02023090207
- 貨品基本資料 (統計參考用) @ 經濟部國際貿易署

貨品號列02023090207的中文貨名是其他冷凍去骨牛腩、牛腱, 英文貨名是Other shin/shank, intercostals, short plate, brisket, ribs, rib finger, thin flank, of bovine animals, boneless, froze, 實施日期是0910101.

貨品號列02023090207
實施日期0910101
截止日期(空)
中文貨名其他冷凍去骨牛腩、牛腱
英文貨名Other shin/shank, intercostals, short plate, brisket, ribs, rib finger, thin flank, of bovine animals, boneless, froze

貨品號列

02023090207

實施日期

0910101

截止日期

(空)

中文貨名

其他冷凍去骨牛腩、牛腱

英文貨名

Other shin/shank, intercostals, short plate, brisket, ribs, rib finger, thin flank, of bovine animals, boneless, froze

根據識別碼 02023090207 找到的相關資料

無其他 02023090207 資料。

[ 搜尋所有 02023090207 ... ]

根據名稱 其他冷凍去骨牛腩 牛腱 找到的相關資料

# 其他冷凍去骨牛腩 牛腱 於 不符合食品資訊資料集

產地美國
主旨其他冷凍去骨牛腩牛腱
原因動物用藥殘留不符規定
進口商名稱伸格食品股份有限公司
進口商地址台北市中和區建康路264號
貨品分類號列0202.30.90.20-7
不合格原因暨檢出量詳細說明本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 5.36
法規限量標準不得檢出
製造廠或出口商名稱(空)
製造商代碼262
牌名NATIONAL
重量15150.97
處置情形案內不合格產品未進入我國且依規定退運或銷毀。
發布日期2011/08/09
報驗受理日期2011/07/08
附圖https://consumer.fda.gov.tw/DownloadMethod/ashx/showImage.ashx?id=1817&type=unsafefood
產地: 美國
主旨: 其他冷凍去骨牛腩牛腱
原因: 動物用藥殘留不符規定
進口商名稱: 伸格食品股份有限公司
進口商地址: 台北市中和區建康路264號
貨品分類號列: 0202.30.90.20-7
不合格原因暨檢出量詳細說明: 本批貨品經檢出萊克多巴胺(Ractopamine) 5.36
法規限量標準: 不得檢出
製造廠或出口商名稱: (空)
製造商代碼: 262
牌名: NATIONAL
重量: 15150.97
處置情形: 案內不合格產品未進入我國且依規定退運或銷毀。
發布日期: 2011/08/09
報驗受理日期: 2011/07/08
附圖: https://consumer.fda.gov.tw/DownloadMethod/ashx/showImage.ashx?id=1817&type=unsafefood
[ 搜尋所有 其他冷凍去骨牛腩 牛腱 ... ]

與02023090207同分類的貨品基本資料 (統計參考用)

02109090115

中文貨名: 雞肉,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Meat of fowls, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090197

中文貨名: 其他家禽肉類,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090204

中文貨名: 其他乾家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090302

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, deied | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0780101

02109090311

中文貨名: 乾百步蛇肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of hundred-pace snake (agkistrodon acutus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090320

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090393

中文貨名: 其他乾蛇肉 | 英文貨名: Other meat of snakes, dried | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090419

中文貨名: 雞、鴨、鵝砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Gizzards of fowls, geese and ducks, salted or in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090491

中文貨名: 未列名家禽砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Poultry gizzards, n.e.s., salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090507

中文貨名: 乾動物筋 | 英文貨名: Tendons of animals, dried | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0921218

02109090605

中文貨名: 其他乾食用動物蹄腳 | 英文貨名: Edible feet of animals, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090703

中文貨名: 肉類或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible powder, flours and meals of meat and offal, dried, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090918

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他肉類 | 英文貨名: Other meat, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090927

中文貨名: 其他乾肉類 | 英文貨名: Other meat, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090936

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他動物雜碎 | 英文貨名: Other edible offal, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090115

中文貨名: 雞肉,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Meat of fowls, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090197

中文貨名: 其他家禽肉類,鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Other meat of poultry, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780607 | 截止日期: 0901231

02109090204

中文貨名: 其他乾家禽肉類 | 英文貨名: Other meat of poultry, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090302

中文貨名: 乾蛇肉 | 英文貨名: Meat of snakes, deied | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0780101

02109090311

中文貨名: 乾百步蛇肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of hundred-pace snake (agkistrodon acutus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090320

中文貨名: 乾雨傘節肉(包括中藥用) | 英文貨名: Meat of banded krait (bungarus multicinctus), dried (incl. for Chinese drugs) | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090393

中文貨名: 其他乾蛇肉 | 英文貨名: Other meat of snakes, dried | 實施日期: 0830624 | 截止日期: 0921218

02109090419

中文貨名: 雞、鴨、鵝砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Gizzards of fowls, geese and ducks, salted or in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090491

中文貨名: 未列名家禽砂囊(肫),鹹、浸鹹或燻製 | 英文貨名: Poultry gizzards, n.e.s., salted, in brine or smoked | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0901231

02109090507

中文貨名: 乾動物筋 | 英文貨名: Tendons of animals, dried | 實施日期: 0780101 | 截止日期: 0921218

02109090605

中文貨名: 其他乾食用動物蹄腳 | 英文貨名: Edible feet of animals, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090703

中文貨名: 肉類或雜碎肉製成之食用肉粉及粗肉粉 | 英文貨名: Edible powder, flours and meals of meat and offal, dried, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090918

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他肉類 | 英文貨名: Other meat, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090927

中文貨名: 其他乾肉類 | 英文貨名: Other meat, dried | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

02109090936

中文貨名: 鹹、浸鹹或燻製之其他動物雜碎 | 英文貨名: Other edible offal, salted, in brine or smoked | 實施日期: 0910101 | 截止日期: 0921218

 |