粽仔
- 客家委員會客語辭彙(已不適用) @ 客家委員會
客家辭義粽仔的腔調是四縣, 分類是飲食, 客家音標是zungeˋ, 華語辭義是粽子, 客語例句是五月節愛粽仔。.
根據名稱 粽仔 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 粽仔 ...)分類 | 歲時節慶 |
腔調 | 四縣 |
客家辭義 | 粽仔【裹粽仔】 |
客家音標 | tagˋzungeˋ【goˋzungeˋ】 |
華語辭義 | 包粽子 |
英語辭義 | tomakericedumplingsbyusingbambooleavesaswrapping |
客語例句 | 五月節時緊粽仔(裹粽仔)緊做令仔分人揣當(蓋)生趣。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-17-19s.mp3 |
華語翻譯 | 端午節時一邊包粽子一邊做謎語給人猜很有趣。 |
分類: 歲時節慶 |
腔調: 四縣 |
客家辭義: 粽仔【裹粽仔】 |
客家音標: tagˋzungeˋ【goˋzungeˋ】 |
華語辭義: 包粽子 |
英語辭義: tomakericedumplingsbyusingbambooleavesaswrapping |
客語例句: 五月節時緊粽仔(裹粽仔)緊做令仔分人揣當(蓋)生趣。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-17-19s.mp3 |
華語翻譯: 端午節時一邊包粽子一邊做謎語給人猜很有趣。 |
分類 | 歲時節慶 |
腔調 | 海陸 |
客家辭義 | 包粽仔(粽仔) |
客家音標 | auˋzungˇer(tagzungˇer) |
華語辭義 | 包粽子 |
英語辭義 | tomakericedumplingsbyusingbambooleavesaswrapping |
客語例句 | 五月節時緊包粽仔緊做令仔分人揣當生趣。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-17-19s.mp3 |
華語翻譯 | 端午節時一邊包粽子一邊做謎語給人猜很有趣。 |
分類: 歲時節慶 |
腔調: 海陸 |
客家辭義: 包粽仔(粽仔) |
客家音標: auˋzungˇer(tagzungˇer) |
華語辭義: 包粽子 |
英語辭義: tomakericedumplingsbyusingbambooleavesaswrapping |
客語例句: 五月節時緊包粽仔緊做令仔分人揣當生趣。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-17-19s.mp3 |
華語翻譯: 端午節時一邊包粽子一邊做謎語給人猜很有趣。 |
分類 | 歲時節慶 |
腔調 | 饒平 |
客家辭義 | 粽仔 |
客家音標 | tagˋzungˋerˋ【tagˋzung^e^】 |
華語辭義 | 包粽子 |
英語辭義 | tomakericedumplingsbyusingbambooleavesaswrapping |
客語例句 | 五月節時緊粽仔緊做令仔分人揣當生趣。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/rh-s/rh-17-19s.mp3 |
華語翻譯 | 端午節時一邊包粽子一邊做謎語給人猜很有趣。 |
分類: 歲時節慶 |
腔調: 饒平 |
客家辭義: 粽仔 |
客家音標: tagˋzungˋerˋ【tagˋzung^e^】 |
華語辭義: 包粽子 |
英語辭義: tomakericedumplingsbyusingbambooleavesaswrapping |
客語例句: 五月節時緊粽仔緊做令仔分人揣當生趣。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/rh-s/rh-17-19s.mp3 |
華語翻譯: 端午節時一邊包粽子一邊做謎語給人猜很有趣。 |
分類 | 飲食 |
腔調 | 海陸 |
客家辭義 | 粽仔 |
客家音標 | zungˇer |
華語辭義 | 粽子 |
英語辭義 | ricedumplingwrappedmostlywithbambooleave |
客語例句 | 五月節愛粽仔。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha/HA-04_075s.mp3 |
華語翻譯 | 端午節要包粽子。 |
分類: 飲食 |
腔調: 海陸 |
客家辭義: 粽仔 |
客家音標: zungˇer |
華語辭義: 粽子 |
英語辭義: ricedumplingwrappedmostlywithbambooleave |
客語例句: 五月節愛粽仔。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha/HA-04_075s.mp3 |
華語翻譯: 端午節要包粽子。 |
分類 | 數詞量詞 |
腔調 | 四縣 |
客家辭義 | 擐 |
客家音標 | kua |
華語辭義 | 擐(手提物) |
英語辭義 | unitofastringofobject |
客語例句 | 一擐粽仔正十過隻仔毋罅分。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-29-340s.mp3 |
華語翻譯 | 一串粽子才十多個不夠分。 |
分類: 數詞量詞 |
腔調: 四縣 |
客家辭義: 擐 |
客家音標: kua |
華語辭義: 擐(手提物) |
英語辭義: unitofastringofobject |
客語例句: 一擐粽仔正十過隻仔毋罅分。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-29-340s.mp3 |
華語翻譯: 一串粽子才十多個不夠分。 |
分類 | 數詞量詞 |
腔調 | 海陸 |
客家辭義 | 擐 |
客家音標 | kuan+ |
華語辭義 | 擐(手提物) |
英語辭義 | unitofastringofobject |
客語例句 | 一擐粽仔正十過隻仔毋罅分。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-29-340s.mp3 |
華語翻譯 | 一串粽子才十多個不夠分。 |
分類: 數詞量詞 |
腔調: 海陸 |
客家辭義: 擐 |
客家音標: kuan+ |
華語辭義: 擐(手提物) |
英語辭義: unitofastringofobject |
客語例句: 一擐粽仔正十過隻仔毋罅分。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-29-340s.mp3 |
華語翻譯: 一串粽子才十多個不夠分。 |
分類 | 植物 |
腔調 | 四縣 |
客家辭義 | 麻竹葉(粽葉) |
客家音標 | maˇzugˋiab(zungiab) |
華語辭義 | 麻竹葉 |
英語辭義 | yellowbambooleaf |
客語例句 | 麻竹筍做得煮湯食麻竹葉做得包粽仔。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-23-181s.mp3 |
華語翻譯 | 麻竹筍可以煮湯吃麻竹葉可以包粽子。 |
分類: 植物 |
腔調: 四縣 |
客家辭義: 麻竹葉(粽葉) |
客家音標: maˇzugˋiab(zungiab) |
華語辭義: 麻竹葉 |
英語辭義: yellowbambooleaf |
客語例句: 麻竹筍做得煮湯食麻竹葉做得包粽仔。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/si-s/si-23-181s.mp3 |
華語翻譯: 麻竹筍可以煮湯吃麻竹葉可以包粽子。 |
分類 | 植物 |
腔調 | 海陸 |
客家辭義 | 麻竹葉、粽葉 |
客家音標 | mazhug/zhiugrhabˋ/rhiabˋ、zungˇrhabˋ/rhiabˋ |
華語辭義 | 麻竹葉 |
英語辭義 | yellowbambooleaf |
客語例句 | 麻竹筍做得煮湯食麻竹葉做得包粽仔。 |
客家例句語音 | http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-23-181s.mp3 |
華語翻譯 | 麻竹筍可以煮湯吃麻竹葉可以包粽子。 |
分類: 植物 |
腔調: 海陸 |
客家辭義: 麻竹葉、粽葉 |
客家音標: mazhug/zhiugrhabˋ/rhiabˋ、zungˇrhabˋ/rhiabˋ |
華語辭義: 麻竹葉 |
英語辭義: yellowbambooleaf |
客語例句: 麻竹筍做得煮湯食麻竹葉做得包粽仔。 |
客家例句語音: http://wiki.hakka.gov.tw/file/102/ha-s/ha-23-181s.mp3 |
華語翻譯: 麻竹筍可以煮湯吃麻竹葉可以包粽子。 |
[ 搜尋所有
粽仔 ... ]
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: tailongˇbagˋ | 華語辭義: 丈夫之兄 | 客語例句: 阿三妹屋下有大郎伯也有小郎叔兄弟姊嫂真多。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: euˋlongˇsugˋ | 華語辭義: 丈夫之弟 | 客語例句: 張良雄係吾姊?小郎叔佢係吾?同班同學。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: taingiongˇjiˋ(taingiongˇguˊ) | 華語辭義: 丈夫之姊 | 客語例句: 阿義妹嫁過去大娘姊、小娘姑做下合得?。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: euˋngiongˇguˊ | 華語辭義: 丈夫之妹 | 客語例句: 陳綢妹係吾姊?小娘姑佢係吾姊丈盡細?老妹。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: taiiˇ | 華語辭義: 大姨媽 | 客語例句: 大姨歇日本滿姨歇香港一年見無三擺面。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: oiˊeˋ | 華語辭義: 母親 | 客語例句: 阿松哥厥哀仔今年選?模範母親。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: unˊlongˇ(sunˊse) | 華語辭義: 孫女婿 | 客語例句: 阿松伯做生日厥孫郎、孫女工對高雄趕上來同佢祝壽。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: qiˊkiuˊmeˊ(qiˊkiuˊmeˊeˋ;kiuˊmeˊeˋ) | 華語辭義: 內兄嫂、內弟媳 | 客語例句: 張小姐嫁分吾舅仔做餔娘(姐仔)算來係吾?妻舅姆。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: aˊkiuˊ | 華語辭義: 舅父妻舅 | 客語例句: 阿舅大過天當然愛坐上橫頭。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: manˊguˊ | 華語辭義: 最小的姑姑 | 客語例句: 滿姑當惜見來就買兜書同學用品分。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: manˊziiˋ【manˊziiˋ/jiˋ】 | 華語辭義: 最小的兒子 | 客語例句: 因為係滿子上背(頂頂)有阿哥頂(撐)等故所正有好讀到大學畢業。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: emoitiauˇeˋ | 華語辭義: 少女;年輕女孩 | 客語例句: 時下?細妹條仔同細?條仔有兜盡好打扮。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: aˊiˇeˋ | 華語辭義: 小姨子 | 客語例句: 吾婦人家有兩個老妹故所有兩個阿姨仔。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungngiongˇbauˊtoiˊ | 華語辭義: 同胞兄弟姊妹 | 客語例句: 佢兩儕人係共娘胞胎難怪面貌仔恁相像。 |
| 腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: iˇcongˊeˋ【taisexienˊeˋ】 | 華語辭義: 連襟 | 客語例句: 吾姨仔同吾姨丈仔(大細仙仔)下隻月愛出國旅行當當(這下)在該辦手續。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: tailongˇbagˋ | 華語辭義: 丈夫之兄 | 客語例句: 阿三妹屋下有大郎伯也有小郎叔兄弟姊嫂真多。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: euˋlongˇsugˋ | 華語辭義: 丈夫之弟 | 客語例句: 張良雄係吾姊?小郎叔佢係吾?同班同學。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: taingiongˇjiˋ(taingiongˇguˊ) | 華語辭義: 丈夫之姊 | 客語例句: 阿義妹嫁過去大娘姊、小娘姑做下合得?。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: euˋngiongˇguˊ | 華語辭義: 丈夫之妹 | 客語例句: 陳綢妹係吾姊?小娘姑佢係吾姊丈盡細?老妹。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: taiiˇ | 華語辭義: 大姨媽 | 客語例句: 大姨歇日本滿姨歇香港一年見無三擺面。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: oiˊeˋ | 華語辭義: 母親 | 客語例句: 阿松哥厥哀仔今年選?模範母親。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: unˊlongˇ(sunˊse) | 華語辭義: 孫女婿 | 客語例句: 阿松伯做生日厥孫郎、孫女工對高雄趕上來同佢祝壽。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: qiˊkiuˊmeˊ(qiˊkiuˊmeˊeˋ;kiuˊmeˊeˋ) | 華語辭義: 內兄嫂、內弟媳 | 客語例句: 張小姐嫁分吾舅仔做餔娘(姐仔)算來係吾?妻舅姆。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: aˊkiuˊ | 華語辭義: 舅父妻舅 | 客語例句: 阿舅大過天當然愛坐上橫頭。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: manˊguˊ | 華語辭義: 最小的姑姑 | 客語例句: 滿姑當惜見來就買兜書同學用品分。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: manˊziiˋ【manˊziiˋ/jiˋ】 | 華語辭義: 最小的兒子 | 客語例句: 因為係滿子上背(頂頂)有阿哥頂(撐)等故所正有好讀到大學畢業。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: emoitiauˇeˋ | 華語辭義: 少女;年輕女孩 | 客語例句: 時下?細妹條仔同細?條仔有兜盡好打扮。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: aˊiˇeˋ | 華語辭義: 小姨子 | 客語例句: 吾婦人家有兩個老妹故所有兩個阿姨仔。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: kiungngiongˇbauˊtoiˊ | 華語辭義: 同胞兄弟姊妹 | 客語例句: 佢兩儕人係共娘胞胎難怪面貌仔恁相像。 |
腔調: 四縣 | 分類: 稱謂 | 客家音標: iˇcongˊeˋ【taisexienˊeˋ】 | 華語辭義: 連襟 | 客語例句: 吾姨仔同吾姨丈仔(大細仙仔)下隻月愛出國旅行當當(這下)在該辦手續。 |
|