英文名稱Atractylodis Rhizoma的中文名稱是蒼朮, 中國大陸譯名是苍术.
| 英文品名: DAHURIAN ANGELICA & PARSNIP COMPLEX TABLETS | 有效日期: 1170725 | 申請商名稱: 龍辰洲際貿易有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B290270363 | 成分: MICROCRYSTALLINE CELLULOSE;;DAHURIAN ANGELICA ROOT EXTRACT;;DAHURIAN ANGELICA ROOT EXTRACT;;MALTODEX... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
| 中文名稱: 白朮 | 中國大陸譯名: 白术 @ 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 |
| 英文名稱: Atractylodis macrocephalae Rhizoma | 英文學名: Atractylodes macrocephala Koidz. | 大分類: 可供食品使用之原料 | 部位: 根、莖 | 備註: 不得單一原料使用。 @ 食品原料整合查詢平臺資料集 |
| 中文貨名: 白朮 | 英文貨名: White atractylodes rhizome (Atractylodis macrocephalae rhizoma) | 實施日期: 1060101 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
| 英文品名: GLUCOGEN TABLETS | 有效日期: 1161113 | 申請商名稱: 德效國際有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A150459860 | 成分: GLUCOSAMINE HCL;;CHONDROITIN;;MALTODEXTRIN;;CAT'S CLAW ROOT DRY EXTRACT;;SILICON DIOXIDE;;BLACK SOYB... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
| 英文品名: L. PRO | 有效日期: 1180321 | 申請商名稱: 新加坡商利維喜開發股份有限公司台灣分公司 | 簽審文件編號: DHC0A760414766 | 成分: NOTOGINSENG EXTRACT;;TURMERIC EXTRACT;;CHRYSANTHEMI FLOS EXTRACT;;ATRACTYLODIS MACROCEPHALAE RHIZOMA... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
| 英文品名: EVERHERB SHENG BAO CAPSULES | 有效日期: 1130829 | 申請商名稱: 永葉實業有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A766052430 | 成分: JUNIPER BERRY FRUIT;;CRANBERRY CONCENTRATE POWDER;;BLUEBERRY POWDER;;ANGELICAE SINENSIS RADIX;;ATRAC... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
| 英文品名: BIOBALANCE#2-20 | 有效日期: 1140824 | 申請商名稱: 豪樂福股份有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A960209271 | 成分: ATRACTYLODIS MACROCEPHALAE RHIZOMA;;CODONOPSIS PILOSULA (FRANCH.) NANNF.;;CITRI RETICULATE PERICARPI... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
英文品名: DAHURIAN ANGELICA & PARSNIP COMPLEX TABLETS | 有效日期: 1170725 | 申請商名稱: 龍辰洲際貿易有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B290270363 | 成分: MICROCRYSTALLINE CELLULOSE;;DAHURIAN ANGELICA ROOT EXTRACT;;DAHURIAN ANGELICA ROOT EXTRACT;;MALTODEX... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
中文名稱: 白朮 | 中國大陸譯名: 白术 @ 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 |
英文名稱: Atractylodis macrocephalae Rhizoma | 英文學名: Atractylodes macrocephala Koidz. | 大分類: 可供食品使用之原料 | 部位: 根、莖 | 備註: 不得單一原料使用。 @ 食品原料整合查詢平臺資料集 |
中文貨名: 白朮 | 英文貨名: White atractylodes rhizome (Atractylodis macrocephalae rhizoma) | 實施日期: 1060101 | 截止日期: 9999999 @ 貨品基本資料 (統計參考用) |
英文品名: GLUCOGEN TABLETS | 有效日期: 1161113 | 申請商名稱: 德效國際有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A150459860 | 成分: GLUCOSAMINE HCL;;CHONDROITIN;;MALTODEXTRIN;;CAT'S CLAW ROOT DRY EXTRACT;;SILICON DIOXIDE;;BLACK SOYB... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
英文品名: L. PRO | 有效日期: 1180321 | 申請商名稱: 新加坡商利維喜開發股份有限公司台灣分公司 | 簽審文件編號: DHC0A760414766 | 成分: NOTOGINSENG EXTRACT;;TURMERIC EXTRACT;;CHRYSANTHEMI FLOS EXTRACT;;ATRACTYLODIS MACROCEPHALAE RHIZOMA... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
英文品名: EVERHERB SHENG BAO CAPSULES | 有效日期: 1130829 | 申請商名稱: 永葉實業有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A766052430 | 成分: JUNIPER BERRY FRUIT;;CRANBERRY CONCENTRATE POWDER;;BLUEBERRY POWDER;;ANGELICAE SINENSIS RADIX;;ATRAC... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
英文品名: BIOBALANCE#2-20 | 有效日期: 1140824 | 申請商名稱: 豪樂福股份有限公司 | 簽審文件編號: DHC0A960209271 | 成分: ATRACTYLODIS MACROCEPHALAE RHIZOMA;;CODONOPSIS PILOSULA (FRANCH.) NANNF.;;CITRI RETICULATE PERICARPI... @ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集 |
[ 搜尋所有 Atractylodis Rhizoma ... ]
在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:
| 中文名稱: 太子參 | 中國大陸譯名: 太子参 |
| 中文名稱: 鹿茸 | 中國大陸譯名: 鹿茸 |
| 中文名稱: 平肝息風 | 中國大陸譯名: 平肝息风 |
| 中文名稱: 急驚風 | 中國大陸譯名: 急惊风 |
| 中文名稱: 藥枕療法 | 中國大陸譯名: 药枕疗法 |
| 中文名稱: 診法 | 中國大陸譯名: 诊法 |
| 中文名稱: 風證 | 中國大陸譯名: 风证 |
| 中文名稱: 牡蠣 | 中國大陸譯名: 牡蛎 |
| 中文名稱: 穀芽 | 中國大陸譯名: 谷芽 |
| 中文名稱: 熟地黃 | 中國大陸譯名: 熟地黄 |
| 中文名稱: 荷葉 | 中國大陸譯名: 荷叶 |
| 中文名稱: 胃陰虛證 | 中國大陸譯名: 胃阴虚证 |
| 中文名稱: 燥證 | 中國大陸譯名: 燥证 |
| 中文名稱: 白豆蔻 | 中國大陸譯名: 白豆蔻 |
| 中文名稱: 割治法 | 中國大陸譯名: 割治法 |
中文名稱: 太子參 | 中國大陸譯名: 太子参 |
中文名稱: 鹿茸 | 中國大陸譯名: 鹿茸 |
中文名稱: 平肝息風 | 中國大陸譯名: 平肝息风 |
中文名稱: 急驚風 | 中國大陸譯名: 急惊风 |
中文名稱: 藥枕療法 | 中國大陸譯名: 药枕疗法 |
中文名稱: 診法 | 中國大陸譯名: 诊法 |
中文名稱: 風證 | 中國大陸譯名: 风证 |
中文名稱: 牡蠣 | 中國大陸譯名: 牡蛎 |
中文名稱: 穀芽 | 中國大陸譯名: 谷芽 |
中文名稱: 熟地黃 | 中國大陸譯名: 熟地黄 |
中文名稱: 荷葉 | 中國大陸譯名: 荷叶 |
中文名稱: 胃陰虛證 | 中國大陸譯名: 胃阴虚证 |
中文名稱: 燥證 | 中國大陸譯名: 燥证 |
中文名稱: 白豆蔻 | 中國大陸譯名: 白豆蔻 |
中文名稱: 割治法 | 中國大陸譯名: 割治法 |
|