Under trademark Act section 44(d), the priority claim does not require that the applicant establish
- 商標專有名詞中英對照 @ 經濟部智慧財產局

商標英文專有名詞Under trademark Act section 44(d), the priority claim does not require that the applicant establish that the country where the application was filed is its country of origin.的商標中文專有名詞是依據商標法第四十四條(d)項規定,優先權之請求無須於申請人之所屬國已為商標註冊之申請。, 序號是434.

序號434
商標英文專有名詞Under trademark Act section 44(d), the priority claim does not require that the applicant establish that the country where the application was filed is its country of origin.
商標中文專有名詞依據商標法第四十四條(d)項規定,優先權之請求無須於申請人之所屬國已為商標註冊之申請。

序號

434

商標英文專有名詞

Under trademark Act section 44(d), the priority claim does not require that the applicant establish that the country where the application was filed is its country of origin.

商標中文專有名詞

依據商標法第四十四條(d)項規定,優先權之請求無須於申請人之所屬國已為商標註冊之申請。

根據名稱 Under trademark Act section 44 d the priority claim does not require that the applicant establish that the country where the application was filed is its country of origin 找到的相關資料

無其他 Under trademark Act section 44 d the priority claim does not require that the applicant establish that the country where the application was filed is its country of origin 資料。

[ 搜尋所有 Under trademark Act section 44 d the priority claim does not require that the applicant establish that the country where the application was filed is its country of origin ... ]

在『商標專有名詞中英對照』資料集內搜尋:


與Under trademark Act section 44(d), the priority claim does not require that the applicant establish 同分類的商標專有名詞中英對照

source identification

商標中文專有名詞: 辨識來源 | 序號: 529

filing on more than one basis

商標中文專有名詞: 基於多種依據之申請 | 序號: 226

refer (+to)

商標中文專有名詞: 關於 | 序號: 470

involve

商標中文專有名詞: 牽涉 | 序號: 323

merger of business

商標中文專有名詞: 公司合併 | 序號: 360

goodwill

商標中文專有名詞: 信譽、商譽、善意 | 序號: 259

written request

商標中文專有名詞: 書面請求 | 序號: 613

incidence of confusion

商標中文專有名詞: 可能發生的混淆 | 序號: 295

duplicate copy

商標中文專有名詞: 副本 | 序號: 172

common source

商標中文專有名詞: 同一來源 | 序號: 93

priority

商標中文專有名詞: 在先 | 序號: 431

confusion

商標中文專有名詞: 混淆 | 序號: 105

opposition

商標中文專有名詞: 異議 | 序號: 386

repeal

商標中文專有名詞: 廢除 | 序號: 490

AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

商標中文專有名詞: 與貿易有關之智慧財產權協定 | 序號: 571

source identification

商標中文專有名詞: 辨識來源 | 序號: 529

filing on more than one basis

商標中文專有名詞: 基於多種依據之申請 | 序號: 226

refer (+to)

商標中文專有名詞: 關於 | 序號: 470

involve

商標中文專有名詞: 牽涉 | 序號: 323

merger of business

商標中文專有名詞: 公司合併 | 序號: 360

goodwill

商標中文專有名詞: 信譽、商譽、善意 | 序號: 259

written request

商標中文專有名詞: 書面請求 | 序號: 613

incidence of confusion

商標中文專有名詞: 可能發生的混淆 | 序號: 295

duplicate copy

商標中文專有名詞: 副本 | 序號: 172

common source

商標中文專有名詞: 同一來源 | 序號: 93

priority

商標中文專有名詞: 在先 | 序號: 431

confusion

商標中文專有名詞: 混淆 | 序號: 105

opposition

商標中文專有名詞: 異議 | 序號: 386

repeal

商標中文專有名詞: 廢除 | 序號: 490

AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

商標中文專有名詞: 與貿易有關之智慧財產權協定 | 序號: 571

 |