Scrophulariae Radix
- 國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞 @ 國家教育研究院

英文名稱Scrophulariae Radix的中文名稱是玄參, 中國大陸譯名是玄参.

序號877
英文名稱Scrophulariae Radix
中文名稱玄參
中國大陸譯名玄参
來源網站https://terms.naer.edu.tw/

序號

877

英文名稱

Scrophulariae Radix

中文名稱

玄參

中國大陸譯名

玄参

來源網站

https://terms.naer.edu.tw/

根據名稱 Scrophulariae Radix 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 Scrophulariae Radix ...)

愛司盟 2.5 益清錠

英文品名: ESMOND 2.5 JUST BREATHE TABLET | 有效日期: 1170516 | 申請商名稱: 香港商愛司盟生技有限公司台灣分公司 | 簽審文件編號: DHC0B206014651 | 成分: ANGELICA DRY EXTRACT;;ANGELICA DRY EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;SILICON DIOXIDE;;GLYCYRRHIZAE RADIX;;FRUCT...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

愛司盟 2.5 益清錠

英文品名: ESMOND 2.5 JUST BREATHE TABLET | 有效日期: 1170509 | 申請商名稱: 營養生活健康有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B206015968 | 成分: ANGELICA EXTRACT;;ANGELICA EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;SILICON DIOXIDE;;GLYCYRRHIZAE RADIX;;FRUCTUS SCHIS...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

元參;玄參

英文名稱: Scrophulariae Radix, Xuanshen | 英文學名: Scrophularia ningpoensis Hemsl. | 大分類: 可供食品使用之原料 | 部位: | 備註: 不得單一原料使用。

@ 食品原料整合查詢平臺資料集

12119048

中文貨名: 玄參(元參) | 英文貨名: Scrophularia root (Scrophulariae radix) | 實施日期: 1060101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

12119048008

中文貨名: 玄參(元參) | 英文貨名: Scrophularia root (Scrophulariae radix) | 實施日期: 1060101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

愛司盟 2.5 益清錠

英文品名: ESMOND 2.5 JUST BREATHE TABLET | 有效日期: 1170516 | 申請商名稱: 香港商愛司盟生技有限公司台灣分公司 | 簽審文件編號: DHC0B206014651 | 成分: ANGELICA DRY EXTRACT;;ANGELICA DRY EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;SILICON DIOXIDE;;GLYCYRRHIZAE RADIX;;FRUCT...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

愛司盟 2.5 益清錠

英文品名: ESMOND 2.5 JUST BREATHE TABLET | 有效日期: 1170509 | 申請商名稱: 營養生活健康有限公司 | 簽審文件編號: DHC0B206015968 | 成分: ANGELICA EXTRACT;;ANGELICA EXTRACT;;MALTODEXTRIN;;SILICON DIOXIDE;;GLYCYRRHIZAE RADIX;;FRUCTUS SCHIS...

@ 輸入錠狀膠囊狀食品查驗登記資料集

元參;玄參

英文名稱: Scrophulariae Radix, Xuanshen | 英文學名: Scrophularia ningpoensis Hemsl. | 大分類: 可供食品使用之原料 | 部位: | 備註: 不得單一原料使用。

@ 食品原料整合查詢平臺資料集

12119048

中文貨名: 玄參(元參) | 英文貨名: Scrophularia root (Scrophulariae radix) | 實施日期: 1060101 | 截止日期: 9999999

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

12119048008

中文貨名: 玄參(元參) | 英文貨名: Scrophularia root (Scrophulariae radix) | 實施日期: 1060101 | 截止日期:

@ 貨品基本資料 (統計參考用)

[ 搜尋所有 Scrophulariae Radix ... ]

在『國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞』資料集內搜尋:


與Scrophulariae Radix同分類的國家教育研究院-兩岸對照名詞-中醫學術名詞

white mustard seed

中文名稱: 白芥子 | 中國大陸譯名: 芥子

kidney essence depletion pattern;kidney essence depletion syndrome

中文名稱: 腎精虧虛證 | 中國大陸譯名: 肾精亏虚证

cordyceps

中文名稱: 冬蟲夏草 | 中國大陸譯名: 冬虫夏草

Alpiniae Katsumadai Semen

中文名稱: 草豆蔻 | 中國大陸譯名: 草豆蔻

Six-Ingredient Rehmannia Pill

中文名稱: 六味地黃丸 | 中國大陸譯名: 六味地黄丸

Saposhnikovia Sage-Inspired Pill

中文名稱: 防風通聖丸 | 中國大陸譯名: 防风通圣丸

warm disease

中文名稱: 溫病 | 中國大陸譯名: 温病

snake string sores

中文名稱: 蛇串瘡 | 中國大陸譯名: 蛇串疮

Jade Wind-Barrier Powder

中文名稱: 玉屏風散 | 中國大陸譯名: 玉屏风散

earthworm

中文名稱: 地龍 | 中國大陸譯名: 地龙

Ligustici Chuanxiong Rhizoma

中文名稱: 川芎 | 中國大陸譯名: 川芎

Chinese medicine

中文名稱: 中醫;中醫學 | 中國大陸譯名: 中医;中医学

spleen yang vacuity pattern;spleen yang deficiency syndrome

中文名稱: 脾陽虛證 | 中國大陸譯名: 脾阳虚证

headed flat-abscess

中文名稱: 有頭疽 | 中國大陸譯名: 有头疽

Lilii Bulbus

中文名稱: 百合 | 中國大陸譯名: 百合

white mustard seed

中文名稱: 白芥子 | 中國大陸譯名: 芥子

kidney essence depletion pattern;kidney essence depletion syndrome

中文名稱: 腎精虧虛證 | 中國大陸譯名: 肾精亏虚证

cordyceps

中文名稱: 冬蟲夏草 | 中國大陸譯名: 冬虫夏草

Alpiniae Katsumadai Semen

中文名稱: 草豆蔻 | 中國大陸譯名: 草豆蔻

Six-Ingredient Rehmannia Pill

中文名稱: 六味地黃丸 | 中國大陸譯名: 六味地黄丸

Saposhnikovia Sage-Inspired Pill

中文名稱: 防風通聖丸 | 中國大陸譯名: 防风通圣丸

warm disease

中文名稱: 溫病 | 中國大陸譯名: 温病

snake string sores

中文名稱: 蛇串瘡 | 中國大陸譯名: 蛇串疮

Jade Wind-Barrier Powder

中文名稱: 玉屏風散 | 中國大陸譯名: 玉屏风散

earthworm

中文名稱: 地龍 | 中國大陸譯名: 地龙

Ligustici Chuanxiong Rhizoma

中文名稱: 川芎 | 中國大陸譯名: 川芎

Chinese medicine

中文名稱: 中醫;中醫學 | 中國大陸譯名: 中医;中医学

spleen yang vacuity pattern;spleen yang deficiency syndrome

中文名稱: 脾陽虛證 | 中國大陸譯名: 脾阳虚证

headed flat-abscess

中文名稱: 有頭疽 | 中國大陸譯名: 有头疽

Lilii Bulbus

中文名稱: 百合 | 中國大陸譯名: 百合

 |