高厝坑
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱高厝坑的建議譯寫方式是Gaocuokeng, 類別是聚落, 縣市是新北市, 鄉鎮是淡水區.

地名名稱高厝坑
通用拼音Gaocuokeng
漢語拼音Gaocuokeng
建議譯寫方式Gaocuokeng
類別聚落
縣市新北市
鄉鎮淡水區

地名名稱

高厝坑

通用拼音

Gaocuokeng

漢語拼音

Gaocuokeng

建議譯寫方式

Gaocuokeng

類別

聚落

縣市

新北市

鄉鎮

淡水區

根據名稱 高厝坑 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 高厝坑 ...)

淡水區

鄉鎮市區代碼: 27 | 新北市 | 地政事務所名稱: 淡水地政事務所 | 地政事務所代碼: FE

@ 土地段名代碼(API)

高厝坑

站位代碼: 74931 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷巷口 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

高厝坑

站位代碼: 74932 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷1號對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

高厝坑

站位代碼: 74932 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷1號對面(向南) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17972 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

高厝坑

站位代碼: 74931 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷巷口(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 17972 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

淡水區

鄉鎮市區代碼: 27 | 新北市 | 地政事務所名稱: 淡水地政事務所 | 地政事務所代碼: FE

@ 土地段名代碼(API)

高厝坑

站位代碼: 74931 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷巷口 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

高厝坑

站位代碼: 74932 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷1號對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16497 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

高厝坑

站位代碼: 74932 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷1號對面(向南) | 去返程: 0 | 上下車站別: -1 | 所屬路線代碼: 17972 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

高厝坑

站位代碼: 74931 | 地址: 新北市淡水區八勢路30巷巷口(向北) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 17972 | Bus Stop Name: Gaocuokeng

@ 公車站位資訊

[ 搜尋所有 高厝坑 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與高厝坑同分類的地名譯寫資料

永惠廟

建議譯寫方式: Yonghui Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉

蘭陽技術學院

建議譯寫方式: Lanyang Institute of Technology | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

大修宮

建議譯寫方式: Daxiu Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

東北角海岸國定風景特定區

建議譯寫方式: NorthEast Coast National Scenic Area | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

福德廟

建議譯寫方式: Fude Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

武功廟

建議譯寫方式: Wugong Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城

建議譯寫方式: Toucheng | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

臺電服務所

建議譯寫方式: Taiwan Power Company Service Office | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

將軍廟

建議譯寫方式: Jiangjun Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

慶元宮

建議譯寫方式: Qingyuan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城漁會

建議譯寫方式: Toucheng Fishmens' Associatio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

城隍廟

建議譯寫方式: Chenghuang Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

協天宮

建議譯寫方式: Xietian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

海水浴場

建議譯寫方式: Beach | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

正聲廣播頭城轉播站

建議譯寫方式: Zhengsheng Radio Station Toucheng Relay Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

永惠廟

建議譯寫方式: Yonghui Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉

蘭陽技術學院

建議譯寫方式: Lanyang Institute of Technology | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

大修宮

建議譯寫方式: Daxiu Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

東北角海岸國定風景特定區

建議譯寫方式: NorthEast Coast National Scenic Area | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

福德廟

建議譯寫方式: Fude Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

武功廟

建議譯寫方式: Wugong Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城

建議譯寫方式: Toucheng | 類別: 聚落 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

臺電服務所

建議譯寫方式: Taiwan Power Company Service Office | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

將軍廟

建議譯寫方式: Jiangjun Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

慶元宮

建議譯寫方式: Qingyuan Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

頭城漁會

建議譯寫方式: Toucheng Fishmens' Associatio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

城隍廟

建議譯寫方式: Chenghuang Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

協天宮

建議譯寫方式: Xietian Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

海水浴場

建議譯寫方式: Beach | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

正聲廣播頭城轉播站

建議譯寫方式: Zhengsheng Radio Station Toucheng Relay Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮

 |