Chinese medicinal formula study
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱Chinese medicinal formula study的中文名稱是方劑學, 中國大陸譯名是方剂学.

序號168
英文名稱Chinese medicinal formula study
中文名稱方劑學
中國大陸譯名方剂学
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

168

英文名稱

Chinese medicinal formula study

中文名稱

方劑學

中國大陸譯名

方剂学

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 Chinese medicinal formula study 找到的相關資料

無其他 Chinese medicinal formula study 資料。

[ 搜尋所有 Chinese medicinal formula study ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與Chinese medicinal formula study同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

eye-care massage

中文名稱: 眼保健按摩 | 中國大陸譯名: 眼保健按摩

kidney yang vacuity pattern;kidney yang deficiency syndrome

中文名稱: 腎陽虛證 | 中國大陸譯名: 肾阳虚证

lily disease, hundred-union disease

中文名稱: 百合病 | 中國大陸譯名: 百合病

Polygonati Odorati Rhizoma

中文名稱: 玉竹 | 中國大陸譯名: 玉竹

Moschus

中文名稱: 麝香 | 中國大陸譯名: 麝香

calcine; calcination

中文名稱: | 中國大陸譯名: 煅[制]

Aquilariae Lignum Resinatum

中文名稱: 沉香 | 中國大陸譯名: 沉香

theory of three [categories of] cause

中文名稱: 三因學說 | 中國大陸譯名: 三因学说

decocting pieces

中文名稱: 飲片 | 中國大陸譯名: 饮片

officinal magnolia bark

中文名稱: 厚朴 | 中國大陸譯名: 厚朴

dioscorea [root]

中文名稱: 山藥 | 中國大陸譯名: 山药

musk

中文名稱: 麝香 | 中國大陸譯名: 麝香

arctium seed;burdock

中文名稱: 牛蒡子 | 中國大陸譯名: 牛蒡子

red-thread clove sore

中文名稱: 紅絲疔 | 中國大陸譯名: 红丝疔

body palpation

中文名稱: 按診 | 中國大陸譯名: 按诊

eye-care massage

中文名稱: 眼保健按摩 | 中國大陸譯名: 眼保健按摩

kidney yang vacuity pattern;kidney yang deficiency syndrome

中文名稱: 腎陽虛證 | 中國大陸譯名: 肾阳虚证

lily disease, hundred-union disease

中文名稱: 百合病 | 中國大陸譯名: 百合病

Polygonati Odorati Rhizoma

中文名稱: 玉竹 | 中國大陸譯名: 玉竹

Moschus

中文名稱: 麝香 | 中國大陸譯名: 麝香

calcine; calcination

中文名稱: | 中國大陸譯名: 煅[制]

Aquilariae Lignum Resinatum

中文名稱: 沉香 | 中國大陸譯名: 沉香

theory of three [categories of] cause

中文名稱: 三因學說 | 中國大陸譯名: 三因学说

decocting pieces

中文名稱: 飲片 | 中國大陸譯名: 饮片

officinal magnolia bark

中文名稱: 厚朴 | 中國大陸譯名: 厚朴

dioscorea [root]

中文名稱: 山藥 | 中國大陸譯名: 山药

musk

中文名稱: 麝香 | 中國大陸譯名: 麝香

arctium seed;burdock

中文名稱: 牛蒡子 | 中國大陸譯名: 牛蒡子

red-thread clove sore

中文名稱: 紅絲疔 | 中國大陸譯名: 红丝疔

body palpation

中文名稱: 按診 | 中國大陸譯名: 按诊

 |