譯寫方式: Luxing Rd. | 類別: 街道 | 屏東縣 | 林邊鄉 @ 地名譯寫資料 |
陸興路郵遞區號: 52391 | 投遞範圍: 連 108號以下 | 埤頭鄉 | 彰化縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
陸興路郵遞區號: 92741 | 投遞範圍: 單 67之 1號以下 | 林邊鄉 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
陸興路郵遞區號: 92741 | 投遞範圍: 雙 76號以下 | 林邊鄉 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
國順街 | 建議譯寫方式: Guoshun St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
庵邊 | 建議譯寫方式: Anbia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
復國墩 | 建議譯寫方式: Fuguodu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
復興西路 | 建議譯寫方式: Fuxing W. Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
復興路 | 建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
惠民農莊 | 建議譯寫方式: Huiminnongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
湖前 | 建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
菜市場路 | 建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
陽明 | 建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
水湳一巷 | 建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
安龍北巷 | 建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
安龍南巷 | 建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
南屯路 | 建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
柳川西路 | 建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
福科二路 | 建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
國順街建議譯寫方式: Guoshun St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
庵邊建議譯寫方式: Anbia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
復國墩建議譯寫方式: Fuguodu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
復興西路建議譯寫方式: Fuxing W. Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
復興路建議譯寫方式: Fuxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
惠民農莊建議譯寫方式: Huiminnongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
湖前建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
菜市場路建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
陽明建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
水湳一巷建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
安龍北巷建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
安龍南巷建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
南屯路建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
柳川西路建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
福科二路建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |